Храм Исиды
23 апреля 2023 г. в 15:16
— Уже можно? — Эльвина с неодобрением все еще держалась за поручень, хотя уже не трясло. Девушка отпустила поручень онемевшими пальцами и сняла ветровку.
— Ты открыла дверь в космос и боишься открыть сейчас? — Доктор смотрел, как девушка роется в рюкзаке. — Что ты ищешь?
— Ну, знаешь, там же наверняка жарко, это все-таки Египет, — Эльвина перестала рыться в рюкзаке, но вытащила из ветровки звуковую отвертку, которую засунула в карман джинс. — Ты прав, будет лучше, если я там и найду одежду. Египетскую!
Девушка быстро подошла к двери, чтобы открыть ее. Доктор хотел что-то сказать, но Эли уже выскочила из будки наружу, словно тысячу раз это делала. Ему ничего не оставалось делать, как идти следом.
— Как я их понимаю? — Эльвина смотрела вокруг, вертя головой. Они были в центре города, на местном базаре, где, как ни странно, было довольно спокойно.
— Это все ТАРДИС, — Доктор кивнул на синюю будку, которая будет их ждать. Они прошли чуть дальше, смотря на вещи, которые предлагали торговцы.
— И чем ты обычно занимаешься в своих путешествиях? — Эльвина задержалась у одной женщины, рассматривая украшения.
— Хожу, ищу странности. Чаще они меня находят, — Доктор обернулся на девушку, которая уже примеряла браслет с синей глазурью. — Возможно, сегодня нас ждут двойные странности.
— Почему же? — Эльвина отдала браслет женщине и нагнала мужчину. — Ты кажешься более странным из нас двоих.
Доктор ничего не ответил, стянув свой плащ, который бы следовало оставить в машине времени. Они молча прошли базар, пока не вышли к храму. Эльвине было не до разговоров — она слушала людей вокруг, которых уже тысячи лет нет в живых. Даже их обычные будничные разговоры казались девушке просто невероятными.
— О, это храм Исиды, — Эльвина посмотрела на статуи у храма и подошла ближе. В проходе без дверей было темно, но различалось какое-то движение. — Она была богиней жизни, магии и медицины. Но в храмы редко пускались обычные люди.
— Но мы и не обычные люди, — Доктор подмигнул девушке и направился в сторону входа в храм. Эли сначала хотела его остановить, замешкавшись, но затем побежала следом.
— Насколько я помню, обычные люди могли ходить в храм, но вот принимать участие в обрядах и быть в потаенных частях храма могли только жрецы, — сказала Эльвина, догнав Доктора. Они зашли в храм, внутри которого горели свечи и факелы даже днем, чтобы освещать внутренние залы.
— Ты явно знаешь про Египет больше, чем я, — Доктор смотрел на колоны, украшенные иероглифами. Он прошел к большой статуе коровы с солнечным диском между рогов. — Это тоже богиня?
— Это одно из воплощений Исиды, — посмеялась девушка, завязывая темные волнистые волосы в низкий хвост. В храме должно было быть прохладнее, но факелы и свечи нагрели воздух вокруг. — Она же богиня плодородия и всего-такого. Ты будто первый раз в этом времени.
— Первый, — Доктор обошел со всех сторон золотую статую коровы, а потом заметил проход в дальнюю комнату, прикрытый занавесками. — Пошли.
— То есть, ты за все время, что путешествуешь, не заглянул сюда? — Эли пошла следом, коснувшись напоследок статуи коровы.
— Для чего это все? — он будто не услышал вопроса, смотря на маленькую фигуру богини, которая стояла на пьедестале. — Какое-то святилище.
— Эти все вещи, — Эльвина взяла в руки какую-то стеклянную бутылку с желтоватой жидкостью. — Они для обряда, которые проводят жрецы. Рисовое вино, цветы лотоса и бла-бла-бла.
— Люди всегда найдут себе веру, — Доктор почесал затылок, снова осмотрелся и обратился к девушке. — Тебе не кажется, что здесь как-то все обычно?
— Ты уверен? — Эльвина присела на корточки перед пьедесталом, нажав на стенку пьедестала. Она щелкнула и немного отошла, чтобы ее можно было открыть.
— Молодец, — прошептал Доктор, садясь рядом. Они аккуратно открыли дверцу, после чего Эли резко поднялась, отшатнувшись от пьедестала.
— Это мумия! — прошипела она, глядя на высохшее тело, которое так и застыло сидя, притянув ноги к груди.
— Такие обряды проводят жрецы? — Доктор просканировал отверткой мумию и обернулся к девушке, которая кинулась перебирать вещи на столе.
— В том то и дело, что нет, — сказала она, вороша свитки папирусов. — Ходила легенда, что существует Книга Мертвых, которая могла воскресить мертвых. Но она была затеряна.
— Для чего хранить в пьедестале мумию? — Доктор аккуратно закрыл дверцу пьедестала и встал, чтобы осмотреть святилище.
— На память? — Эли пожала плечами, понимая, насколько глупое это предположение. — Так явно никого не хоронят, значит, она не просто так там находится.
— Вам нельзя сюда заходить, — на пороге стоял мужчина в багровой накидке, которая не скрывала его довольно откровенной одежды.
— Я-я Эльвина, Затерянная-В-Песках, — девушка застыла, показав рукой на Доктора, — А это Доктор, Повелитель-Времени. Мы жрецы, присланные из Уасета.
— Из столицы? — мужчина положил на стол книгу, которую держал в руках. Эльвина мельком глянула на нее, чтобы подтвердить свои догадки. Книга Мертвых.
— Да, нас прислали, чтобы практиковать обряды, — выдавила улыбку девушка, все еще показывая рукой на Доктора. Тот слегка ударил по руке, чтобы девушка ее опустила.
— Приходите с заходом солнца, — мужчина кивнул Эли, та кивнула в ответ и вылетела из святилища.
— Повелитель времени? — Доктор догнал девушку у самого выхода из храма. Та даже не думала останавливаться, желая поскорее выйти на свежий воздух.
— Это первое, что мне пришло в голову, — взмахнула руками Эли, продолжая идти обратно к городу. — Ты, со своей синей будкой и путешествиями во времени. Что мне нужно было сказать? Что я вообще не знаю, кто ты?
— Ты оказалась права, — Доктор встал, поудобнее перехватывая плащ. Эльвина тоже остановилась, чтобы посмотреть на мужчину.
— Повелитель времени? — переспросила она и, когда Доктор кивнул, рассмеялась. — Все чуднее и чуднее. Пойдем поедим? А как мы платить будем?
— Ты всегда так много вопросов задаешь? — Доктор обогнал девушку и повел ее в город, чтобы дождаться заката.