7. Братство
13 мая 2023 г., 13:00
Сентябрь 1972-го года.
Регулус Блэк чувствовал, что его вот-вот вырвет.
Он почти не спал и ничего не смог съесть за завтраком, хотя Кричер приготовил любимое блюдо Регулуса в честь его поступления в Хогвартс; желудок мальчика продолжал неприятно скручиваться каждый раз, когда он думал о распределении, которое его ожидало.
Теперь он стоял на платформе, мать и отец в честь этого события надели свои лучшие мантии, а Сириус, стоявший неподалёку, прислонился к стене; его волосы падали на глаза, и он выглядел как какой-то грязный магловский оборванец. Регулус заметил, что тот периодически бросал взгляд на группу из трёх неизвестных ему мальчиков, а затем снова нетерпеливо смотрел на него, словно безмолвно умоляя его поторопиться, но Регулус не знал, чего хотел от него брат. Мать крепко схватила Регулуса за плечи и произнесла речь о сохранении чести семьи, и ожидании того, что им больше не придётся стыдиться (во время этих слов Сириус громко и наигранно зевнул), и Регулус не мог придумать, как ему лучше удалиться.
Наконец вмешался Сириус, обвивая рукой шею Регулуса и оттаскивая его от матери по направлению к поезду.
— Не волнуйтесь, я позабочусь о том, чтобы ваш маленький Блэк не последовал за мной тропою бесчестья и дурной репутации. Боже мой, вы только гляньте на время. Надо бежать. Прощайте, Мать, Отец. Спасибо вам за то, что приняли меня у себя этим летом. Это было нечто.
Мать сделала вид, что собирается двинуться вперед, но рука отца на плече удержала её на месте, и она просто стояла, свирепо глядя на Сириуса, который придержал дверь вагона для брата, а затем забрался следом за ним.
— Просто присмотри за Регулусом, — строго призвал отец. — И постарайся вести себя прилично.
Сириус поднял руку, жестом то ли прощаясь, то ли отдавая честь, — Регулус не был уверен. Ещё до того, как поезд тронулся, мать и отец исчезли из виду.
— Я бы очень хотел, чтобы ты не злил её так, — жалобно произнёс Регулус, пока Сириус убирал их чемоданы.
Сириус просто ухмыльнулся ему и открыл рот, собираясь ответить, но затем заметил что-то поверх плеча Регулуса. Его улыбка каким-то невероятным образом стала ещё шире. Сириус крикнул: "Эй, сюда!" и Регулус обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть мальчика в очках, которой секундой позже с возгласом восторга буквально напрыгнул на его брата.
— Ладно, Блэк! — Сказал незнакомец, взъерошивая волосы Сириуса, и Регулус понял, что это, должно быть, Джеймс Поттер. — Что, в высшем обществе принято не стричь волосы?
— Иди нафиг, — ласково сказал Сириус, а затем, когда двое других мальчиков выходят вперед, — Кого я вижу, Пит... Эй, привет, Ремус! Как прошло твоё лето?
— Полагаю, значительно лучше, чем твоё, — ответил мальчик c кривой улыбкой, которого Сириус назвал Ремусом, а затем тот заметил Регулуса, стоящего немного позади своего брата. — О, тысяча извинений, ты, должно быть, брат Сириуса.
Регулус, чьи манеры при обычных обстоятельствах были безупречны, сейчас был выбит из колеи; он пристально смотрел на протянутую Ремусом руку так, словно перед ним иностранный артефакт. Конечно, Сириус рассказывал ему о своих друзьях, но видеть их во плоти было в странной степени неловко, — чувство, которое одиннадцатилетний Регулус не смог бы постичь. Ремус убрал руку с тихим кашлем, — Регулус так и не пожал её; он бросил на Сириуса вопросительный взгляд.
— Всё в порядке, это Реджи, — произнёс Сириус, всё ещё ухмыляясь. — Редж, это Джеймс Поттер, Ремус Люпин и Питер Петтигрю.
Громкий голос его брата вырвал Регулуса из задумчивости.
— Невероятно рад со всеми вами познакомиться, — автоматически сказал он. А затем, прежде чем он успевает остановить себя: — Значит, вы все гриффиндорцы?
Сириус издал лёгкий смех.
— Простите его, парни. Он никогда не встречал другого льва, кроме меня. Наверное, думает, что мы все кусаемся, будь я проклят.
— Ты ведь и правда кусаешься, псих, — сказал Поттер, легонько толкнув Сириуса локтем.
Регулусу это не нравилось: то, как Сириус надулся, словно павлин, как он без капли стыда называл себя львом, как Люпин смотрел на Регулуса, будто тот чокнутый, и как Петтигрю бросал на него любопытные взгляды, будто тот был экспонатом на выставке, и ему совершенно не нравилось, как Джеймс Поттер прикасался к Сириусу — почти по-братски...
Регулусу резко захотелось что-нибудь ударить.
— Давай, Редж, ты можешь посидеть с нами, — предложил Сириус.
Регулус остался стоять на месте, в то время как остальные мальчики ушли вглубь вагона искать свободное купе.
— Нет, спасибо, — произнёс он. Сириус нахмурился, и Регулус добавил: — Я не такой как они, Сириус. — Он подавил желание сказать "И ты тоже". — Они... они твои друзья. Я найду другое место.
Сириус замешкался, но только на секунду.
— Ну, раз ты уверен. Увидимся вечером!
Он пробежал дальше по вагону, чтобы присоединиться к своим друзьям. Регулус наблюдал, как тот протискивается между ними, задевая плечом Люпина. Поттер что-то произносит, и все они смеются. Смех Сириуса — самый громкий среди четвёрки; когда Регулус поворачивается и идёт в противоположном направлении, кажется, что отголосок этого смеха следует за ним всю дорогу.
Мой дорогой Регулус,
Поздравляю с поступлением в Слизерин. Вчера мы с Дольфом заходили на обед в "Гриммо", и твои родители просто лопались от гордости, когда рассказывали нам об этом. Не то чтобы у нас были причины сомневаться в тебе, но сейчас тревожные времена, поэтому эта новость стала облегчением для меня и, конечно же, для твоей дорогой мамы. Бедняжка, ей пришлось со стольким столкнуться, ты для неё утешение.
Я слышала, Уилкис и Розье поступили с тобой в одно время. Обязательно подружись с ними, Редж, они хорошие ребята. Я надеюсь, что Цисси присмотрит за тобой, и что наш Сириус будет стараться держать внутреннего гриффиндорца под контролем.
Буду ждать от тебя стаю сов. Мечтаю услышать о твоих слизеринских подвигах — ах, золотая пора!
Твоя кузина,
Белла