ID работы: 13413965

Демоны с лицами людей

Слэш
NC-17
В процессе
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 281 Отзывы 43 В сборник Скачать

ТОМ 2. Глава 31. Последствия для заклинателя

Настройки текста
      Пламя феникса бушевало под стать стихийному бедствию. Огненные фиолетовые вихри разрывались вспышками и треском полыхающего дерева. Лишь спустя смутный миг Вэй Лу сообразил, что его окружало не пламя Фэнхуана, а буря бездны, в которую погружалось пространство. Полыхало не пламя, а тёмная ци. Сверкал не огонь, а молнии. И с треском крошилась не древесина, а пространство.       Очнувшись в холодном поту от болезненного приступа удушья, Вэй Лу вздрогнул, но веки не решался разлепить долгий мучительный миг. Странные пугающие видения, приходящие к нему в последнее время, уже нельзя было отнести к случайности. Одна из немногих закономерностей, которую он прослеживал — образы набрасывались на него после столкновения с демоническими силами или после использования огромного количества тёмной ци. Но не меньше пугал и тот факт, что он начал видеть странности только после того, как встретил Синь Юя. Той проклятой ночью, когда он покусился на вознаграждение…       Ресницы дрогнули. Неуверенно приоткрыв глаза, Вэй Лу лишь понял, что стоял день, однако не сразу сообразил, где находился. Было довольно шумно, кто-то стонал, доносились невнятные голоса. Но учитывая, что его справа и слева огораживали ширмы, он смог увидеть только проход за кроватью, в котором постоянно кто-то проносился.       — Очнулся?       Переведя потерянный уставший взгляд в сторону, Вэй Лу обнаружил Асуру, сидящего подле его кровати. Накрыв лицо ладонью и тяжко выдохнув, Вэй Лу и не знал, радовать тому или нет.       — Где я?.. Что тут творится?       — Ты в медицинском блоке нашей духовной школы. Как и многие другие адепты, которые были пригодны для транспортировки. Серьёзно раненных мы не смогли переместить из поместья, там за ними присматривают целители.       Помолчав, Вэй Лу вспомнил минувшие события, как бушующее пламя феникса пожирало лес, а огромные лезвия из светлой ци пронзали его тело. Напрягшись и заняв сидячее положение, он скривился от тупой боли в теле, но всё оказалось не так плохо. Пройдёт через пару часов.       — Вэй Учэнь…       — В порядке, — на опережение ответил Асура. Несмотря на то, что голоса, заполняющие помещение, не звучали чересчур громко, он предпочёл говорить тихо: — Будет в порядке. Она, как и Хао, сейчас восстанавливается под руководством Синь Юя. Из-за техники усмирения её духовные потоки пострадали, поэтому потребуется немного времени, чтобы поставить её на ноги.       — Хм. Ты не выглядишь удивлённым. Тоже знал, что она — девушка?       — Узнал… когда это объявил глава Шо.       Вэй Лу не поверил ему, с подозрением присмотрелся к невозмутимому выражению лица и напрягся.       — Врёшь же.       — Нет. Меня не очень интересовал Вэй Учэнь, я к нему особо не присматривался. Ведь есть много худых и женственных юношей.       — Даже удивлённым не выглядишь.       — Обязательно выглядеть удивлённым при удивлении? — в негодовании уточнил Асура. И действительно, вопросом он задался довольно искренне.       Вэй Лу лишь вздохнул. Как же сложно порой с этим человеком.       — Отведи меня к ней.       — Это не очень хорошая мысль. Ты всё равно не сможешь с ней поговорить, она проходит ритуал восстановления у целителей…       — Отведи меня к ней, — нахмурившись, настоял Вэй Лу. — Не буду я им мешать. Мне просто нужно… увидеть её.       Асура не стал спорить с ним, лишь попросил подождать, пока принесёт ему верхний халат.       Усталость помогала Вэй Лу не кидаться из крайности в крайность, однако он прекрасно помнил опустошённый, обозлённый взгляд Вэй Учэнь, когда вмешался в бой. Так что о расслабленном выдохе не шло речи. Что творилось в голове Вэй Учэнь в тот миг? Почему она обратила показательный бой в настоящий? Убийство Хао ничем бы не помогло им. Если бы она захотела сбежать, то улетела бы на фениксе. Хотела бы вызволить Вэй Лу, напала бы на поместье после прорыва барьера. Неужели она рассчитывала?..       От одной лишь мысли ему стало дурно. Нет, это бред. Вэй Учэнь ни за что бы его не оставила, уж тем более не так.       Вероятно, пока они шли по тихим безмолвным коридором, Асура заметил, как он побледнел.       — Всё в порядке?       — А? А, да, — неловко отозвался Вэй Лу, и чтобы замять паузу, бегло глянул по сторонам и пробормотал: — Тут так непривычно тихо…       — Турнир всё ещё продолжается.       — Даже после того, что было?       — Особенно после того, что было. Господин Шо выставил всё как правдоподобное боевое представление.       — И ему кто-то поверил?       — Только он сам, полагаю, — нерадостно вздохнул Асура, — однако, как я слышал, его красочное шоу поддержал глава Юэ Гуан. Поэтому гости недолго возмущались, никто особо не посмел возмущаться.       — Почему?       — Ну а как ты думаешь? Заклинатель змей и дух феникса показали такую мощь духовной школы Тайян, что даже глава Шо пришёл в восторг.       — Ему там весь полигон разнесли, часть леса сожгли и чуть поместье с гостями не снесли, и он радуется?       — Поверь во что-то, и люди поверят тебе. Глава Шо довольно необычный человек, порой его поступки и поведение вызывают вопросы, однако он прекрасный оратор и собеседник. Хороший актёр и манипулятор. Он действует не угрозами и прямолинейностью, а хитростью.       — А ты почему здесь?       — Можно сказать, оставили присматривать за духовной школой и пострадавшими.       Пострадавшими. Или за Вэй Учэнь, которая в приступе злости захотела бы разгромить духовную школу Тайян?       Путь занял несколько минут, однако, чтобы пройти в павильон, где находились пострадавшие заклинатели, Асуре пришлось частично снять защитный барьер. За тонким духовным слоем воздух казался тяжелее, тёмная ци пропитала пространство, однако не казалась враждебной из-за плотной концентрации светлой ци. Асура приложил палец к губам, намёк оказался понятен: тишина и спокойствие превыше всего. Но и дальше террасы они не ушли, остановились подле арочного входа в просторный павильон.       В пульсирующей энергии под тенью высокой крыши на полу сидели целители, образовывая круг. Погружённые в глубокую медитацию, они направляли потоки ци на двух людей, которых пронизывали не только всполохи туманной энергии, но и иглы для акупунктуры. Зрелище не из приятных. Напоминало больше ритуал жертвоприношения, чем целительства.       Но Вэй Учэнь жива, дышала, и о её здоровье заботились. У Хао дела обстояли значительно хуже, о чём Вэй Лу судил по немалому количеству перебинтованных участков тела. Тем не менее энергия стабильно пульсировала в воздухе, напитывала тела пострадавших и контролировалась опытными целителями, в числе которых находился Синь Юй. Подле него воздух словно подрагивал, и лишь присмотревшись, Вэй Лу с удивлением обнаружил маленьких демонических бабочек.       Наблюдая за происходящим, в какой-то момент Вэй Лу обеспокоился, что они находились здесь слишком долго, но посмотрев на Асуру, обнаружил, что он не с меньшей бдительностью наблюдал за процессом. Не спешил уводить их прочь.       Вэй Лу дал себе мысленный подзатыльник. Ну ещё бы. Если Вэй Учэнь пострадала в основном только от сдерживающей техники Шуан Тяня, то Хао долгие минуты находился в пылу огня феникса.       Всё же они были вынуждены уйти, их присутствие так или иначе давало «помехи» в циркуляции потока духовной энергии. Об этом красноречиво подсказал Синь Юй, открыв глаза и с мрачным недовольным видом молча кивнув в сторону.       Радовала мысль, что с Вэй Учэнь всё в порядке… пока. Но как отнесётся к её выходке Шо Фэн? И не посчитает ли столь авторитетная фигура, как Шуан Тянь, правильным избавится или запереть грозного феникса?       За тяжёлыми размышлениями Вэй Лу и не заметил, как Асура привёл его в свои покои. Минимальное присутствие людей позволяло перемещаться относительно свободно и не опасаться чужого любопытства. Алеющее небо раннего заката отбрасывало на стены сквозь полупрозрачную штору яркие краски, наполняя пространство уютом, которого не хватало в душе. Вэй Лу упал на подушки подле низкого столика, пока Асура готовил чай и угощения.       Пасмурное настроение сжирало душу изнутри. Вэй Лу постоянно возвращался мыслями к минувшему дню, ему не давал покоя опустошённый взгляд Вэй Учэнь. Неужели она настолько страдала всё это время, что смерть для неё оказалась предпочтительнее жизни под чужим контролем? Ведь не всё было так плохо. В стенах района духовной школы к заклинателям относились хорошо, какого-то сильного и явного негатива в свой адрес он ни разу не заметил.       «Или это потому, что я нахожусь под его покровительством?» — подумал Вэй Лу, обратив взгляд на Асуру, который после возвращения решил поделиться новостями миновавшего дня.       Асура предпочёл разместиться на кровати, Вэй Лу сидел рядом на полу, опираясь о жёсткий матрас, и слушал в пол уха. Нашёл странным его неожиданную разговорчивость. Но звук спокойного лаконичного голоса помогал сосредоточиться на моменте и не погружаться в отягощающие раздумья. Асура поведал о закончившейся ночной охоте и пройденном первом этапе состязаний. Имена незнакомых бойцов сыпались на голову Вэй Лу, среди них он знал лишь Юэ Мэя, который достойно проявил себя во всех испытаниях.       Спокойствие казалось обманчивым. Однако Вэй Лу не мог не поддаться искушению, хотелось отпустить волнение, поэтому он зачарованно слушал Асуру, пребывая в несвойственном ему молчании. В первую их встречу Вэй Лу испугался его и без оглядки выпрыгнул из окна… пробил собой окно, лишь бы оказаться подальше. Но сейчас ему хотелось быть как можно ближе к этому мужчине, подле него пробуждалось манящее чувство покоя. Сам Асура оставался для Вэй Лу загадкой, однако его способность оставаться отстранённым от эмоций невольно подкупало. Вызывало ощущение безопасности.       — Пришёл в себя?       Слегка удивившись вопросу, прозвучавшему вне контекста монолога, Вэй Лу приподнял голову и поймал на себе внимательный взгляд. Только сейчас до него окончательно дошло понимание, что с момента его пробуждения Асура постоянно находился рядом, не оставлял его и старался окружить уютом. Так странно… Кроме Вэй Учэнь никто подобного ради него не делал.       Вэй Лу кивнул. Грусть и радость спутались в тугой клубок.       Позволив себе капризный поступок, Вэй Лу подполз ближе и, приобняв за ноги, опустил подбородок ему на бедро. Словно верный прирученный пёс, просящий ласки. И получил её практически моментально в виде лёгкого прикосновения, опустившегося на голову.       Обернувшись и посмотрев на Асуру, в спину которого били лучи заходящего солнца, Вэй Лу довольно ухмыльнулся. Он не знал, насколько тот искренен в своих поступках, большую часть жизнь Вэй Лу учили с подозрением относиться ко всем и воспринимать любую доброту как попытку обмана.       — Что? — заметив его блестящий улыбающийся взгляд, спросил Асура.       — Я… хочу, чтобы ты мне показал себя. Ты… Я увидел частицу тебя. Но хочу увидеть больше.       Слова, слетающие с заплетающегося языка, немного озадачили и напрягли Асуру. В его взгляде промелькнули сомнения.       — Я не уверен, что ты готов увидеть меня… или… как бы сказать… увидеть мою тёмную сторону… сколько бы клишировано это ни звучало.       — Тогда расскажи сначала, — игриво блеснув взглядом, чуть отстранился Вэй Лу, чтобы лучше видеть лицо собеседника. — Что это такое — твоя тёмная сторона?       Вэй Лу понимал, что у Асуры имелись странные, в какой-то степени отталкивающие наклонности. Однако за период их общения и сближения тот не причинял ему вреда и ничем не запугивал, что невольно подкупало.       — Это желание контроля, — после недолгого размышления отозвался Асура, смотря в задумчивости на свои руки. — Потребность в том, чтобы… хм-м… ты действительно хочешь это услышать? Прозвучит очень цинично.       — Ты ведь говорил мне о доверии. Так что доверься мне, — ободряюще улыбнулся Вэй Лу. — Так в чём потребность? У тебя есть потребность причинять боль людям?.. что-то вроде навязчивого желания?       — Нет, не сказал бы, что это потребность, я могу жить и без этого. Однако это вызывает определённые эмоции. Я нахожу боль одним из аспектов возможности обретения контроля над кем-то. Над ситуацией. Это… говоря человеческим языком, возбуждает. И я говорю не про сексуальность, а внутреннее ощущение. В груди всё сдавливает. Ощущается лёгкое головокружение, возрастает уверенность. А подчинение со стороны человека… это прекрасно. Добровольное подчинение — это высшая степень вознаграждения и доверия. Признание твоей способности контролировать и управлять ситуацией.       — Звучит пугающе, — нервно хохотнул Вэй Лу. — Что ты сотворить-то можешь в пылу страсти?       — В этом и ключевая загвоздка — мне нельзя терять голову ни на мгновение. Человек в моей власти может полностью отдаться ситуации и отпустить всё, а я — нет. Это ответственность. Но таких людей, которые были бы готовы подчиниться и получали бы удовольствие от боли практически невозможно найти… Ты же знаешь, как у нас в обществе относятся ко всему, что не подходит стандартам. Женщинам, например, и так нелегко приходится, и все, с кем мне приходилось иметь дело, искали нежности, а не грубости. Даже несмотря на то, что я контролирую процесс, что несу ответственность за состояние партнёра… Многие просто не понимали, на что соглашались, и едва я начинал, они… в основном терпели из страха. Мне такое не интересно.       — Боюсь даже спросить, как ты пришёл к таким увлечениям…       — Сам не знаю, если честно, — поддевая мозоль на руке, с угрюмым видом пробормотал Асура. — Может, мне просто надоело, что за меня всё решали с самого детства? Что у меня никогда особого выбора не было? И подобными «увлечениями» я компенсирую что-то.       Вэй Лу не спешил с расспросом, он внимательно наблюдал за Асурой и с замиранием сердца осознавал, что тот действительно открывался ему. О таком нелегко рассказывать. Да и как вообще кому расскажешь? Хотя в патриархальной системе, где ценились сила, власть и маскулинность желание доминировать и причинять боль не сильно осуждалось. Для Асуры главной проблемой являлись не его потребности, а поиск человека, который мог бы их удовлетворить. Кто в здравом уме захочет, чтобы с ним грубо обращались и унижали? Да ещё наверняка смешивая это с сексуальными утехами?       «Кто?.. Я, похоже…» — с каким-то сокрушённым смирением вздохнул про себя Вэй Лу.       — Ну, а что конкретно ты делал такого? — спросил Вэй Лу. — Что не нравилось людям?..       — Я могу обидеть грубым словом, и речь не про ругательство, а психологическое угнетение и доминирование. Дать пощёчину, схватит за волосы, укусить — даже такие мелочи уже пугали людей.       «Дать пощёчину во время секса или просто принижая кого-то?.. Да, это как-то обидно», — рассудил Вэй Лу. Набравшись смелости, он решил шагнуть ещё дальше:       — А что ты… делал с Хуаном?       — … я бы не хотел об этом говорит. Всё индивидуально.       Вопрос о бывшем любовнике заставил Асуру заметно напрячься, ощутить дискомфорт. Понаблюдав за ним пару мгновений, Вэй Лу пришёл к неожиданному пониманию, что тот не просто испытывал неловкость, он злился. Злился, потому что открывался и тем самым чувствовал незащищённость. Словно глупец, выбежавший на поле боя без доспехов.       Подавшись вперёд и заставив Асуру раздвинуть ноги, Вэй Лу приобнял его за талию, опустив локти на бёдра. Он догадывался, что Асура расскажет о чём-то подобном. Несмотря на жизнь одиночки и путешественника, Вэй Лу не раз встречал людей, подобных ему. С такими же потребностями, но в большинстве своём не желающих думать о тех, кого они использовали для удовлетворения своих желаний.       — Тогда скажу, что тебе повезло в том, что я люблю, когда со мной играют. Мне, конечно, тоже нравится держать контроль над ситуацией… или, лучше сказать, чтобы любовник или любовница держали контроль надо мной.       — Тебе по нраву, когда всё идёт по твоему плану. Это немного другое.       — Хм, — лукаво улыбнулся Вэй Лу, — да, но ты так смотрел на меня тогда… так властно и пугающе, что это взбудоражило.       — Ты будто и не слышишь меня, — устало выдохнул Асура и аккуратно обхватил его лицо, заглянув в глаза немигающим сосредоточенным взглядом. — Всё верно, это игра. Но во время игры нужно быть предельно серьёзным. Поэтому мне придётся учить тебя дисциплине. Слушаться меня. Подчиняться. И в какой-то степени это поможет тебе также в работе заклинателя. Умение случаться и подчиняться.       — Я постараюсь, — хитро улыбнулся Вэй Лу.       — Нет, ты будешь рычать и сопротивляться.       — Ну так давай попробуем. Звучит интересно.       — Вэй Лу, я не шучу, — проведя большими пальцами по линии скул, подметил Асура. — Ответственность в таком деле важна. Не может быть двух командиров, понимаешь? И речь не про обычный секс. Да и не совсем про секс.       Возможно, он действительно чего-то не понимал до конца, потому что в его понимании Асура настраивал его на грубый секс. Но, быть может, за всем этим крылось что-то куда более интимное и сложное? От этого сердце трепетало в волнительном предвкушении. И беспокойстве. Смесь лёгкого страха и нетерпения — давненько Вэй Лу не испытывал подобного. Если вообще испытывал.       — Значит… — пробормотал он, опустив взгляд к губам Асуры. — Значит ты будешь командовать. Делать со мной вещи. А если мне что-то не понравится? Мне говорить об этом?       — Ох… — с отчаянной усталостью вздохнул Асура, прикрыв глаза. — Полагаю, тебе многое может не понравиться с непривычки, и тогда ничего не получится. Я хочу, чтобы ты порой шёл на уступки. Мне будет приятно, если ты потерпишь ради меня. Я ожидаю подчинения. Безоговорочного. Но и твои предпочтения важны. Что ты допускаешь, а что нет. Если рассматривать всё это как игру, то обычно я прошу партнёра говорить слово, означающее полную остановку любых действий с моей стороны.       — Это зачем? Разве не ты всё контролируешь?       — Я могу лишь предполагать, что чувствует партнёр. Могу забыться и увлечься. Если партнёру нравится, что я делаю, или он готов потерпеть ради меня, если это доставляет ему удовольствие — хорошо. Но травмировать его морально и физически во вред не желаю, я не хочу становиться…       Асура так и застыл с открытым ртом, удержав последнее слово на языке. К сожалению, Вэй Лу быстро понял, что он собирался произнести, отчего в душе проснулось чувство горькой вины. Опустив взгляд и нервно сжав кулаки, он иронично хохотнул, опережая неловкость.       — Становиться насильником, да? — пряча взгляд, Вэй Лу до сих пор испытывал отвращение к себе из-за произошедшего с Хуаном. Он настолько боялся возвращаться к этому вопросу, что ни разу не поинтересовался о судьбе бывшего любовника. Предпочитал игнорировать проблему как последний трус. — Ну, может, я и заслужил быть наказанным…       — Вэй Лу…       — Нет, не оправдывай. Ты, конечно, прикрыл меня, но факт остаётся фактом — я изнасиловал Хуана. Не важно, торговал он своим телом или нет, но…       С каждым словом в сердце будто вонзался невидимый гвоздь. Вэй Лу чувствовал, что на него набегает отвращение к собственной персоне. Однако его не смело волной душевных терзаний. Асура не позволил ему закопаться в дурные мысли, требовательно подняв лицо вверх и прильнув к губам в тёплом поцелуе.       Помедлив мгновение, Вэй Лу подался навстречу, приподнимаясь на колени. Приоткрыв рот, он в немом жесте попросил Асуру углубить поцелуй, и когда язык скользнул внутрь, удовлетворённо замычал. Голову вскружило чувство близости, хотелось отбросить здравомыслие и, поднявшись с пола, навалиться на Асуру и прижать его к кровати, покрывать его тело поцелуями.       Асура разорвал поцелуй, чуть отстранился и прошептал:       — Лотос.       — Лотос? — в негодовании переспросил Вэй Лу, облизывая губы.       — Слово. Скажешь «лотос», и я остановлюсь, несмотря ни на что. А до тех пор ты полностью мой.       С этими словами пальцы Асуры скользнули к его вискам и запутались в густых волосах. Тёплое дыхание обжигало кожу лица. Глаза, наливающиеся томной жаждой обладания, уверенно смотрели на Вэй Лу.       — Я буду говорить тебе неприятные вещи, чтобы ты почувствовал себя униженным. Буду делать с тобой болезненные действия, чтобы получить удовольствие от твоей беспомощности. Ты согласен на такое?       Сейчас Вэй Лу был готов хоть душу продать, лишь бы его не оставляли одного.       — Звучит любопытно, — слабо улыбнулся он.       — Запомни: лотос — и я останавливаюсь. А до тех пор… ты будешь вещью в моих руках. Так как это твой первый опыт со мной, я постараюсь сдерживаться. Ты готов?       — Да…       — Обращайся ко мне Господин. Никак иначе. Ты понял?       — Ха-х, такой серьёзный… ай-ай!       Пятерня, грубо ухватившая его за копну волос на затылке, вынудила Вэй Лу скривиться. Болезненное ощущение отрезвило, однако в следующий миг наполнило грудь удушающим жаром.       Вынуждая Вэй Лу чуть откинуть голову назад, Асура леденящим в своём спокойствии и требовательности голосом произнёс:       — Когда я спрашиваю, ты отвечаешь. Понял?       — Понял-понял…       — Понял… кто? Кто я?       — Я понял… Господин.       Помолчав томительный миг, Асура вдруг тихо хмыкнул и прошептал:       — Хороший мальчик. Всё же поддаёшься обучению.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.