ID работы: 1341368

Однажды в Эрегноре

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
164 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 35 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Черные точки в белом небе постепенно гасли, а у самого горизонта небо едва заметно потемнело. Похолодало. Серый предутренний туман стелился у самой земли, скрывая безобразные трещины и успевшую мне до смерти надоесть черную пыль. Рассвет был близок. Интересно, на что похоже здешнее солнце? Ответ на этот вопрос я вскоре узнал. Ослепительно яркое сияние в считанные минуты залило мир, черный шар солнца вынырнул из-за горизонта. Небеса стремительно темнели, прямо на глазах из белых становясь тускло-серыми. Прекрасно... У того, кто создал этот мир, явно серьезные проблемы с восприятием цветов. Или с чувством юмора. Я снова огляделся по сторонам, но не увидел ничего нового. Все та же монотонная черная пустыня. Стелившийся у ног туман постепенно рассеивался. Я остановился, присел на корточки. Провел рукой по черной земле. Ни капельки влаги. Земля была абсолютно сухой. Плохо. Сколько я уже здесь блуждаю? Никак не меньше нескольких часов. И за все это время ни единого признака жизни. Только мертвая черная пустыня вокруг, упрямо не желающая поддаваться моим попыткам ее изменить. Во рту давно пересохло, и мысли о воде приходили в голову все чаще и чаще. До сих пор мне не попадалось ни одного источника, и это начинало действовать мне на нервы. Если я не придумаю, как выбраться отсюда, то это может стать проблемой. Я набрел на колодец, наверное, несколько часов спустя, когда сумасшедшее черное солнце стояло в зените прямо у меня над головой. Выложенные из черного песчаника стены, три балки из белого дерева, пересекающиеся под углом. Я осторожно подошел к колодцу, заглянул внутрь. Слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Веревка выглядела полуистлевшей, ведро было белесым от ржавчины, но выбирать не приходилось. Я осторожно начал опускать ведро, позволяя веревке скользить между пальцами. Ниже, ниже, ниже... Долгожданного всплеска все не было и не было. Веревка размоталась до самого конца, потом я услышал тихий стук – ведро ударило о дно. Колодец был пересохшим. С досады я ударил по ни в чем не повинному камню так, что костяшки пальцев заныли. И вдруг услышал тихий смех за спиной. Я резко обернулся, машинально выхватив пистолет. Она стояла, прислонившись к одной из деревянных балок. Невысокая стройная женщина, с абсолютно черной кожей и черными волосами, мягкими локонами обрамляющими почему-то показавшееся мне смутно знакомым лицо. Она смотрела на меня и смеялась. — Кто ты такая? – спросил я, опуская оружие. – Откуда ты здесь взялась? Женщина качнула головой, снова рассмеялась. Подошла к колодцу, присела на край, с любопытством заглянула внутрь. — Здесь нет воды, — сказала она, и я узнал ее голос. – И никогда не было. Мне понадобилось сделать усилие, чтобы представить ее другой. Светлокожей, с золотистыми волосами и, как я помнил, синими-синими глазами. Да, это точно была она, теперь я это видел... Непривычное освещение сбило меня с толку, вот я и не узнал ее сразу. — Эвелин, — я машинально назвал ее тем именем, под которым когда-то знал. – Или, правильнее будет сказать, принцесса Флора. Ее улыбка погасла. Она склонила голову набок, смерила меня внимательным взглядом. — Ты меня знаешь, а я тебя почему-то нет. Мы встречались раньше? — Да. В Кашфе, много лет назад. Она задумалась, потом кивнула. — Я тебя помню, Далт. Ты убил моего Джасрика. — Это не правда! — возмутился я. — Я его не убивал! Она пожала плечами. — Может быть, не ты держал в руках топор, но это совсем неважно. Ты заставил его отречься от своих прав, и это его погубило. Его смерть — на твоей совести. — Так же как и на твоей. Ты могла его тогда спасти. Но ты его бросила, Флора. Она отвернулась, но я успел заметить, как влажно блеснули ее глаза. Внезапно мне стало ее жаль. Пусть это было правдой, но... Я не должен был этого говорить. — Прости. Она удивленно посмотрела на меня снизу вверх. — Прости, что обидел тебя. Мне правда жаль. Я не должен был тогда тебе угрожать... Но у меня не было выбора. Расклад был таков, что либо он, либо я. Она долго молчала... — Следующий колодец в пяти милях отсюда, вон там, — наконец сказала она и махнула рукой, указывая направление. — Не знаю как сейчас, но некоторое время назад там была вода. Если тебе повезет, ты ее найдешь. И растаяла в воздухе. Как призрак, которым она и была. Я долго смотрел на место, где она сидела, потом вздохнул, потер глаза. Если это и была галлюцинация, то очень уж необычная. — Спасибо, Флора, — на всякий случай сказал я и зашагал в указанном ею направлении. Уверенности в том, что это действительно была она, а не фокусы моего подсознания, у меня не было. Но я все же надеялся, что колодец, о котором она говорила, существует на самом деле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.