Глава 10. Первые уроки
16 мая 2023 г., 13:34
Проснулась я от странного ощущения, словно от чужого взгляда. Вздрогнув, открыла глаза, но никого, кроме спящих в своих кроватях соседок, в комнате не было. Часы показывали половину шестого, уверенная, что больше не усну, я пошла умываться.
Так же тихо вернувшись в спальню, оделась и собиралась спуститься в гостиную, как мой взгляд привлек конверт на тумбочке возле кровати. Убеждённая в том, что вчера вечером его не было, я прихватила письмо и вышла в гостиную. Заняв кресло возле камина, развернула конверт.
«Я в тебе не сомневался, сестра. Сине-бронзовый тебе к лицу. Успехов в учебе»
После прочтения письмо ярко вспыхнуло и сгорело за несколько секунд, не оставив ни крошки пепла.
Удивлённая, я несколько мгновений разглядывала пальцы, в которых только что держала пергамен, не понимая, как и кем было доставлено письмо. К тому же, откуда Тому было известно о распределении так же оставалось вопросом. Пожалуй, лучше спросить у него самого при личной встрече. Отчего-то на душе стало чуточку теплее от чувства защищённости.
«Всё-таки я под присмотром».
С легкой улыбкой я осмотрелась вокруг. Вчера я толком не успела рассмотреть гостиную и не заметила винтовую лестницу, ведущую на второй этаж. Поднявшись, я увидела несколько диванов, столов и книжных шкафов. На невысоком пьедестале стояли арфа и великолепное пианино. Если подойти к парапету, внизу была видна вся гостиная, как на ладони. Высокое трехстворчатое окно от самого пола до потолка вели на просторный балкон. Я жутко боялась высоты, поэтому не стала подходить близко к краю балкона, предпочитая не знать, как высоко мы находимся. Впереди открывался потрясающий вид на озеро, лес и горы. Уверена, в теплые деньки многие ученики с удовольствием предпочтут гостиной этот балкон. А шесть столиков возле стены станут просто идеальным местом, чтобы в такие дни готовить домашнее задание.
Учеба ещё не началась, а мне уже здесь безумно нравится. Так спокойно на душе, что даже не думаешь о людях, с которыми придется познакомиться и как-то находить общий язык. Возможно, друзей у меня не получится завести, но главное не нажить врагов. Мне просто хочется спокойно учиться. И, желательно, чтобы меня никто лишний раз не трогал.
Гостиная довольно быстро стала оживать. Проснувшиеся ученики, зевая, выползали из спален. По моим подсчетам, завтрак начнется примерно через тридцать минут.
— Доброе утро! — раздался голос у меня под ухом. — А ты ранняя пташка.
Позади меня стояла староста девочек — Мелисса Сандерс, довольно бодрая и одетая с иголочки.
— Плохо спалось на новом месте, — пожала я плечами, предпочитая не сознаваться, что люблю поваляться в кровати подольше.
В Лестрейндж-мэноре не часто удавалось поспать подольше, поэтому в особо приятные и свободные деньки лучшим подарком была возможность не выбираться из кровати раньше полудня.
— Не переживай, привыкнешь. Никуда не уходи, я сейчас соберу всех твоих однокурсников, и пойдем на завтрак.
На сборы ушло несколько минут, после чего мы дружной гурьбой двинулись в Большой Зал. Видеть все это множество лестниц и коридоров было немного боязно. Казалось, что ориентироваться в замке будет очень сложно.
— Готова к началу учебы? — раздался голос Эрика, который сел рядом.
Я удивилась, но не подала виду. Похоже, Том постарался, чтобы я не чувствовала себя брошенной.
— Спроси меня об этом вечером, — усмехнулась я, накладывая на тарелку яичницу с беконом.
Завтрак прошел весьма неплохо. Я успела познакомиться со своими соседками по комнате. Две девочки — Виктория и Энни — были маглорожденными. Третья — Кэтрина — была полукровкой. Никаких чистокровных снобов, что не могло не радовать. Мы немного успели поболтать, прежде чем профессор Флитвик принес наше расписание.
— Сегодня у нас Зельеварение со Слизерином, Трансфигурация с Гриффиндором и Чары снова со Слизерином, — прочитала Кэтрин. — Не терпится увидеть профессора Дамблдора. Интересно, какой он. Я слышала про ту дуэль с Гриндевальдом…
Я покачала головой, не разделяя интерес Кэтрин. Лично мне расписание на первый день не нравилось. Хотелось бы как можно дольше оттягивать встречу, как со слизеринцами, так и с Дамблдором.
Бросив взгляд на стол слизеринцев я увидела Араминту, о чем-то беседующую с парнем из магазина одежды, где мы виделись летом. Алекс Эйвери, поймав мой взгляд, махнул мне рукой. Остальные знакомые из Хогвартс-Экспресс на меня не обращали внимания. Я расслабленно выдохнула.
«А чего ты, собственно, ожидала? Что на тебя тут же наткнуться все чистокровные, пытаясь подружиться?»
Заткнув внутренний голос, я постаралась не накручивать себя. Нужно лишь прилежно учиться и не наживать себе врагов.
Старосты проводили нас до гостиной, чтобы мы могли подготовить сумки на сегодня, а после помогли найти нужный кабинет.
В подземельях было довольно прохладно и мрачновато. В прочем, на то они и подземелья. Я заняла свободную первую парту, надеясь, что компании у меня не будет.
— Привет, — тут же раздался голос и на соседнее место опустился чей-то рюкзак.
— Доброе утро, Араминта, — ответила я, стараясь быть вежливой.
— Так рада, что учеба началась с Зельеварения. Наш декан очень хороший человек, — доверительно прошептала Араминта.
От ответа меня спас Слизнорт.
— Доброе утро, класс! — радостно воскликнул Слизнорт. — Очень рад, что ваше знакомство с Хогвартсом начнется с моего урока. Итак, для начала познакомимся.
С Зельеварением у меня были нейтральные отношения. Я ценила науку создания различных зелий, умела следовать рецептам, но ничего более.
Слизнозт называл учеников по списку. Некоторых он знал, передавал привет родителям, дядям, тетям и прочим родственникам.
— Аграт Гонт! — чересчур радостно произнес Слизнорт. — Какая неожиданность!
Я поднялась с места, вымученно улыбнувшись.
— Признаться, я был рад узнать, что славный род Гонтов не прервался. Надеюсь, вы нас будете радовать своими успехами!
Слизнозт сиял как новый галеон, я же невольно покраснела, что-то пробурчала в ответ на его пожелания и тяжело села на место, желая провалиться под землю. Несколько слизеринцев окинули меня оценивающим взглядом.
— Тоже мне неожиданность, — раздался мне в спину приглушённый шепот. — Я слышала, что Гонты совсем сумасшедшие. Ещё вопрос, кто её родители. Уверена, ничего особенного…
Я обернулась, чтобы увидеть говорящих и разговор сразу стих. Две девочки-слизеринки стушевались и замолчали под моим взглядом. Обе темноволосые, явно из хороший семьи, судя по их одежде.
После того, как профессор закончил знакомство с классом и рассказал несколько историй о его любимых учениках, которые учились в Хогвартсе до нас, мы преступили к уроку. Гораций Слизнорт вел предмет отлично, понятно объясняя тему урока.
— Элизабет Паркинсон и Эбигейл Гринграсс, — тихо прошептала Араминта, когда мы приступили к варке зелья от фурункулов. — Вчера многие удивились решению Шляпы. Стали перемывать тебе кости, пока не вмешался Алекс. Сигнус сказал, что это на него не похоже…
— Мисс Гонт, мисс Блэк, — раздался голос профессора возле нашего стола. — Ваше зелье потрясающее. По десять баллов каждой.
Араминта улыбнулась, довольная своей работой и похвалой.
Значит, Паркинсон и Гринграсс…
Зельеварение прошло довольно быстро, я морально старалась подготовиться к уроку с Дамблдором, надеясь, что ничего страшного не случится.
Араминта попрощалась, у нее сейчас были Чары, а первогодок Когтеврана старосты проводили на следующий урок. Дамблдор радушно приветствовал учеников, проговорил несколько слов напуствия и приступил к теме урока.
Теория не длилась долго, и мы перешли к практике.
— Итак, сегодня вам предстоит научиться превращать спичку в иголку. Не расстраивайтесь, если будет получаться не сразу. Трансфигурация — тонкая наука. Не нужно спешить.
Дамблдор подробно объяснил, что нужно делать и раздал учебный материал, то есть спички. Я делала это много раз, поэтому без труда трансфигурировала сразу три спички в иголки. Тонкие, острые и блестящие иголки. А потом обратно в спички, и так несколько раз.
— Мисс Гонт, — раздался голос Дамблдора, а я вздрогнула от неожиданности.
— Да? — осторожно спросила я, поднимая взгляд на бороду Дамблдора — в глаза я ему старалась не смотреть.
— Неплохо, мисс Гонт, — сухо ответил он. — Вы тренировались?
Я поджала губы, недовольная своей неосмотрительностью. Нужно было потянуть время и не привлекать лишнего внимания.
— Опекуны дали мне хорошее образование, — коротко ответила я. — Леди Лестрейндж старалась, чтобы у меня было всё лучшее.
Дамблдор сухо кивнул и направился дальше, вдоль парт, смотреть на успехи остальных.
«А дополнительные баллы?»
Впрочем, получалось не у всех. Но те, у кого спичка хоть немного изменила форму или удалась полная трансфигурация, принесли своему факультету баллы…
К счастью, больше меня Дамблдор не беспокоил, полностью игнорируя. Такой вариант меня устраивал.
За обедом было оживлённо. Многие делились своими успехами на первых уроках. Ко мне подсели мои однокурсники.
— Ну и скряга же этот Дамблдор! — воскликнул Дирк Бёрт. — Я вот тоже тренировался дома, но мне он дал баллы, а тебя вообще проигнорировал!
Его недовольство было умилительно. Девочки согласно кивали, соглашаясь.
— Похоже, он тебя недолюбливает, — заметила Кэтрин, накладывая себе добавки. Картофельная запеканка была действительно очень вкусной.
— Но я ему ничего не сделала, — пожала я плечами. — Главное, чтобы без отработок, а в остальном мне все равно на отношение преподавателей.
Ещё немного поговорив об уроках, мы направились на Чары к декану. За этот предмет я была совершенно спокойна.
Кабинет Чар был не заперт, поэтому со звонком мы спокойно зашли внутрь, занимая места.
Со мной хотела сесть Кэтрин, но её опередил какой-то парень со Слизерина, грубо кинув свою сумку на место рядом со мной.
— Эй! — Обиженный возглас Кэтрин не произвел никакого эффекта. — Тут занято.
— Ага, мной, — широко улыбнулся парень.
В кабинет зашёл профессор Флитвик, отчего Кэтрин пришлось прекратить перепалку и сесть на другое место.
— Привет, — произнес наглый слизеринец. — Меня зовут Бастиан Селвин.
Профессор Флитвик слишком медленно шел к своему месту, отчего пришлось отвечать на приветствия этого выскочки.
— Привет, — недовольно ответила я, делая вид, что не могу что-то найти в своей сумке.
— Доброе утро, дети! — взобравшись на стопку книг, произнёс профессор. — Рад вас всех видеть!
Первым занятием мы изучали левитационные чары. Точнее учились правильно делать взмах волшебной палочки. Несколько раз Флитвик показал нам нужное движение, а дальше мы стали отрабатывать его самостоятельно. Я освоила эти чары ещё года три назад, но не спешила этого демонстрировать.
— Неплохо, — произнес Бастиан, отлеветировав свое перо в мою сторону. — Но разве ты не можешь лучше?
— Задание было другим, — сказала я, отмахнувшись от его пера, щекотившего мою щеку.
Бастиан, похоже, был настроен на разговор, но его желания я не разделяла.
— Отлично, мистер Селвин, — раздался голос Флитвика возле нашего стола. — Но вы невнимательно меня слушали. Сейчас мы лишь учимся правильно держать палочку.
Флитвик что-то проворчал себе под нос и направился к другим ученикам, а Селвин закатил глаза и дерзко улыбнулся.
— Ты ведь из наших, правда? — вырисовывая в воздухе узоры пером, спросил он. — Ну, из чистокровных?
Я скептически приподняла бровь, недовольная таким вмешательством в мою жизнь.
— А это разве прилично? Спрашивать такое у малознакомых тебе людей?
Селвин нисколь не смутился от моего выпада, лишь пожал плечами.
— Да просто твое появление многих удивило. Хотелось внести ясность.
Мне было мало дела до чистоты собственной крови — эти разговоры я слышала едва ли не с самого момента появления в Лестрейндж-мэноре. Как и до любопытства Бастиана. Поэтому я решила не отвечать, вместо этого отвернувшись.
— Да ладно тебе, — хмыкнул Селвин. — Тебе сложно ответить? Или есть что скрывать? Готов поспорить, что твой папаша сношался со своей сестрой. Вы, Гонты, только так и размножаетесь.
Сидящие рядом слизеринцы противно захихикали, а меня охватила ярость. Вскочив на ноги, я схватила его за галстук и притянула к себе.
— Заткни свой рот, иначе это будут последние слова в твоей жизни! — тихо прошипела я ему в лицо.
— Дети! Дети! — к нам бежал профессор Флитвик, размахивая руками. — Это ещё что такое! Живо перестаньте. Мисс Гонт, что вы себе позволяете?!
Под недовольным взглядом Флитвика я стушевалась и отпустила Селвина, вернувшись на место.
— Простите, профессор, — тихо ответила я. — Мистеру Селвину стоит быть сдержаннее и не лезть в чужие семейные дела, сэр.
Селвин обиженно зыркнул на меня, явно не ожидая, что я его сдам. Хотелось показать ему язык, но я подавила эту детскую прихоть, в мыслях представляя, какое проклятие на него наслать.
— Минус десять баллов с каждого. Мисс Гонт, вам не стоит решать конфликты грубостью. А вы, мистер Селвин, будьте впредь осмотрительнее.
Нас рассадили по разным местам.
— Продолжаем занятия, — с улыбкой произнес профессор. — Вы тоже, мисс Гонт.
В гневе взмахнув палочкой, я хотела невербально поднять перо и запустить его в Селвина, сидящего через две парты от меня. Но эффект был неожиданным. Вместо того, чтобы подняться, перо вспыхнуло и улетело куда-то в конец класса, разбрасывая искры и пепел. Несколько человек взвизгнуло, а я едва не сгорела от стыда.
— Еще минус три балла, мисс Гонт, — недовольно ответил Флитвик. — К следующей неделе с вас эссе на тему: «Влияние эмоций на творение заклинаний». На сегодня ваша практическая часть закончена.
Я едва досидела до конца урока, прожигаемая недовольными и насмешливыми взглядами однокурсников. За несколько минут до звонка ко мне подошёл профессор Флитвик и попросил зайти за час до ужина в его кабинет.
«Прекрасно, — подумала я. — В первый же день нарвалась на неприятности. Том был бы мной недоволен».