ID работы: 13405560

Танцуй только для меня

Слэш
NC-17
Завершён
1046
автор
Размер:
205 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1046 Нравится 149 Отзывы 356 В сборник Скачать

Часть 2: Неожиданная встреча

Настройки текста
Примечания:
       Lee Minho: 13:57 Не хочешь прогуляться?

Han Jisung: 14:03 С тобой? 14:04 Нет.

Lee Minho: 14:05 Грубо.

Han Jisung: 14:05 Как есть.

Lee Minho: 14:06 Хорошо, я понял. 14:06 Но... 14:07 Почему?

Han Jisung: 14:08 В смысле почему? 14:08 Шутишь? 14:09 Тебе напомнить, чем закончилась последняя прогулка?

Lee Minho: 14:10 Мм, чем? 14:11 Это было так давно... 14:11 Я едва ли помню. 14:12 Хотя что-то мне подсказывает, что ничем хорошим.

Han Jisung: 14:13 И ты прав. 14:13 Я рад, что это не осталось на твоей памяти. 14:14 Но на моей — да.

14:14 Так что завидую.

Lee Minho: 14:15 Блять.

Han Jisung: 14:15 Ага.

Lee Minho: 14:17 Ну, слушай... 14:17 Я не помню. 14:17 И... 14:18 Думаю, ты драматизируешь. 14:19 Так или иначе... 14:20 Я был молод и глуп.

Han Jisung: 14:21 Ты всё еще молод. 14:21 Где гарантия, что не глуп?

Lee Minho: 14:22 Я стал старше. 14:23 Возможно, даже праведнее.

Han Jisung: 14:23 Возможно.

Lee Minho: 14:24 Да.

Han Jisung: 14:25 Гарантии?

Lee Minho: 14:26 Слушай, почему ты снова боишься?

Han Jisung: 14:26 Думаешь, что на то нет причин?

Lee Minho: 14:27 Я имею ввиду, что не так давно ты сам предлагал себя взять. 14:28 И тобой, прошу заметить, не воспользовались. 14:28 Так или иначе. 14:29 В тебе едва ли играет страх быть опороченным.

Han Jisung: 14:32 Я был пьян и напуган.

Lee Minho: 14:33 Хочешь сказать, что это не считается?

Han Jisung: 14:34 Нет.

Lee Minho: 14:35 То есть... 14:37 Если я начну тебе угрожать, то в этот раз ты не предложишь своё тело в обмен на молчание? 14:38 Любопытно.

Han Jisung: 14:39 И после всего, что ты сейчас сказал. 14:40 Ты правда думаешь, что вселил в меня желание идти с тобой гулять? 14:41 Ты наивный или глупый? 14:41 Кажется, не только молодость с тобой осталась с тех времен.

Lee Minho: 14:41 ...

Han Jisung: 14:41 Ахаха. 14:42 Да ладно тебе. 14:42 Ты же всё равно заставишь. 14:43 Если захочешь. 14:43 А ты хочешь. 14:43 И что получается? 14:44 Мудаки не меняются?

Lee Minho: 14:46 Извини.

Han Jisung: 14:47 Что?

Lee Minho: 14:49 Прости меня, пожалуйста.

Han Jisung: 14:50 Ты шутишь?

Lee Minho: 14:51 Нет. 14:51 Я не шучу. 14:52 Мне правда жаль.

Han Jisung: 14:53 Неожиданно.

Lee Minho: 14:54 Я дурак.

Han Jisung: 14:55 Ожидаемо.

Lee Minho: 14:55 Прошу тебя, хватит.

Han Jisung: 14:56 Ладно.

Lee Minho: 14:57 Послушай.

Han Jisung: 14:59 Ну-с.

Lee Minho: 15:02 Мне правда тяжело общаться нормально. 15:03 Особенно, когда ты так категорично реагируешь. 15:04 Причём на каждое моё слово. 15:04 Я не хочу вызывать у тебя негативные эмоции. 15:04 Я клянусь. 15:05 Что бы ты ни думал обо мне из-за того, что было. 15:05 Я не хочу причинять тебе дискомфорт. 15:05 И мне пока что тяжело даётся не хамить. 15:06 Но несмотря на это. 15:06 Обещаю, я не наврежу тебе. 15:09 Мне кажется, что рядом с тобой, я бы мог стать лучше.

Han Jisung: 15:13 Это звучит как признание.

Lee Minho: 15:13 Возможно так и есть.

Han Jisung: 15:13 Минхо.

Lee Minho: 15:14 Извини. 15:14 Слушай... 15:14 Давай... 15:15 Давай прогуляемся? 15:16 Даю слово, что ничего подобного не ляпну. 15:17 Буду контролировать свой речевой аппарат максимально тщательно. 15:18 И постараюсь быть сдержаннее. 15:23 Джисон...

Han Jisung: 15:25 Я уже спрашивал это раньше. 15:26 Но... 15:26 Почему я, Минхо? 15:27 Почему именно я?

Lee Minho: 15:28 В смысле?

Han Jisung: 15:29 Ну... 15:30 Почему тебе просто не заобщаться с тем, кому ты интересен? 15:30 Ты умный, красивый, смешной, статный... 15:31 Да этот список можно продолжать вечно. 15:32 Почему ты просто не выберешь из тех, кто сам хочет запрыгнуть к тебе на ручки? 15:33 Я уверен, что таких уйма. 15:33 Почему нет? 15:33 Это типа скучно? 15:34 Когда рыбка сама на крюк вешается?

Lee Minho: 15:35 Нет, это не скучно. 15:36 Я думаю, так и должно быть. 15:36 Взаимность важна.

Han Jisung: 15:37 Тогда я тем более тебя не понимаю.

Lee Minho: 15:38 Я не знаю, почему так. 15:39 Ладно? 15:42 У меня нет ответа. 15:43 Вообще нет ответов ни на один твой вопрос из этой серии. 15:44 Я честно не знаю причин. 15:45 Но... 15:45 Но мне просто хочется общаться с тобой. 15:46 Это всё.

Han Jisung: 15:46 Мы не общались года три до позавчерашнего дня. 15:47 И у тебя не было необходимости. 15:47 А тут вдруг появилась? 15:48 Это странно. 15:49 Не находишь?

Lee Minho: 15:50 Ты прав.

Han Jisung: 15:51 И?

Lee Minho: 15:52 Я не понимаю, что ты хочешь услышать. 15:53 Что мне сказать?

Han Jisung: 15:53 Я не знаю.

Lee Minho: 15:54 А я — тем более. 15:55 Просто увидел тебя в этом клубе. 15:55 Хотел повеселиться. 15:55 Но смешно не было. 15:55 Мне точно — нет. 15:56 Да и тебе вряд ли. 15:56 И когда ты стал говорить что-то про молчание. 15:56 И что готов на всё. 15:57 Я подумал про общение. 15:58 Не про секс. 15:58 Как показалось тебе. 15:58 И я даже не собирался никому ничего говорить. 15:59 Даже мысли такой не было. 15:59 Я просто использовал возможность. 16:03 Насколько плохой я человек из-за этого?

Han Jisung: 16:03 Минхо...

Lee Minho: 16:04 Что? 16:04 Я знаю, что глупо это всё. 16:04 Но... 16:05 Бога ради. 16:05 Я просто хочу провести с тобой время. 16:06 Прогуляться. 16:06 Поговорить. 16:06 И только. 16:07 Честное, мать его, слово.

Han Jisung: 16:11 Давай.

Lee Minho: 16:12 ?

Han Jisung: 16:13 Давай сходим. 16:13 Сегодня? 16:13 Хочешь сегодня? 16:13 Куда пойдём? 16:14 В парк?

Lee Minho: 16:15 Да, можно и в парк.

Han Jisung: 16:16 Хорошо. 16:16 Но... 16:16 У меня сейчас репетиция будет с 3RACHA.

Lee Minho: 16:17 Ко скольким освободишься?

Han Jisung: 16:18 После семи примерно. 16:19 К восьми я буду абсолютно свободен. 16:20 А, ой...

Lee Minho: 16:21 Что такое?

Han Jisung: 16:22 Может, лучше завтра? 16:23 Я раньше освобожусь. 16:23 К трём где-то. 16:23 Хотя и лекцию можно будет прогулять. 16:24 Получается в час буду свободен уже. 16:24 Ну, максимум в начале второго.

Lee Minho: 16:24 Переживаешь, что будет темно?

Han Jisung: 16:25 Немного.

Lee Minho: 16:25 Джисон~и...

Han Jisung: 16:25 Ладно. 16:26 Давай сегодня.

Lee Minho: 16:27 Я заеду за тобой?

Han Jisung: 16:28 Ты вроде хотел прогуляться. 16:29 Нет?

Lee Minho: 16:30 Да. 16:31 Приду к восьми получается.

Han Jisung: 16:32 И не спросишь, куда?

Lee Minho: 16:32 Ах, точно. 16:33 Куда?

Han Jisung: 16:33 Ты же знаешь. 16:34 Да?

Lee Minho: 16:34 Нет.

Han Jisung: 16:35 Врешь.

Lee Minho: 16:36 Вру.

Han Jisung: 16:37 В восемь у парадного входа.

Lee Minho: 16:38 Хорошо.       Джисон блокирует телефон, кривя губы, и откладывает его в сторону, томно вздыхая. Едва ли он набирает в лёгкие побольше воздуха, тотчас им давится, замечая стоящего сзади Чанбина.       — Чёрт, ты напугал меня, — пытаясь откашляться, шипит Хан.       — Извини, не хотел, — Со пожимает плечами.       — И давно?       — Что давно?       — Нарушаешь моё личное пространство давно? — недовольно произносит Джисон, вставая с диванчика, на котором провел последние пару часов.       — Достаточно.       — И что думаешь? — вопрошает Хан, поджимая губы в тонкую полоску. — Дурак, да? Зря всё это?       — Не знаю, это твоё дело всё-таки.       — Бин...       — Ты что-то решил? Или почему?       — Я не знаю, почему согласился, — устало выдыхает Джисон. — Просто он кажется и впрямь нуждающимся.       — То есть жалость сыграла? — интересуется Чан, только зашедший в студию. — Что ж ты тогда в дом собачку бесхозную не притащил? Зачем тебе этот кошак блохастый? От него один вред.       — Что ты понимаешь, — усмехается Со. — Кот нужен нашему Сон~и, верно? — он обращается к Хану, что тотчас нахмурился. — И не один.       — Да-да, и вино, — усмехается Бан, поддерживая разговор.       — В точку, — Чанбин щелкает пальцами, выставляя указательный на старшего. — А на счёт котов тоже не переживай, я слышал, что у Минхо их три, а с ним — четыре. Так что, я думаю...       — Кого интересует, что ты думаешь? — фыркает Джисон. — Вы закончили свои издёвки? Может, поработаем?       — Нет, я еще хотел сказать...       — Всё, хватит, спасибо, никуда я не иду. Довольны? Давайте за работу теперь, — весьма обиженно заявляет Джисон, усаживаясь за ноутбук.       — Джи, мы же просто шутим, — мягко произносит Чанбин. — Почему наши слова так влияют на твоё решение?       — Да, мне тоже интересно, — подключается Бан. — Какое твоё дело, что говорят посторонние? Мы просто можем ляпнуть не подумав, а ты за чистую монету принимаешь. Джисон~и, не нужно так, — он подходит к Хану со спины, укладывая ладони на его плечи. — Джисон~и...       — Да, понимаю я, просто тема щепетильная, — опустив голову, шепчет Джисон. — Ерунда какая-то...       — Вот именно, сущая ерунда, — похлопывая его по плечу, произносит Чан. — Не стоит так заморачиваться.       — Вот-вот, подумаешь, прогулка, — бросает Со, — ладно, если бы ты с ним под венец собирался, а так...       — Не начинай, — перебивает Хан.       — Всё, молчу, — со смешком отвечает Чанбин, несколько раз кивая, и подводит руку к лицу, жестом изображая, что застегивает молнию на губах.       — Так лучше.

***

      Ровно в восемь Джисон выходит из здания и, как только захлопывается парадная дверь, пред ним предстает Минхо.       — Привет? — как-то неуверенно здоровается старший.       — Виделись, — отвечает Хан, чуть хмурясь.       — Что? — недоуменно смотрит Ли.       — Мы гулять идём или у нас свидание? — изгибая бровь, вопрошает Хан.       — В смысле?       — Ты вырядился так, словно на торжество собрался, — кривится Джисон, — ну, или на поминки. Пока непонятно.       — Помянем твоё чувство юмора? — ехидничает Минхо.       — Ладно, прости, я просто хотел сказать, что ты хорошо выглядишь сегодня. Не то чтобы обычно ты выглядишь плохо, но сегодня особенно красиво. Хотя и в повседневном ты тоже выглядишь здорово, но...       — Я понял, — перебивает Ли, вздергивая уголки губ к верху. — Спасибо за комплимент. Мне приятно получить его от тебя.       — Ладно, пойдем, — чуть смутившись, выпаливает Джисон.       Минхо протягивает руку, но Хану вовсе это не льстит. Он отмахивается, ударяя того по тыльной стороне ладони, и идёт вперед.       — Как день прошел? — интересуется Джисон, пытаясь чуть утихомирить свой запал и развеять тишину.       — Ты знаешь, хорошо, — мягко отвечает Ли. — Сегодня была всего одна лекция, а всё остальное отменили. Словно разгрузочный день, даже странно.       — Счастливчик, — дуя губы, с завистью отзывается младший.       — Тебе повезло меньше?       — Вообще не повезло.       — Чего так?       — Сегодня было два семинара, коллоквиум и еще дополнительную лекцию поставили первой парой, на которую я опоздал, — тараторит Хан, устало вздыхая. — Ужасный день.       — Да, тебе не позавидуешь, — сочувственно произносит Минхо. — Ты голоден? Может, в кафе?       — Нет-нет, пойдём лучше уток покормим, м?       — Каких уток?       — Тут недалеко у озера много уток водится.       — Ну, давай? — неуверенно соглашается Ли. — Только давай зайдем и возьмём то, что они едят? Что, кстати? Хлеб?       — Смешной ты.       — Почему?       — Уткам нельзя хлеб.       — Почему?       — Ну, у них может быть несварение желудка или что-то типа того, — пожимает плечами Джисон.       — Окей, а что им можно?       — Много чего, но у меня есть немного зерна с собой для них.       — Откуда у тебя зерно? — приоткрывая рот в изумлении, удивляется Минхо.       — Ты подумаешь об этом позже, — усмехается Джисон. — Идём.

***

      — Ты так много всего знаешь о животных, — констатирует Минхо, — я и не мог подумать...       — Что я не тупой? — с улыбкой уточняет Хан.       — Нет, не знал, что белка может столько съесть, кошмар, это как если бы мы ели по шестьдесят килограммов еды в неделю. С ума сойти можно, — задумчиво произносит Минхо, начиная делать медленные, но широкие, шаги.       — Да, белки удивительные животные, — кивает Джисон. — Ты знаешь, что они похожи на мимов? Белки копируют движения. Например, движения людей. Видел, как они лапки вперед выставляют? Они не сами додумались, а просто переняли этот жест у нас, — неторопясь рассказывает он.       — Сериалов насмотрелись, что ли? — усмехается Минхо.       — Вот ты смеешься, а белки, что живут в неволе, реально смотрят телевизор, так что вполне возможно.       — Знаешь, ты и сам похож на белку.       — Неужели? — Джисон поворачивает голову в сторону старшего.       — Точно тебе говорю.       — А ты знал, что белки полигамны?       — И что? Многие люди — тоже.       — Ну, у людей это чуть легче, а вот белка никогда не станет спариваться второй раз с одним и тем же партнером, — объясняет Хан и вновь направляет взор вдаль.       — Ладно, это было неожиданно, даже не знаю, как реагировать, — поджимает губы Ли, — ну, хорошо, что ты не белка.       — А вот тут тоже спорно, ты знал, что...       — Hannie? — слышится где-то сбоку знакомый австралийский акцент и Хан тотчас останавливается, разворачиваясь в сторону источника звука.       — Hey, Felix? — машет рукой Джисон, как только замечает в поле зрения товарища. — How... How... How did you end up here ? — наконец собрав мысли в кучу, вопрошает он, и подходит ближе, хотя скорее — подбегает.       — Missed you a lot, so I came, — усмехаясь, произносит Феликс, пленя того в объятиях. — Did you?       — How you dare lying to me, sneaky boy? — смеясь, спрашивает Джисон и лохматит волосы на макушке Ли-младшего.       — No, I never did! — восклицает Феликс. — How dare you say I'm a liar?       — Cause you are, — шипит Джисон, продолжая смеяться и делать вид, что вовсе не замечает смурно стоящего Минхо позади, который так и пепелит парочку взглядом. — Tell me truth, why are you here? Why didn't Chan warned you were coming?       — He doesn't really know, — хихикает Феликс, прикусив губу. — This is a surprise, — он разводит руки в стороны.       — Wow, — изумляется Хан, но тут же грустнеет.       — What's wrong? — обеспокоенно интересуется Ли-младший.       — Damn, I also want such love for myself, so that she come to me from the other side of the world, cause love, — с грустью произносит Джисон.       — Oh, is this young man not giving you love enough? — Феликс указывает на Минхо, который вздымает бровь вверх в непонимании.       — No-no-no, — размахивает руками Хан, — he just... — он запинается, подбирая слово, но едва ли словарный запас позволит и впрямь нормально объяснить, так что останавливает выбор на банальном, — we're just friends.       — Yeah, I see, — усмехается Ли-младший. — Hey, I'm Felix and I'm Jisung's friend too. What's your name, pretty boy? — обращается к Минхо.       — For such words to other guys, Chan will bite off your ear, — смеется Джисон. — In any case this is Minho and he does not speak English, — он пожимает плечами, а Минхо лишь взгляд потупляет, понимая, что говорят о нём, но не понимая, что именно говорят.       — О, хорошо, — кивает младший. — Привет, Минхо, меня зовут Феликс, — он протягивает руку, которую тут же пожимает Ли.       — Так ты подучил корейский, что ли? — удивленно выпаливает Джисон. — И зачем я тогда мучаюсь, пытаясь говорить на английском, а самое главное — трачу столько сил, пытаясь понимать твой акцент, эй!       — Не знаю, — пожимает плечами Феликс, — но это было мило.       — Вот ты...       Джисон замолкает, пока две пары глаз внимательно смотрят на него разъярённого. Минхо точно получает от этого удовольствие, а вот Феликс смотрит выжидающе. Не более.       — Ладно, — вздыхает Хан. — Ты к Чану едешь?       — Иду, — поправляет его Ли-младший.       — В смысле?       — Хёнджин сказал, что 3RACHA обычно допоздна засиживается, а Чан~и так и вовсе там чуть ли не ночует.       — Почти всё так, но сегодня он, кажется, уходил.       — Ты не знаешь наверняка?       — Извини.       — Всё окей, я схожу на студию, чтоб убедиться. Если что поеду к нему, — пожимает плечами Феликс. — Скучно мне не будет.       — Шутишь? — шипит Хан.       — Что?       — Я иду с тобой! — восклицает Джисон и вдруг опоминается. — То есть мы, — робея, произносит он. — Ты же пройдешься с нами, хён? — спрашивает у Ли, а у того чуть ли челюсть не отвисает от обращения.       От обращения ли?       Когда бы Джисон его хёном ещё назвал?       И при каких обстоятельствах, если не случайных?       — Идёмте, — шепчет Джисон, хватая Минхо за руку, чуть сжимая чужую ладонь в своей, а Феликса толкает в спину, несильно упираясь костяшками меж лопаток.       По дороге Хан и Феликс болтают без умолку — о прошлом, будущем и временами настоящем. Минхо же молчит. Слушает. Хотя едва ли что понимает, посему и свои пять копеек вставить не спешит, хотя поддержать беседу всегда горазд. Причём не так важна тема — от светских рассуждений до того, где купить рис на тридцать копеек дешевле, Ли мог бы поддержать. Но нет. Не сейчас.       — Спасибо, что проводил, — вдруг говорит Хан, явно заставая врасплох Минхо, что витал в своих мыслях.       Джисон ласково поглаживает ладонь старшего, но лишь рефлекторно. Словно бы хочет выразить все свои чувства тем самым, хотя едва замечает это действие — смотрит в глаза старшего забвенным, слегка потерянным, взглядом.       — А может возьмем его с собой? — предлагает Феликс.       Происходит небольшая заминка, где каждый отчаянно пытается сформулировать свою мысль: Джисон думает, как отказать, а Минхо думает, как отказаться.       — Не стоит, — подает голос старший спустя недолгую паузу. — Мне уже пора. Спасибо за вечер, Джисон~и, — ласково произносит он, делая шаг назад, и наконец выпускает чужую ладонь из своей собственной.       — Пока, хён, — кивает Хан, после чего позволяет Феликсу увести себя.       Уже на пороге он не удерживается и оборачивается, тут же натыкаясь на взгляд Минхо, который быстро отворачивается и уходит быстрыми шагами.

***

      — Милашки, да? — подойдя к Джисону со спины, практически в самое ухо шепчет Хёнджин.       Хан на месте подпрыгивает от неожиданности.       — Чего? — шипит он.       — Ты уже с полчаса просто смотришь на то, как ластятся эти двое, — Хван указывает пальцем на Феликса, что пытается растворить себя в Чане, кажется.       — Ну, да, — пожимает плечами Джисон.       — Твоё гейство обозначилось, я правильно понимаю? — с хитрым прищуром интересуется Хёнджин.       — Что за глупость ты сейчас сказал?       — Ты всегда противился, а сейчас...       — Ты путаешь гомофобию с ориентацией, сладкий, — приторно слащавым голосом произносит Джисон.       — Поцелуемся? — Хван вытягивает губы трубочкой.       — Совсем дурной? — грозно шипит Хан, толкая того в плечо.       — Я просто тебя подготовлю к следующей встрече с Минхо, — поигрывая бровями, молвит Хёнджин.       — Откуда ты вообще знаешь?       — Информаторы хорошие имеются, — усмехается Хван.       — Я этим информаторам уши поотворачиваю, — обиженно цедит сквозь зубы Джисон.       — Да ладно тебе, — легко бросает Хёнджин, — ты с ним только и водишься последние дни. Правда думал, что сможешь скрывать?       — Да не собирался я скрывать, просто не хочу об этом говорить, ладно? Всё, отстань.       — А придётся, — лукаво произносит Хван.       — Нет.       — Так ты его простил за всё былое, верно?       — Отвали.       — Да ладно, я всё понимаю.       — Ах, если бы...       — Любовь не помнит обид? — перебивает Хёнджин, заливаясь смехом.       Джисон глаза лишь закатывает. Стоит насупившись еще недолго и, прежде чем Хван вновь рот откроет, просто уходит.

***

      — Так и кто тот парень был, не расскажешь? — спрашивает Феликс, едва ли Хан усаживается рядом.       — Знаешь, Ликс, это даже смешно, — фыркает Джисон.       — Почему?       — Этот парень появился вновь в моей жизни буквально пару дней назад, без шуток, в субботу столкнулись, и сейчас почему-то все разговоры только о нём. Словно моя жизнь стала крутиться вокруг него.       — Ты бесишься или радуешься? — подаёт голос Чан.       — Да чему радоваться? Надоели все эти вопросы уже, — устало вздыхает Джисон, роняя голову назад на спинку дивана.       — Извини, Сон~и, — тихо произносит Феликс, — я не знал, что всё так. Просто новое лицо, вот и сыграл интерес, — он касается ладони Хана, чуть сжимая её в своей. — Ты не должен говорить, если не хочешь.       — После таких слов, я чувствую, что обязан, — дует губы Джисон.       — Ты так драматизируешь, словно в этой истории есть что-то особенное, — закатывает глаза Бан.       — Вот именно, ничего особенного! — доволи громко проговаривает Хан и добавляет чуть тише, — а вы все всё равно обращаете на то внимание.       — Потому что тебя это торкает, — подключается Хёнджин. — Будь тебе самому всё равно, мы бы и не заметили.       — Ага, особенно ты, чей нос всюду залезет, — дует губы в недовольстве Джисон, показательно отворачиваясь.       — Ой, мама, я больше так не могу, посадите его уже на чей-нибудь член, чтобы перестал канючить, — ехидничает Хван.       — Так снимай штаны, — усмехается Феликс.       — Я осуждаю то, что ты говоришь такие вещи другим парням, — произносит Бан, щелкая младшего по носу.       — То есть групповухи не будет? — наигранно расстраивается Хёнджин, хватаясь за край джинсов.       — А тебе бы только как можно больше народа трахнуть, — фыркает Джисон, складывая руки на груди.       — Ну, или лечь под, — задумчиво добавляет Чан, расплываясь в улыбке.       — И у кого тут такта нет? — приподнимает бровь Хван.       — У того, у кого и мозгов не уж-то и много, — саркастирует Хан.       — То есть у тебя? — в унисон произносят Феликс и Хёнджин, тут же начиная смеяться, отвешивая друг другу пять.       Джисон только глаза закатывает, пытаясь сдержать рвущуюся на губы улыбку.       — Ладно, пойду, — негромко говорит он, поднимаясь со своего места, но Феликс хватает его за запястье.       — Мы обидели тебя? — обеспокоенно вопрошает Ли.       — Нет-нет, просто завтра на пары, а уже поздно.       — Ну да, грех не ходить на пары, когда тебя такой красавчик подвозит, верно? — смеется Хван.       — Он один раз меня подвез, это не значит ничего из того, что ты там уже успел подумать, — заявляет Хан.       — Признай, ты надеешься, что он завтра приедет, да? — не унимается Хёнджин, пытаясь сдерживать смешки.       — Зачем ты спрашиваешь, если у него и так на лице всё написано? — отвечает ему Чан.       — Вы такие...       — Джисон~и, — перебивает Феликс, — ты извинился перед ним?       — Должен был? — недоуменно спрашивает Хан.       — Ну, некрасиво получилось же, — пожимает плечами Ли.       — И как там получилось? — интересуется Чан.       — Ты в пол-уха слушаешь меня, Чан~и? — недовольно шипит Феликс. — Я же говорил тебе, что встретил Сона, когда он гулял с тем парнем, а потом мы его вообще одного оставили.       — А, да помню я, помню, — шипит Бан, когда Ли пихает его локтем под рёбра. — Ну да, стоит извиниться тогда.       — Да за что? — возмущается Джисон.       — За бестактность, — пожимает плечами Чан.       — Не было такого, он сам ушел вообще, — хмурится Хан.       — Дело твоё, но извиниться бы стоило, это же он тебя гулять позвал, а Феликс~и нарушил ваш комфорт, — спокойно произносит Бан. — Yap, sweetheart? — нежным голосом он обращается к Ли, который тут же кивает.       — Да, извинись хотя бы за меня, — подает голос Феликс.       — Да не стану я!       — Ну и дурак.

***

Han Jisung: 00:33 Я бы хотел извиниться. 00:35 Мне жаль, что так быстро и бестактно пришлось с тобой попрощаться. 00:36 Надеюсь, ты не обижаешься.

Lee Minho: 01:00 Я ни капельки не обижаюсь. 01:00 Мы достаточно долго гуляли, так что... 01:01 Всё равно бы пришлось в скором времени прощаться.

Han Jisung: 01:03 Ну, быть может. 01:03 В общем. 01:03 Я рад, что ты не в обиде.

Lee Minho: 01:04 Да. 01:04 Могу я спросить, кто был тот парень? 01:05 Извини, если лезу не в своё дело.

Han Jisung: 01:05 Ох... 01:05 Всё окей, я не думаю, что это секрет. 01:06 Это молодой человек Чана.

Lee Minho: 01:07 Вот как... 01:08 Интересно.

Han Jisung: 01:09 И ты прав. 01:10 Феликс приехал сюда из Австралии. 01:10 А почему? 01:10 А потому что соскучился по Чану. 01:10 Вот же любовь... 01:11 Сказочная.

Lee Minho: 01:12 И часто он так мотается?

Han Jisung: 01:13 Не то чтобы. 01:13 На моей памяти он раза три всего приезжал за пять лет. 01:14 И то его Чан привозил с родителями. 01:14 А тут он сам.

Lee Minho: 01:15 Самостоятельный, хах.

Han Jisung: 01:16 Моментами.

Lee Minho: 01:17 Так они пять лет вместе?

Han Jisung: 01:17 Мм, таких подробностей я не знаю. 01:18 Вроде меньше. 01:18 Впервые, когда мы встретили Феликса, Чан представил его как друга.

Lee Minho: 01:18 Интересно.

Han Jisung: 01:19 Это да. 01:19 Но... 01:20 Кажется, я слишком много болтаю о чужих отношениях. 01:21 Или мне не кажется?

Lee Minho: 01:22 Подумай об этом на досуге.

Han Jisung: 01:23 Эй!

Lee Minho: 01:23 Что?

Han Jisung: 01:24 Разве ты не должен был сказать, что нет. 01:25 Как же дружеская поддержка?

Lee Minho: 01:25 А, да? 01:26 Должен был? 01:26 Ох, извини, я посеял список того, что должен делать. 01:27 Поможешь мне найти его? 01:28 Кажется, он мог затеряться где-то под одеялом.

Han Jisung: 01:29 Ты что, в пикаперы записался?

Lee Minho: 01:30 Нет. 01:30 Я там мастер классы даю.

Han Jisung: 01:31 Готов поспорить, что зал пустует, когда ты там изощряешься.

Lee Minho: 01:32 А это уже обидно.

Han Jisung: 01:33 Зато честно.

Lee Minho: 01:33 Хоть топись из-за твоей честности.

Han Jisung: 01:33 Не стоит.

Lee Minho: 01:34 Я думал, ты отреагируешь иначе.

Han Jisung: 01:35 Почему?

Lee Minho: 01:36 Ну, тогда бы я перестал тебя доставать.

Han Jisung: 01:37 Ну, мне, может, просто нравится есть за твой счёт? 01:37 Да и кто бы меня еще подвозил до универа.

Lee Minho: 01:38 И снова от твоей честности сводит зубы.

Han Jisung: 01:39 Я же шучу.

Lee Minho: 01:40 Я тебе уже не верю.

Han Jisung: 01:41 Ну вот и лишились наши взаимоотношения доверия. 01:42 Что дальше?

Lee Minho: 01:43 Развод.

Han Jisung: 01:44 Надеюсь, не мостов.

Lee Minho: 01:44 Ага, на деньги.

Han Jisung: 01:44 Лучше, чем на невинность.

Lee Minho: 01:45 Не факт.

Han Jisung: 01:48 Ладно. 01:49 Спокойной ночи.

Lee Minho: 01:49 Ну, мы теперь точно подружки.

Han Jisung: 01:50 Подружки?

Lee Minho: 01:51 Доброе утро. 01:52 Спокойной ночи.

Han Jisung: 01:53 Ты правда думаешь, что девчонки так общаются?

Lee Minho: 01:54 Ты думаешь иначе?

Han Jisung: 01:54 Ты будешь плакать, если заглянешь в их беседу.

Lee Minho: 01:55 Тогда я воздержусь. 01:55 В твою беседу заглянуть можно?

Han Jisung: 01:55 Фу, как это ужасно прозвучало.

Lee Minho: 01:56 Не такой уж ты и невинный получается.

Han Jisung: 01:57 У меня просто хорошая фантазия.

Lee Minho: 01:58 Иди спать, фантазер.

Han Jisung: 01:59 Спокойной ночи?

Lee Minho: 02:00 Беспокойных снов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.