Секрет небес: Ошибка.

NC-17
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 100 страниц, 39 190 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник

Хранилище

Настройки
Примечания:
Дни сливались в череду пыльных фолиантов и тихих, напряженных бесед с Дино в библиотеке Академии. Я просиживала там часами, перебирая трактаты о магии, космологии, теориях мироздания. Люцифер иногда появлялся здесь же, прохаживаясь между стеллажей с видом хозяина, бросая на нас с Дино насмешливые взгляды. Я научилась игнорировать его, как назойливую муху. Моим единственным якорем в этом море бесполезной информации был Дино. Его терпение казалось бесконечным, а знания — бездонными. Но однажды я закрыла очередную книгу с таким грохотом, что Дино вздрогнул. —Здесь ничего нет, — заявила я, и в моем голосе звучала беспросветная горечь. — Ни строчки о межмировых порталах, о других реальностях. Одни сказки для наивных учеников. Дино вздохнул, отложив свой свиток. —Я знал, что ты придешь к этому. Но я всё ещё не понимаю, почему ты ищешь информацию о перемещении в порталах. Вобщем, основные архивы, древние фолианты... они хранятся не здесь. В Инфернальной библиотке в Аду и в Хранилище Сияния в Раю. Доступ туда строго ограничен. — Как его получить? — спросила я, уже чувствуя знакомый прилив решимости. — Нужен пропуск от старшего преподавателя. Для Ада — от Геральда. Для Рая... — он немного помедлил, — от моего отца. Мысль о том, чтобы снова унижаться перед тем самодовольным ангелом, заставила меня сжаться внутри. Но иного пути не было. На следующий день я отправилась на его урок с каменным лицом. Я дождалась, когда все ученики разойдутся, и подошла к кафедре. Фенцио разбирал свои записи с видом человека, спешащего по более важным делам. — Ангел Фенцио, — начала я, заставляя свой голос звучать почти почтительно. — Вы же вроде мой наставник. Мне требуется ваш совет и... помощь. Он медленно поднял на меня взгляд, полный скуки и подозрения. —Внезапно. И что же беспокоит нашу звездную ученицу? — Мои крылья, — сказала я, выбрав первое, что пришло в голову, и поставив всю свою дерзость на кон. — Они... другие. Все об этом твердят. Но я не понимаю почему. Я хочу изучить их природу, происхождение. Я слышала, в Хранилище Сияния есть древние манускрипты о первых Непризнанных, о формировании крыльев. Я хочу понять, что я такое. Я смотрела ему прямо в глаза, не мигая. Я играла на его любви к ангельской иерархии, к знанию, которое давало власть. И на его желании держать все под контролем, особенно такое аномальное явление, как я. Фенцио изучающе смотрел на меня. В его взгляде читалась борьба — недоверие против любопытства, желание отказать против желания обладать знанием, которое я, возможно, раскопаю. —И какое отношение это имеет ко мне? — спросил он холодно. — Вы мой наставник, — повторила я, делая ударение на слове. — Ваша обязанность — направлять мое развитие. Понимание моей природы... разве это не в интересах Академии? Чтобы контролировать то, что не понимаешь, это нужно сначала изучить, не так ли? Он помолчал еще мгновение, а затем, с насмешливым вздохом, достал из складок своей мантии бланк и быстрым росчерком пера что-то начертал на нем. —Любопытство — опасная черта для непризнанной, Майклсон. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Он протянул мне пропуск. — Дино проводит тебя. И чтобы я не услышал ни о чем... лишнем, что ты там могла бы найти. Я взяла заветный ключ, чувствуя, как дрожь торжества бежит по спине. —Благодарю вас, наставник. Ваша мудрость не знает границ. Я вышла из аудитории, сжимая в руке пропуск. Дино ждал меня в коридоре, его лицо выражало немой вопрос. Я молча показала ему бумагу. Его глаза широко раскрылись от изумления. — Ты смогла... Как? — Сказала, что хочу изучить свои крылья, — пожала я плечами, уже прокладывая путь к выходу из здания. — Сыграла на его желании все контролировать и на ангельском снобизме. Дино покачал головой, но в его глазах читалось восхищение. —Это гениально и безумно опасно, ты нашла подход к моему отцу. И я опять же не могу понять, как ты это делаешь. — Все, что я делаю здесь, опасно, — ответила я, ускоряя шаг. — Теперь веди меня в это Хранилище Сияния. Пора найти настоящие ответы. Дверь в райскую библиотеку была уже близка. А за ней, я надеялась, мог быть и путь домой.

***

Я стояла перед своим магическим шкафом, и впервые за долгое время его безмолвный вопрос — «кем ты хочешь быть сегодня?» — не вызывал раздражения. Сегодня нужна была не броня, не угроза, а доспехи иного рода. Легкость, элегантность и безжалостная точность. Мой выбор пал на длинное платье цвета слоновой кости. Его шелковистая ткань мягко струилась по фигуре. Верх был драпирован сложным образом, держась на тончайших бретельках. На талии — золотой пояс с изящными подвесками в форме полумесяцев, от которого расходилась вниз многослойная юбка, шелестевшая при каждом движении. Завершали образ туфли на высоком, почти невесомом каблуке, украшенные цепочками с мелкими подвесками. Они обнажали пальцы ног и охватывали щиколотку тонким ремешком. Это был наряд не для боя, а для осады. Ослепления. В дверь постучали. Это был Дино. Он тоже переоделся — в строгий костюм ангельского покроя из ткани, отливавшей перламутром, который подчеркивал его широкие плечи и делал взгляд еще более бездонным. — Диса, я... — он замер на пороге, его глаза широко раскрылись. В них вспыхнул неподдельный восторг. — Ты выглядишь... потрясающе. Как воплощение самого Сияния. Неожиданная теплота разлилась по моей груди. —Спасибо, — я улыбнулась. — Ты тоже... весьма презентабелен. — Лететь минут двадцать, — предупредил он, оправившись. — Можешь? Или помочь? — Я уже не та неумеха, что была, — парировала я с легкой усмешкой. — Справлюсь. Мы вышли во двор. Я расправила крылья, чувствуя, как знакомые разряды заискрились между перьев, но сегодня они не шипели яростью, а мерцали, как звездная пыль. Оттолкнувшись от земли, я взмыла вверх. Ветер подхватил шелк моего платья, и на миг мне показалось, что я чувствую нечто, отдаленно напоминающее свободу. Не ту, что была дома, но ее слабый, далекий отголосок. Дино парил рядом, готовый подхватить, но не вмешиваясь, доверяя мне. Мы летели молча. И тогда вдали она показалась. Цитадель Ангелов. Величественное здание из белого мрамора и сияющего стекла, устремленное ввысь. Оно парило в облаках, и от его вида действительно захватывало дух. Это была не просто архитектура — это была воплощенная в камне идея власти, порядка и недосягаемости. Я замерла в воздухе, пораженная. Дино мягко взял меня под руку, и мы пошли на посадку. —Впечатляет, да? — тихо спросил он. —Слов нет, — честно выдохнула я. Внутри было еще лучше. Высокие своды, льющийся с потолка свет, тишина, нарушаемая лишь эхом шагов. Дино, чувствуя себя здесь как дома, уверенно повел меня по бесконечным коридорам. Наконец мы остановились у массивных дверей, инкрустированных золотом. Двух стражей в сияющих доспехах с копьями. — Цель визита? — их голоса прозвучали единым хором, холодным и безэмоциональным. Я молча протянула пропуск с печатью Фенцио. Стражи взглянули на него, затем на меня, на мои темные, искрящиеся крылья, и после мгновенной паузы молча расступились. Библиотека Рая оказалась бесконечным лабиринтом света и знаний. Я принялась за поиски, методично проверяя стеллажи, но чем дальше, тем больше росла пустота внутри. Ничего. Ни единого упоминания о межмировых порталах, кросс-реальностных разломах. Одни трактаты о добродетели, летописи ангельских побед и скучные философские труды. Я уже почти сдалась, решив проверить последний зал, когда увидела его. Он стоял спиной, но по его осанке, по ауре непререкаемой власти было ясно — это кто-то важный. Две пары идеальных золотых крыльев медленно шевелились за его спиной. Он обернулся. Его лицо было строгим и прекрасным, как изваяние, а глаза видели, казалось, больше, чем просто физическую оболочку. Взгляд упал на меня, и его идеальные брови чуть приподнялись. — Кто ты? — спросил он. Его голос был подобен низкому перезвону хрустальных колоколов — прекрасному и ледяному. Я не растерялась. Прямой вопрос требовал прямого ответа. —Диса Майклсон. Непризнанная. С разрешения наставника Фенцио. — И что привело тебя в самые сокровенные хранилища Сияния, Диса Майклсон? — в его тоне сквозила не столько враждебность, сколько глубокая озадаченность, будто он увидел диковинное животное в священном саду. Моя собственная ярость, долго копившаяся от бесплодных поисков, вырвалась наружу. —Я могла бы спросить то же самое. Где здесь настоящие знания? Где труды о фундаментальных законах мироздания? Или ангелы довольствуются лишь сборниками проповедей? В этот момент подоспел Дино. Его лицо вытянулось. Он немедленно склонился в почтительном поклоне. —Верховный Серафим Эрагон. Простите ее, она... пылка и очень целеустремленна. Верховный Серафим. Советник Цитадели. Черт. Я переступила черту, причем сразу через несколько. Я заставила себя сделать шаг назад и опустить голову, подчиняясь инстинкту выживания. —Простите. Я была... непочтительна. Я потревожила ваш покой. Я развернулась, чтобы уйти, чувствуя жгучий стыд и ярость на саму себя. Но его голос остановил меня. — Одна книга, — произнес Эрагон, и в его голосе прозвучала странная нота — не гнева, а острого, пронзительного интереса. — Единственный серьезный труд о межмировых порталах, который может тебя заинтересовать, находится не здесь. Он хранится в Инфернальной библиотеке Ада. В отделе запрещенных знаний. Он сделал паузу, и его взгляд, тяжелый и всевидящий, будто пронзил меня насквозь. —Странно... что ученица ищет именно это. Дино, все еще бледный, снова поклонился. —Благодарим вас за милость, верховный серафим. Он схватил меня за локоть и почти потащил прочь. Я шла, не оборачиваясь, но чувствовала на спине пристальный, обжигающий взгляд Эрагона. Он что-то почуял. Что-то неладное. Что-то чужеродное, что не вписывалось в его идеально упорядоченный мир. И это делало мое положение в тысячу раз опаснее. Но у меня теперь была цель. Ад.
Примечания:
27 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник