Сестра Темного Лорда

NC-17
Заморожен
163
автор
Размер:
65 страниц, 20 785 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 47 Отзывы 50 В сборник

Глава 5. Новая жизнь Аграт Нокруа Гонт

Настройки
Я плохо помнила свое детство до того момента, как попала к Лестрейнджам. Лишь какие-то смутные обрывки воспоминаний о вечно пьяном отце, тесной и грязной лачуге и многочисленных побоях. Но тот день, когда Том забрал меня из Литтл-Хэнглтона, я помнила довольно хорошо. Этот день смело можно считать переломным. Он словно разделил мою жизнь на «до» и «после». Я была слишком маленькой, чтобы переживать из-за бумажной волокиты, которая последовала за желанием Лестрейнджей стать моими опекунами. Спустя несколько месяцев им это удалось. Помогла ошибка Морфина. Мой отец применил Непростительное заклятие к каким-то маглам, за что попал в Азкабан. И выйти оттуда у него уже не было шансов. Так началась куда более интересная история моей жизни. С четырех лет меня обучали разным вещам вроде этикета, истории магии, танцев, игры на музыкальных инструментах. После магического выброса в шесть лет я с предвкушением ждала момента, когда начну заниматься магией. Но давать мне в руки палочку никто не спешил. Вместо этого заставляли медитировать и выполнять глупые упражнения вроде поднятия в воздух камня или подушки. Поначалу мне это нравилось, но быстро надоело. Я все это записывала в раздряд «бесполезного». Первое время терпела эти издевательства. А какой-то момент мне окончательно осточертело, я стала сбегать с этих уроков, прячась в саду или на чердаке. Удивительно, что в мэноре он вообще был. Что же касается других детей, я никогда не общалась со сверстниками. В основном, помимо Лестрейнджей и учителей, это были друзья Тома, он сам и Олдин. Тейгон и Кэролайн очень редко устраивали приемы в поместье. Меня же в это время оставляли на попечение домовиков или няни. Но и от них я умудрялась убегать, краем глаза подсматривая, что происходит. Меня обижало и злило такое отношение. Весь дом для меня был клеткой. Золотой, красивой, без бед и потрясений. Но клеткой. Ровно до того момента, пока со мной не поговорил брат. Признаться, я боялась Тома. Мне с мальства вдалбливали в голову, что он — мой кузен, сын покойной тётушки. Что его нужно уважать как единственного члена семьи. Что он — главный. Наравне с леди и лордом Лестрейндж. Но слова мало имели веса в то время для восьмилетки. И в тот раз я впервые в жизни ощутила на себе всю прелесть Круциатуса. Агония длилась, как мне казалось, не один час. На самом же деле прошло меньше минуты. Я задыхалась от отголосков боли на холодном полу и пыталась вдохнуть хоть немного воздуха, грудь нещадно горела от его нехватки. Сквозь шум в ушах я не расслышала шагов Тома. Заметила его, когда он опустился передо мной на корточки и повернул мое лицо к себе. — Мне бы не хотелось повторения нашего сегодняшнего разговора, — с лёгкой улыбкой, словно это не он только что пытал Непростительным ребенка, произнес Том. — Надеюсь, ты теперь будешь более послушной? Я быстро закивала и, вывернувшись из его рук, отползла спиной вперёд, пока не почувствовала лопатками стену. — Я тебе не враг, — медленно поднялся брат. — Но и церемониться с тобой не намерен. Мне надоели доносы Кэролайн о твоём неподобающем поведении. Ты ещё не осознаешь свою ценность, сестра. — Не понимаю, что ценного в этих бесполезных знаниях! — упрямо воскликнула я и тут же поежилась, опасаясь, что Том разозлится. — Общество, которому тебя представят чуть позже, с довольно высокими требованиями. Чтобы хорошо устроиться в этой жизни, тебя нужно быть умницей. И слушаться меня и Лестрейнджей. Я уже устала это слышать. Но мне хотелось заниматься другими делами. Многочисленные попытки это объяснить заканчивались провалом. Но я могла быть настойчивой. — Мне просто скучно, Том, — тихо сказала я, поднимая на брата умоляющий взгляд, хоть и его было не пронять такими вещами. — Когда я начну изучать магию? По-настоящему? Я не особо надеялась на успех и в этот раз, но у Тома, похоже, были свои мысли на этот счёт. — Я поговорю с Кэролайн, — вдруг согласился он. — Основы начнёшь изучать с преподавателем. После, где-то через год, добавятся уроки со мной. Покажу тебе, что же такое настоящая магия. И, не говоря больше ни слова, Том ушел, оставив меня с ошалевшим видом. Том сдержал своё слово. Потекли более оживленные дни, полные обучения магией. Мне даже дали мою первую палочку — довольно обычную и простую. С ней до Хогвартса учился магии Олдин. Свою же волшебную палочку я получу только перед поступлением, не раньше. Вопрос со школой был не так однозначен, как казалось бы. Лестрейнджи предлагали отдать меня в Шармбатон. Но Том был категорически против. Другие варианты, кроме Хогвартса, даже не рассматривались. Шармбатон Тому не нравился. Как и Дурмстранг. «Сестра Лорда Волдеморта, да в школе Тёмных Искусств… В таком случае можно смело вешать на себя табличку: «Будущий Тёмный Лорд». Вот Дамблдор точно порадуется, что все его подозрения на мой счёт можно считать обоснованными», — это были слова Тома из подслушанного мной разговора брата и Олдина. Я не поняла, почему брат называет себя таким странным именем. Но слова о Темном Лорде не на шутку меня напугали. Я изучала Историю Магии, особенно подробно разбирали с самим Томом историю Геллерта Гриндевальда. Я знала о нем почти все, что можно было почерпнуть из различных источников — как официальных, так и не очень. Поэтому я знала, что Темный Лорд — это не просто пафосный оборот речи. Темными Лордами просто так не становятся. К десяти годам, как Том и обещал, он самостоятельно взялся за мое обучение. Работа в некоем магазине «Горбин и Бэркес» отнимала много времени брата, но примерно трижды в неделю он находил его для меня. Мы изучали довольно странные, на мой взгляд, вещи, но они были захватывающими. Том не уставал повторять, что сила в нашем мире значит довольно много. Я должна уметь за себя постоять. Должна быть впереди остальных на целый шаг, заставить недоброжелателей бояться меня. — Если тебя ударили по щеке, — говорил мне Том, — никогда не подставляй вторую. Заставь втройне заплатить за боль, которую тебе причинили. Но помни, что это сделать нужно так, чтобы никто на тебя не подумал. Ты должна быть чистой и невинный в глазах взрослых людей. Ни к чему привлекать к себе слишком много внимания. С того момента Том вводил меня в свою двойную игру. Он стал прививать мне мысль, что к Лестрейнджам нужно относиться с осторожностью. За все эти годы они привыкли, что я безоговорочно верила им. И, как объяснял Том, считают, что я полезный инструмент в их руках. Мне нужно поддерживать эту видимость, играть для них хорошую девочку. По крайней мере пока не закончу Хогвартс. — Я не позволю тебя запереть в каком-нибудь мэноре очередного богатея, — обещал Том во время занятия. Они всегда проходили вне мэнора. Том забирал меня и трансгрессировал в разные места, где надёжно возводил защитные чары. — Но леди Кэролайн говорила мне, что они подберут мне подходящего мужа, — сказала я, скрывая недовольство. — Пусть Кэролайн и дальше так считает, — отмахнулся Том. — Но она говорила, что к четырнадцати годам меня ждёт помолвка. — Но не свадьба. Не раньше, чем ты закончишь Хогвартс. А там, кто знает, какой несчастный случай может случиться с женишком. На лице Тома сверкнула дерзкая ухмылка, похожая больше на оскал. Против воли я и сама заулыбалась, словно мы два заговорщика, замышляющие очередную шалость. Так незаметно шло время, приближая первый год моего обучения в Хогвартсе. Сова с письмом не заставила себя ждать. Его за завтраком вручила мне Кэролайн. Она всегда разбирала утреннюю почту за завтраком, сортируя письма. В основном они были адресованы Тейгону, но в это утро я получила свое первое в жизни письмо. Кэролайн протянула мне конверт из плотной жёлтой бумаги. На нем красовалась сургучная печать и герб Хогвартса. С обратной стороны изумрудными чернилами указано мое имя и место, где я живу. Отложив письмо в сторону, я решила закончить завтрак. Когда с едой было покончено, вытерла рот и руки салфеткой, вскрывая конверт. Внутри было несколько листков и билет на Хогвартс-экспресс. Прилагался список необходимых учебников, предметов для учебы, перечень обязательной одежды. И небольшое приветственное письмо: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Армандо Диппет. Дорогая мисс Гонт! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваш, Альбус Дамблдор, заместитель директора» Письмо не было неожиданностью, я давно знала, что мне суждено там учиться. — Отправь ответ совой и поднимайся к себе. Сегодня занятий не будет. Мы с тобой отправимся на Косую Аллею. Допив свой чай, я поднялась к себе, чтобы переодеться. Спустя час мы прогуливались по Косой Аллее. Раньше я была здесь лишь однажды, поэтому с интересом оглядывалась. Вымощенная булыжником улица пестрела разноцветными вывесками лавок и магазинчиков. Чуть дальше возвышался банк Гринготтс. Суматошный шум отвлекал: всюду сновали волшебники, кричали на разный лад магические животные в магазине, мальчишки примерно моего возраста восторженно восхищались какой-то метлой за стеклянной витриной. Всюду кипела жизнь. — Начнем с учебников и школьных принадлежностей, — сказала Кэролайн и поманила меня к нужному магазину. Покупка не заняла много времени. Кэролайн точно знала, где найти необходимое. Она не торговалась, но из предложенных вариантов выбирала самые приличные. Лестрейнджи жили безбедно, траты на меня были для них сущим пустяком, но я никогда не требовала от них какие-нибудь вещи вроде новых игрушек, платьев или питомцев. Со мной обращались довольно сносно, не баловали вниманием и какой-то чрезмерной заботой, но наказывали по полной, дабы впредь не было желания позорить семью, под чьей опекой я находилась с двух лет. Не было разговоров по душам с леди Кэролайн. Я была словно гостем, что очень сильно задержался, но радушные хозяева не торопились его выставлять прочь. — Выбирай, пойдем дальше за палочкой или одеждой? — великодушно предложила Кэролайн с лукавой улыбкой. — За одеждой, — серьезно ответила я, пряча улыбку. — А потом за палочкой, леди Лестрейндж. Хоть мне и хотелось сделать наоборот, я не спешила оправдывать ожидания Кэролайн. Это была моя маленькая прихоть — хоть иногда делать всё наоборот, тем самым не оправдывать ожидания других на мой счёт. Небольшие непредсказуемости, за которые я не понесу ответа, всегда радовали меня, словно были маленькими победами. Кэролайн хмыкнула и повела меня в очередной магазинчик. Посетителей было немного, нам навстречу вышел довольно молодой мужчина, сухо поприветствовав. Возле нескольких зеркал стояли дети, примеряя мантии, которые подгоняли под них помощницы взмахами палочки. Кэролайн быстро объяснила, что нам нужно, и меня подвели к свободному зеркалу, велев залезать на невысокую скамеечку. — Кэролайн! — раздался чей-то высокий голос. — Рада вас видеть, дорогая. Пока вокруг меня летала измерительная лента, к Кэролайн подошла высокая женщина, намного старше Кэролайн. Эдакая статная дама средних лет, назвать которую старой не повернулся бы язык. — Добрый день, миссис Блэк, — произнесла Кэролайн, а я увидела в отражении зеркала на её лице довольную улыбку. — Не ожидала вас встретить здесь сегодня. — Миссис Блэк мельком даже не взглянула на меня. — Перед началом учебного года на Косой Аллее так оживлённо. Кэролайн расправила невидимую складку на рукаве своей мантии, опуская взгляд. — Вы правы, эта суета утомляет, — лениво ответила она. — Но нам необходимо подготовиться к началу года в Хогвартсе, поэтому мы здесь. В разговоре она сумела величественно кивнуть головой в мою сторону. — Ваша родственница? — удивилась миссис Блэк. — Я тоже сегодня сопровождаю свою племянницу Араминту и сына Сигнуса. Он уже пойдет на четвертый курс. Ах, как быстро растут дети. Араминта же едет в школу впервые. Она посмотрела на двух детей, стоящих перед зеркалами неподалеку. Невысокая девочка с кудрявыми каштановыми волосами недовольно смотрела на юношу, что-то тихо говоря ему. Парень, похоже, подшучивал над ней, периодически взмахивая руками, чем мешал помощницам подгонять одежду. — Замечательно, — кисло улыбнулась Кэролайн. — Нет, мы не родственники, — ответила она на ранее озвученный вопрос, возвращаясь к моей персоне. — Аграт Гонт — наша подопечная, мы взяли над ней опеку ещё в детстве. Сейчас она тоже впервые отправится в Хогвартс. Брови миссис Блэк удивлённо поползли вверх, а губы выразительно сложились в букву «О». — Как вы сказали, дорогая? Гонт? — Она совсем невежливо перебила Кэролайн, но та даже не подала виду. — Все верно, — Кэролайн отвернулась от неё, сделав вид, что наблюдает за тем, какую мантию принесли мне для подгонки. Миссис Блэк выглядела сбитой с толку. Несколько раз она открывала рот, чтобы что-то сказать, но не могла. То ли не находила правильных слов, то ли не могла побороть свое удивление. Я же впервые столкнулась с такой реакцией и почувствовала себя какой-то диковинкой. Словно оживший мамонт. Но миссис Блэк быстро совладала с собой и, когда Кэролайн вернула ей свое внимание, мило улыбалась. — Но мы уже почти закончили, осталось лишь зайти за волшебной палочкой, — продолжала Кэролайн. — И можно возвращаться домой. Признаюсь, такая жара всегда действует на меня угнетающе. Она изящно махнула кистью, словно веером перед своим лицом. — Да, день сегодня очень погожий, — невзначай ответила миссис Блэк. Между волшебницами завязалась непринуждённая беседа о погоде, каких-то новостях из «Ежедневного Пророка». Когда Сигнусу и Араминте подобрали одежду, миссис Блэк направилась оплачивать покупки. Попрощавшись, она на секунду замешкалась, словно что-то ещё хотела добавить, но передумала и быстро ушла. Кэролайн стояла с видом победительницы, смотря вслед уходящему семейству Блэк. Представление, разыгранное как по сценарию, было понятно без подсказок. Она прорекламировала свой товар. Я уверена, что и ателье было выбрано неслучайно. Вещи выглядели здесь на порядок лучше, чем те, которые обычно мне покупали. Значит, Кэролайн намеренно меня повела туда, где шанс встретить нужных ей знакомых был бы гораздо выше. И, похоже, Блэки были именно этими волшебниками. «Конечно, одни из священных двадцати восьми, — кисло подумала я. Отчего-то на душе стало паршиво. Впрочем, Том меня неоднократно предупреждал о чем-то подобном. Но я не верила ему, наивно полагая, что он преувеличивает. — Определенно, нужно успеть поговорить с Томом перед отъездом в Хогвартс наедине и подальше от лишних ушей».
163 Нравится 47 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (2)