Чёрные, Зелёные и Красные

Перевод
NC-17
В процессе
404
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 919 страниц, 369 395 слов, 183 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
404 Нравится 377 Отзывы 184 В сборник

Новая жизнь - Глава 148

Настройки
Новая жизнь – Глава 148 "Я как следует обдумал твои планы на Путешествие", - сказал отец. "Я одобряю их. Прости моё беспокойство". Свидетельством моего удивления стало то, что я отвернулась от своего сына, сонно посапывающего в колыбели, рядом с ним лежало его яйцо. Мы все присутствовали, когда отец положил его рядом со своим внуком, точно так же, как мы все присутствовали когда то во время проведения аналогичных процедур относительно близнецов, Эйемона и Эммы. Визерис еще недостаточно взрослый, чтобы понять, что это вообще было, но… это очень важный этап в жизни каждого Таргариена. У меня и самой очень смутные воспоминания об этом. Я надеюсь.… Я действительно надеюсь, что у него всё получится. Я не знаю, что означает то, что только у одной из моих детей вылупилось яйцо. По канону все дети Рейниры, которые летали на драконах, получили их из своих вылупившихся яиц. Почему же тогда мои дети не смогли этого сделать? "Ты одобряешь?" Я спросила. "Ты все еще был так настроен против этого в прошлый наш разговор". "Я просто изо всех сил пытался понять, зачем тебе вообще это", - признался он. "Но сир Лейнор многое сделал, чтобы прояснить причины твоих действий, и…Рейнис не замедлила тоже попытаться сделать это, на свой манер". Я рассмеялась, я ничего не могла с собой поделать. Моя добрая мать отклонила мое предложение присоединиться ко мне в ходе Королевского Путешествия по Вестеросу, сославшись на желание остаться с Корлисом, который будет привязан к столице своими обязанностями Мастера над Кораблями. Они не единственные, кого я оставлю позади. Марис останется с Харвином, а Мария с Биреном – мне больно даже думать о том, что я расстанусь с ними столь надолго, хотя до того привыкла видеть их каждый день. Я поняла, что нечто подобное может случиться, ещё когда они вышли замуж, но… как то не верилось и всё. По крайней мере, Форрест Фрей будет сопровождать нас, так что я не лишусь Сэб, и я подозреваю, что потребуется лом и целый отряд очень решительных людей, чтобы оторвать Серу от моих детей. Фалена, к моему удивлению, тоже собирается отправится в путь вместе со мной. Я расспросила ее об этом, и она просто отмахнулась от моих опасений относительно благотворительности, заверив, что Мария вполне способна в одиночку поддерживать там всё в порядке. Лейна … Я не смогла заставить себя спросить Лейну, намерена ли она по-прежнему остаться здесь. В глубине души я понимаю, что это не имеет большого значения. Она может в любой момент прилететь ко мне, а я к ней, но… Возможно, это всё очень глупо с моей стороны. "Она также постаралась и мне многое разъяснить", - сказала я ему. "Эта идея Королевского Путешествия… Мне она пришла в голову еще до рождения близнецов. Я отложила ее в сторону.… вечно казалось, что сейчас неподходящее время ". "Рейнис не согласилась?" Спросил он, протягивая вперёд руку и проводя пальцами по лицу спящего Визериса. "Яростно. Она насела на меня на корабле, на обратном пути с Драконьего Камня ". Он усмехнулся, и это было как то искренне, по доброму. "Это похоже на Рейнис", - признался он. "Я буду скучать по тебе". "Я буду возвращаться периодически", - сказала я ему. "У меня есть Сиракс.… Я на расстоянии полета ворона". "Снова иметь Балериона", - пробормотал он. "Очень многое было бы по-другому, если бы он не умер". Я ждала в тишине. В колыбели же рука Визериса приподнялась, чтобы схватить отца за палец, и его задумчивое лицо, омраченное печалью, разгладилось, когда он посмотрел вниз. "Как продвигаются приготовления к завтрашнему отплытию?" Спросил он, встряхнувшись. "Я полностью оставила их Лейнору", - ответила я. "Он знает море лучше, чем кто-либо ещё из знакомых мне людей, за исключением его отца". "Я признаю, что корабль, который он построил,… прекрасен". Похвала была дана неохотно, отец её скорее прошипел сквозь стиснутые зубы. Учитывая, что недавно он провел несколько ночей в компании одной из сотрудниц Джоффри, я думаю, что он зачем то усиленно лицемерит в этом вопросе. "Дань нашей любви", - сказала я и увидела, как дернулся мускул на его челюсти. "Следующий такой корабль будет называться «Поцелуй Моря»". "Хм", - сказал отец, пытаясь вынудить Визериса отпустить свой палец. Я скрыла улыбку, помогая ему, решив не провоцировать его больше. Мой сын уже обладает чуть ли не мёртвой хваткой и, кажется, даже во сне намеревается ни за что не отпускать палец отца. Когда мы, наконец, случайно разбудили его, он, разумеется, принялся орать во всю мощь своих легких. "Я ухожу, Рейнира", - тихо сказал отец, целуя меня в щеку. "Если я не увижу тебя снова до того, как ты отбудешь завтра..." "Повеселись, не сожги Драконий Камень дотла и будь в безопасности?" Предложила я вариант, когда он замолчал. "В точку", - пробормотал он и направился к выходу, сопровождаемый сиром Рикардом. Я некоторое время укачивала Визериса на руках, пока он не успокоился настолько, что его можно стало положить обратно в колыбель. "Давай ка спи", - сказала я ему. "Тебе нужно выспаться как можно лучше, малыш. Няня скоро придет, тебе не стоит бояться остаться голодным". Я так сильно хотела бы покормить его сама, но у меня уже исчезло молоко ... и вдобавок это было бы чертовски больно. Визерис зевнул, глядя на меня, и я поймала себя на том, что в точности повторила это, прежде чем печально улыбнуться ему. "Ты больше похож на Джослин, не так ли", - сказала я. "Она никогда не хотела засыпать". Он сразу тихо заворковал при звуке моего голоса, вытянув руки в воздух и начав раскачиваться. Я рассмеялась. "Ты будешь маленьким ужасом", - поняла я, подхватывая его на руки. Он прижался ко мне. "Ты не сможешь делать это, когда мы окажется на борту моей тезки". Он снова тихо заворковал, извиваясь в моих объятиях. "Нет уж, не вздумай строить мне глазки", - сказала я ему якобы строгим голосом. "Ты просто не можешь. У меня есть дела!" Как бы то ни было, в итоге я таки прижимаю к себе своего сына на борту «Принцессы Рейниры», только не моего младшего сына. "Мне жаль", - печально сказал Эйемон. Он дрожал, я почувствовала это сквозь платье. "Я пытаюсь быть храбрым ..." "Быть храбрым - это не отсутствие страха", - сказала я ему, внутренне готовясь косплеить Неда Старка. "Это означает делать что-то, несмотря на страх. На самом деле, ты можешь быть храбрым, только когда боишься. В противном случае это просто глупость ". Его руки сжали мое платье, и он уткнулся головой в изгиб моей шеи, заставляя меня вздохнуть. "Эйемон", - сказала я, пытаясь успокоить его. "Не расстраивайся из-за того, что ты боишься драконов. Тебе еще нет и девяти. Никто и не ожидает, что ты встретишься лицом к лицу с взрослым драконом в девять лет и не почувствуешь при этом страха." "Тетя Лейна сказала то же самое", - пробормотал он. "Она сказала, что любой, кто назовет меня трусом, пусть поговорит с ней по этому вопросу". "И с Вхагар, без сомнения". Он кивнул, и я почувствовала, как его слезы текут по моей шее. Я судорожно сглотнула и решила не говорить об этом ни в коем случае. Он и так воспринимает всю эту ситуацию очень плохо.… Возможно, это та единственная причина, по которой я сама не схожу с ума. Если бы вы сказали мне несколько месяцев назад, что подобное может случиться, я бы сказала вам, что от волнения разнесу свою комнату на части. И все же, несмотря на то, что беспокойство бурлит у меня под кожей, время от времени подступая к горлу… Я обнаружила, что могу сдерживать его. Мой сын ни в коем случае не должен зациклится на ощущении надвигающейся катастрофы, ему не нужно видеть мой страх, и он этого не сделает. Ему нужно видеть меня сильной и уверенной в себе, убежденной, что он добьется успеха. "Даже самый бесстрашный рыцарь испытал бы страх при столкновении с Вхагар", - сказала я ему. "Потому что драконы страшны, и большинство из этих людей описались бы, пекло их забери, если бы им пришлось встретиться с ними лицом к лицу". "Ты снова выругалась", - пробормотал он. "Ты же никогда не ругаешься". "Вовсе нет!" Я запротестовала, слегка подтолкнув его локтем. "Я просто пытаюсь сдерживаться рядом со своими детьми". Он повернулся ко мне лицом и попытался улыбнуться. По крайней мере, слезы исчезли, но его улыбка всё ещё была какой то печальной. - Отец сказал, что ты не знаешь значения слова «сдержанность» - Затем он засмеялся, по-настоящему искренне и радостно засмеялся, когда у меня отвисла челюсть и я нахмурилась возмущённо. Улыбка Эйемона стала немного шире, и я заподозрила, что он понимает, как только что подставил своего отца. Подожди ка, отец? "Я поговорю с ним об этом", - сухо сказала я, продемонстрировав свою обиду. "С каких это пор он стал отцом?" "Я же взрослею", - сказал он, покраснев. "Он должен быть отцом!" "Ему будет грустно", - сказала я ему, борясь с желанием вызвать сюда Лейну и спросить ее, освоила ли она уже некромантию. "Ему нравится быть папой". Эйемон бросил на меня страдальческий взгляд, и я вздохнула, выпрямляясь на кровати. "Эйемон, ты помнишь разговор, который был у нас с твоим дядей Джоффри?" Он торжественно кивнул. "Тот, что о коварных людях? Тех, кто пренебрегает честью и совершает плохие поступки ради достижения своих целей?" "Интриганы", - подтвердил он. "Понимаешь ли, этот рыцарь… то, что он сказал, было сказано лишь для того, чтобы причинить боль… не потому, что это правда. Никто не думает, что то, что он сказал о тебе, является правдой", - мягко сказала я ему, беря его руку своей. Я всегда была склонна думать о своем маленьком мальчике именно что как о маленьком, но теперь с поразительной ясностью осознала, что он растет. Когда подрастет, он станет весьма высоким вероятно. Пройдёт не так уж много времени, прежде чем он станет выше меня. Это больно осознавать, почему то. "Никто не думает, что твой отец шпагоглотатель", - продолжила я. "У него пятеро детей и ... многие верят, что Аддам и Алин тоже его дети. Единственный человек, который когда-либо обвинял его в этом публично, проиграл бой, начатый, чтобы доказать это, произошло это в то время, когда я была беременна близнецами ". "Но..." "Никаких но", - строго сказала я. "Любить живопись не значит быть недостойным звания мужчины, а не торопится седлать дракона - тем более, если только ты не хочешь назвать Эймонда недостойным звания мужчины". Лицо Эйемона сморщилось, прежде чем он вздохнул. "Наверное", - пробормотал он. "Я знаю, ты всегда говорила не обращать внимания на шепотки, но… они говорят такие обидные вещи". "Они всегда их говорят и обо всех", - ответила я, обнимая его опять. "Иначе они сказали бы это тебе прямо". Он шмыгнул носом, но ничего не ответил. "Лейна сказала, что ты достаточно хорошо усвоил этот ее ускоренный курс", - сказала я, снова подталкивая его локтем. "От обилия разных фактов у меня закружилась голова", - признался он. "Но она много знает о драконах и летает на Вхагар… она сказала,… она сказала, что отправится туда со мной ". "Она сделала мне такое же предложение", - подтвердила я. "Ты хочешь, чтобы она сделала это?" "Да", - сказал он очень тихим голосом. "Хочу. Это плохо?" "Нет, я бы сказала, что это умно". Он нахмурился, откинулся назад и пристально посмотрел на меня. "Умно?" Спросил он, и его уши покраснели так сильно, что это напомнило мне о Лейноре, и у меня защемило сердце. "Почему бы не взять с собой самого большого и страшного дракона?" Я спросила, и он задумчиво склонил голову. "Все остальные ходили туда в одиночку", - наконец сказал он. "Нет правила, которое гласит, что ты должен это делать", - ответила я, наблюдая, как он обдумывает эту информацию. "Нееет", - сказал он, растягивая букву «е». "Но ... традиция..." "Традиция может отправляться в пекло", - сказала я ему, заставив его снова засмеяться. "Это просто упрямство и глупость. В том числе и моё поведение и твоей сестры ". "Дяди Эймонда тоже?" Спросил он, улыбнувшись гораздо более уверенно, чем раньше. "О, он самый глупый из нас!" Эйемон отошёл немного назад, теперь он выглядел гораздо более жизнерадостным, таким я не видела его со дня моих именин, и что-то словно бы улеглось в моей груди. "Я сказал спасибо", - произнёс он внезапно. "Дяде Эймонду. Он все еще избегает дедушки". Эймонд до сих пор возмущён тем, как отец в итоге вышел из всей этой ситуации. Обвинил своего сына в несдержанности, а сам в итоге разошёлся ещё пуще… Я думала, что мой брат даже отправится с нами в Путешествие, именно из-за этого, но у него оказались другие планы. Эйгон и Хелейна тоже мне отказали, но только потому, что отец упомянул, что приготовил им сюрприз, и им обоим теперь хочется узнать, в чём же там дело. "Он просто дуется. Он постоянно делает это. Он все еще делает это из-за Элис", - сказала я своему сыну, и Эйемон слабо улыбнулся. "Я не знаю, как это изменить". "Я не думаю, что ты сможешь", - сказал он после минутного раздумья. "Элис… Я думаю, что Элис действительно причинила ему боль. Я не смог бы простить Элис, если бы она сделала это со мной". "Хммм", - проворчала я. "Мой умный мальчик. Когда ты стал таким мудрым?" Он покраснел, затем ухмыльнулся. "Дядя Джоффри научил меня многому", - сказал он нараспев. "Он говорит, что хоть кто-то должен научить меня и полезным вещам тоже". "Кто-то сегодня основательно обнаглел!" Воскликнула я, наклоняясь вперед. Я намеревалась наказать его, используя щекотку, но меня прервал стук в дверь. "Хммм, войдите!" Появилась Лейна, тревога на её лице сменилась облегчением, когда она заметила Эйемона, пытающегося не дать мне схватить себя. "Я думала, ты упал за борт!" - пошутила она, подходя, чтобы взъерошить ему волосы. Я рассмеялась, когда он сразу же пригладил их обратно. "Твои сестры ищут тебя. Хотя я заставила их пообещать, что на этот раз попыток куда нибудь залезть не будет ". Это заставило меня поморщится, а вот Эйемон с надеждой посмотрел в мою сторону. Я взглянула на Лейну, но не обнаружила на её лице никаких опасений… "Иди", - сказала я, сдаваясь. "Лейна пока может составить мне компанию". К его чести, он не забыл поцеловать меня в щеку, прежде чем убраться восвояси. "Он кажется теперь более жизнерадостным", - отметила она, садясь рядом со мной. "Я толкнула ему ободряющую речь", - сказала я ей, и она улыбнулась, хотя я заметила некоторое напряжение в ее теле. "В чем дело?" "Воспоминания", - ответила она слишком быстро. "Скоро я буду в порядке. Почему ты в постели? Ты ведь не чувствуешь себя плохо, правда?" "Просто устала", - заверила я ее, отодвигаясь, чтобы освободить место и для неё. "Запрёшь дверь?" Она так и сделала, а затем забралась на кровать рядом со мной, и не подумав протестовать, когда я придвинулась настолько близко, что наши носы соприкоснулись. "Все будет хорошо, не так ли?" Я спросила. "С ним все будет в порядке?" "Он твой сын", - заверила она меня. "Мой племянник… За его спиной будет Вхагар". "У тебя уже есть на примете подходящий скакун?" Я спросила, и она кивнула. "Дракон со спокойным характером, который, я думаю, будет с ним отлично совместим", - сказала она мне. "Я летала посмотреть на него несколько недель назад. Тебе стоило бы тоже его увидеть, Рейнира, он красивее любого другого дракона с горы и всё же достаточно агрессивен, так что никто не сможет обвинить твоего сына в выборе слишком легкого пути к цели". От ее слов у меня в животе образовался комок. "Он?" Спросила я, внезапно охрипшим голосом. "Что… какого он цвета?" Она склонила голову набок. "Ты уже слышала о нём?" - спросила она. "Назвать его золотистым - преуменьшение.… Это ... это как смотреть на живой металл".
404 Нравится 377 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (4)