Клуб Неудачников

Горячая работа
G
В процессе
45
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 38 360 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник

Клуб Неудачников 5 глава

Настройки

Глава 5

Клуб Неудачников

      После случившегося троица, Мэтт и Кирпич шли по коридору туннеля к выходу, бурно обсуждая, что с ними случилось за эту ночь. Казалось, их это событие сблизило, и они стали больше, чем просто знакомые. – Вы видели, как мы с Чарли поколотили этого Шарика? – Ага, если “поколотить” – это у вас покидаться камнями, то да, вы задали жару. – Лав посмотрела с вредной улыбкой на Макса, тот ответил такой же улыбкой. – Ну а если смотреть правде в глаза, то Мэтт и Кирпич задали жару оборотню, это было классно. – Чарли шел посередине, между Максом и Лав, неся в руках дневник Тайны города Дьявол-Вэлли. – Я могу его себе оставить? – обратился Чарли к Мэтту, что всё это время сидел на голове у Лав, держа в своих маленьких лапках Кирпича, который после поединка с оборотнем приходил в себя, у него даже отросла одна из лапок. – Мм, да, но при одном условии, – довольно серьёзно сказал горностай.       Чарли с серьёзным видом посмотрел на Мэтта, он был готов согласиться на всё, лишь бы ему разрешили взять с собой домой дневник, чтоб более детально его изучить. – Если вы трое будете приходить ко мне каждый день. – Аа... – протянул Чарли, не зная, согласятся ли на это условие Лав и Макс. – Ещё бы! – восторженно крикнула Лав. – Ты за себя говори, а, – с недовольством посмотрел Макс на Лав, после обратил свой взгляд на Чарли, который смотрел на него, полный надежды. – Ну... ладно. Но это только потому, что мне скучно, и нечего делать дома одному. – Ага, а не потому, что тебе понравились приключения с нами. – Лав с улыбкой ехидной посмотрела на Макса. – Ага, конечно, смотри не споткнись, – ответил Макс.       Но сразу же после слов Макса Лав, не заметив под ногами камень, полетела на землю. Мэтт и Кирпич, что до этого сидели на голове Лав, быстро спрыгнули с головы девочки на Чарли. – Лав! – крикнул встревоженно Чарли, подбежав к ней, чтоб помочь ей вставать. – Ты как? Не ушиблась? – А я предупреждал, – ответил самодовольно Макс.       Лав же взялась за руку Чарли, стала подниматься на ноги. Обе коленки Лав были разбиты, из них шла кровь. – Маленькая Леди, а ты сама осторожность. – С прищуренным взглядом, Мэтт разглядывал Лав: на шее девочки были следы удушения оборотня, на коленях была кровь, на ногах и руках были синяки, которые были получены при драке с Карлом и Дином. – Да ладно вам, всего пара царапин, – махнула рукой на это Лав, не обращая внимания, что за ночь она получила много ранений. Все приключения, что случились с ней, того стоили.       Троица и горностай вышли к той самой дыре, куда они изначально провалились. – Ну что, получается, до завтра? – Спрыгивая с Чарли, Мэтт приземлился на старый заплесневелый матрас. – А как мы поднимемся назад? – смотрел Чарли на дыру, что была в потолке. – У Кирпича ещё не восстановилась вторая лапка, вряд ли он нас подсадит. – Держала Лав в руках паука, закусив нижнюю губу. – Да, я думаю, паук огромный может вызвать много вопросов. – Макс посмотрел на Лав и Чарли, вспоминая, какая у них была реакция на говорящего горностая. – Ну или как минимум моих родителей. – Подумав об отце, и его пристрастии к мистике, потер переносицу. – Короче, неважно. – Вы выйдете не через дыру, – ответил Мэтт на заданный Чарли вопрос. Сам горностай побежал к одному из сломанных стеллажей, достав оттуда книгу. Раздался звук, как стена кирпичная стала отодвигаться, а за ней показалась деревянная лестница, что вела наверх. – Всё это время тут была лестница? – спросил Макс, явно понимая, что они могли выбраться отсюда раньше. Хотя, если бы они выбрались отсюда, вряд ли бы у них была встреча с оборотнем, несмотря на опасность, Максу понравилось это фантастическое приключение. – А можно задать пару вопросов? – спросил резко Чарли у Мэтта, тот молчал какое-то время, после расплылся в лёгкой улыбке. – Нет, уже поздно, я завтра, может быть, отвечу на них. – Но... – Пойдём, Чарли, – сказал Макс, направившись в сторону лестницы. – Доброй ночи, Мэтт, – помахала на прощание Лав горностаю, последовав за Максом.       Чарли какое-то время молчал, смотря выжидающе на Мэтта, но понял, что тот ничего ему сейчас не расскажет, и Чарли побежал следом за Лав и Максом, выкрикивая вслед Мэтту: – До завтра!       Горностай какое-то время смотрел на лестницу, по которой поднимались подростки. Когда троица уже поднялась наверх, Мэтт всунул книгу обратно в стеллаж, проход к лестнице закрылся.       Поднявшихся наверх ребят встречал рассвет. – Блин, сколько мы были там? – сказал Макс, смотря в небо. – Всю ночь, – ответил Чарли, смотря внимательно по сторонам, наверное, ещё боясь, что стражи порядка не уехали, и всё это время их ждали, чтоб арестовать. Но у дома заброшенного не было машины полицейских. – Что ж, мы теперь, получается, друзья? – спросила резко Лав, краснея. На неё уже обратили внимание Чарли и Макс, оба какое-то время молчали. – Я думаю, что, да...? – ответил первый Чарли, посмотрев на Макса, ожидая его ответ. – Да. Думаю, что я смогу тебя, чокнутую, вытерпеть, – ответил Макс.       Лав расплылась в довольной улыбке, резко бросившись с объятьями на мальчишек. Одновременно их обнимая за шею. Мальчишки такой реакции не ожидали от Лав, оба залились румянцем. Чарли обнял Лав, даже Макс немного приобнял Лав, отвернув голову в сторону. – Это, конечно, мило, но не раздавим ли мы своими объятьями Кирпича? – пробурчал под нос Макс. – Он у меня сидит на голове. – Отпустив ребят, Лав сделала шаг назад, снимая с волос Кирпича, у которого уже отросла вторая лапка. – До встречи! – с этими словами, Лав побежала к соседнему нежно-голубому дому. Они с Максом были соседями. – Ага, – ответил Макс, поворачиваясь к Чарли. – Ну давай, до встречи, – похлопал по плечу Чарли. – До встречи.       Мальчишки разошлись в разные стороны, направившись по домам. У каждого из троицы остались приятные впечатления от ночи. – Ты же говорил, что он мертв! – кричал Андрес Сидовски на Нильсона, который стоял напротив его стола. – Я думал... – хотел оправдаться Нильсон. – Заткнись! – прорычал Андрес Сидовски. – Мой Повелитель... – Я тебе сказал заткнуться. – Лицо Андреса было красным, его белые густые брови были сведены к переносице. Сам он встал на ноги, взяв со стола ту самую серебряную вилку, которой Мэтт проткнул руку Нильсону. – Тебя смогли уделать какие-то детишки и крыса. Вот этой вилкой! – швырнул вилку прямо на стол возле Нильсона.       Нильсон посмотрел на вилку, после перевёл взгляд на Андреса. – Мой повелитель, позвольте мне отправиться обратно в Дьявол-Вэлли, и я смогу прикончить мальчишку и детишек. – Нет, – ответил кратко Андрес. Явно старик о чём-то задумался. – Дневник остался у детей? – Да, я могу его вам достать, Мой Повелитель, если вы мне... – Нет, не нужно. Это будет нам на руку, – потёр свою белую бороду Андрес. Поворачиваясь спиной к Нильсону, смотря уже на высокое окно. – Отправляйся сейчас в мир мёртвых, и приведи мне Саливана. – Его? Вы уверены... Повелитель, он же... – Его таланты будут полезны, – оборвал на полуслове Нильсона. – Хорошо. – И Нильсон, если подведёшь, – Андрес повернул голову, но не полностью, к Нильсону, – ты знаешь, что с тобой будет. – Да, – ответил Нильсон. –Я вас понял, этого больше не повторится. – Надеюсь. Ступай, – повернул обратно свою голову к окну. – Есть, – с этими словами, Нильсон растворился в тёмном тумане, оставляя в кабинете Андреса одного.       Уже ближе к обеду, более выспавшись и придя в себя, Лав, Чарли и Макс направились на встречу друг к другу. Решили они, что встретятся у того самого заброшенного дома, чтобы отправиться в гости к Мэтту. Когда они хотели спуститься по дыре вниз, то заметили на заборе конверт, где было написано: “Лист для представителей Клуба Неудачников”. – Неудачники – это мы, что ли? – недовольно спросил Макс, уже подбирая письмо. – А это случайно письмо не от Бэнсона? – спросил Чарли, смотря на Макса и Лав. – Он же грозился, что поквитается с нами. – Я тебя умоляю, Бэнсон не умеет писать грамотно, да и почерк у него не такой аккуратный, – ответила Лав. – А ты откуда знаешь? – удивленно спросил Макс. – У нас с ним история и английский язык. – Что?? – в этот раз, Чарли и Макс спросили хором у Лав, явно были чем-то шокированы. – Что? Эта обезьяна нашего возраста, разве не очевидно? – Нет! – также хором ответили Макс и Чарли. – Он выглядит на лет двадцать, да и его дружки тоже! - выпалил Макс. – Макс, он выглядит на лет пятнадцать, – с приподнятой бровью Лав смотрела на Макса. – Лав, я согласен с Максом, он достаточно взросло выглядит для своего-то возраста. – Взросло?! Да он грёбаный переросток! – завопил Макс.       Лав закатила глаза на утверждения мальчишек, но решила с ними больше не спорить, им было бесполезно что-то доказывать. – Так что там в листе? – решила поменять тему Лав. – Ах, да, точно, что там, Макс? – заинтересованно Чарли посмотрел на Макса.       Макс стал раскрывать конверт, в нём лежал один листок, где было написано:       “Надеюсь, вы не сильно обиделись на то, что я вас назвал “Клубом Неудачников”?       Мне понравилось, как вас назвал тот рыжий задира. Жду вас всех троих в лесу, возьмите только с собой тыквы.

– Мэтт.

– Это письмо от Мэтта, – сказал Макс, показывая лист бумаги Чарли и Лав, те быстро прошлись взглядом по тексту. – Интересно, сложно ли лапками писать? – поинтересовался Чарли, уже представляя, как горностай пишет это письмо своими крошечными лапками, держа в них ручку. – Почерк у него довольно аккуратный, поэтому, думаю, нет, – ответила Лав, переведя взгляд на мальчишек. – Интересно, зачем нам в лес? – Мне больше интересно, зачем нам с собой брать тыквы? – поинтересовался Макс, посмотрев на Лав и Чарли. – Мало ли, – ответил Чарли, обдумывая что-то. – Где тыквы будем доставать? – Я знаю, где, – ответила Лав. Выжидающе Макс с Чарли посмотрели на Лав. – На ярмарке, она как раз сегодня, думаю, там сможем найти нам три тыквы. – Тогда пойдёмте, чтоб не терять времени, – сказал Чарли, поправляя лямки рюкзака на своих плечах, направившись в сторону города. – Кстати, где Кирпич? – поинтересовался Макс, последовав за Чарли. – Оу, ну, я его выпустила перед встречей с вами на охоту, я уверена, он вернётся ближе к вечеру, – ответила Лав, уже догоняя мальчишек. – И твои родители никак не отреагировали на паука? – остановился Чарли, чтоб сровняться со всеми. – Не-а, им всё равно, – подошла Лав, улыбаясь. – Мне бы таких родителей, – сказал Макс, смотря на ребят, сунув руки в карманы. – Уже год прошу у родителей собаку, а они всё нет и нет твердят.       Уже через где-то пятнадцать минут троица вышла в центр города Дьявол-Вэлли. В центре площади стоял большой памятник двух братьев, что сидели на лошадях. Это были основатели города Дьявол-Вэлли. На памятнике была гравировка, на которой было выбито серебряными буквами:

Абнер и Бэйб Вэлли 1840 – 1902 г.

      Памятник находился недалеко от места, где проходила городская ярмарка. Несмотря, на маленький город, тут было довольно много людей.       Троица стояла у памятника. – Они что, в один день умерли? – смотря на памятник, поинтересовался Макс. – Нет, в эту дату умер Абнер, а вот Бэйб таинственно исчез, – Лав сделала свой голос более мрачным, и в то же время загадочным. – Поэтому решили не выбивать дату рождения и дату смерти на памятнике. Но люди поговаривают, что Вэлли интересовался тёмной магией и сделками с демонами. И возможно, он какую-то часть договора не выполнил, и его утащил демон. – Мда, раньше бы я в такое не поверил, а сейчас... – задумался Макс, понимая, что он начинает походить на своего отца, который прямо-таки тащится от мистики, на что скривился. – Чарли, у тебя нет об этом в книге?       Чарли не успел ответить на заданный вопрос Макса, так как они услышали довольно неприятный хохот, который им был так знаком. – Так-так, смотрите, кто тут у нас! – с ехидной улыбкой подошёл высокий, в спортивной форме, рыжеволосый мальчишка в сопровождении ещё двух парней, таких же спортивных. Это был Бэнсон. – Как в обезьяннике? – спросил Дин, в компании он был самым высоким. – Не знаю, это нужно у тебя спрашивать, – ответила Лав, смотря совершенно спокойно на Бэнсона и его компанию. – Ах ты... – Дин хотел было что-то сделать Лав, как его за плечо остановил Карл. – Чувак, осторожнее, ещё подцепишь бешенство от неё!       Бэнсон и Дин расхохотались. Лав же по-прежнему оставалась спокойной, в отличии от Макса и Чарли, что уже покраснели от злости. – Шутки у вас отсталые, хотя... для таких тупиц, разницы нет, – сказал Макс, держа в своей голубой толстовке руки, что сжимал в кулаки. – Чё вякнул, баран? – уже нахмурившись, Бэнсон сделал шаг вперёд к Максу. – А ты что, настолько тупой, что не понимаешь человеческого языка, рыжий? – сказал Макс, явно провоцируя Бэнсона, который уже сильно покраснел от злости. – Ну всё, тебе конец. – Бэнсон сделал ещё шаг вперёд к Максу, и теперь они стояли очень близко друг к другу. Взял за ворот кофты Макса, притягивая к себе. Макс достал свои руки из кофты, взявшись ими за ворот спортивной бейсбольной куртки​ Бэнсона, которая была красного цвета, а на ней был нарисован тигр и вышита красными нитками буква “Т”. Но тут в лоб Бэнсону прилетел жёлудь, на что Макс рассмеялся прямо в лицо задире. – Уймись, Бэнсон, – сказал Чарли, что держал в руках ещё три жёлудя. – Ну всё, – сказал Бэнсон, кивнув Дину и Карлу, которые уже хрустели кулаками, начали подходить к Чарли, сам Бэнсон посильнее сжал ворот кофты Макса. – На вашем месте я бы этого не стала делать, – резко сказала Лав, сложив гордо руки на груди. – Мы сейчас в центре города, и тут много людей. И если вы не предельно тупые, то не станете этого делать, – намекала Лав про драку.       Бэнсон сжигал взглядом Лав, он её возненавидел ещё больше, за то, что она была права. – Ладно, но мы ещё успеем с вами поквитаться, – шмыгнул носом Бэнсон, отпуская кофту Макса, направившись мимо Макса, задев специально его своим плечом.       Карл и Дин, когда проходили мимо Чарли, о чём-то шептались и хохотали. Лав это напомнило гиен. Когда Бэнсон со своей компанией ушёл, Лав одарила недовольным взглядом Чарли и Макса. – Вам было обязательно это делать? – Делать что? – переспросил Макс, явно был не в духе. – Он меня вывел из себя. Кстати, – Макс повернулся к Чарли, – классно ты ему запульнул жёлудь в лоб!       Чарли на похвалу друга, расплылся в улыбке. Лав же громко кашлянула, привлекая к себе внимание. Явно этой похвале была не рада. – Повторюсь, это не повод вступать в драку возле памятника, – недовольно сказала Лав, смотря на Макса и Чарли. Макс явно был не согласен с Лав, хотел было возразить ей, но вмешался уже Чарли. – Ладно вам, идёмте лучше за тыквами, – сказал Чарли, явно уже устав от постоянных споров Макса и Лав, направившись в сторону ярмарки. Макс и Лав направились следом за Чарли. По дороге к ярмарке Макс ещё немного поспорил с Лав, но уже зайдя на ярмарку, эти двое позабыли о своём споре, направившись в сторону прилавков, где была куча различных товаров. Ребята искали нужный им прилавок, где можно было купить себе три тыквы.
45 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник