СОБОР. КНИГА IV. ☨ ПЕРВОРОДНЫЙ ФАНАТИЗМ ☨

NC-21
Завершён
110
2
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
925 страниц, 239 872 слова, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник

7| Джером

Настройки
Она должна знать. Приближался вечер. Я постучался в дом Санторе. — Да? Тебя попить принести? Днём мужчины строили церковь, рабочее время закончилось, и мужики валялись на траве. Я грязный, потный и вонючий, но так хотелось почувствовать аромат зарождающихся цветов. — Пойдём на одуванчиковое поле? Хочу сбежать отсюда хотя бы на несколько минут. По моему лицу Кейти поняла, как мне необходимо уединение. Она решила оставить Камиллу с Присциллой, но по дороге нас перехватили Нера и Фронто. Они взяли девочку и пошли кормить Моне и Сагию. Чтобы не тревожить Кейти отвратным видом и запахом, я ополоснулся в озере, и с голым торсом, облепленным веснушками и каплями воды, повёл её к полю. — Нужно было обойти, — заволновалась Кейти. — Не стоит проходить мимо входа в пещеры. — Не бойся, — я встал на колени перед пещерами и зачерпнул горсть песка. — Защитники, неверующие… — глаза закрыты, голос умолк. Ветер задул в беспроглядную тьму, гул зашумел и через мгновение стих. — Что ты делаешь? — Пойдём, — я открыл глаза и поднялся с колен. — Нам разрешили побыть недолго. — Кто тебя этому научил? — Фиелька. Костяные гиганты услышали мою мольбу и пропустили нас. — Нас? — Сейчас ты со мной, Хьюитт. Одуванчиковое поле ещё не росло жёлтым ковром, солнечный цвет появится через месяц, когда нас с Кейти здесь уже не будет. — Что-то со стройкой? — она села на траву. — Вы снова нашли кости? Я стоял рядом с ней, подставив вечернему ветру мокрую грудь: — Помню, я расстёгивал рубашку на цветочном поле Капеллы Ману и подставлял яркому солнцу белую кожу. Она покрывалась красным покрывалом, а веснушки становились темнее. Ты точно так же сидела и смотрела на меня снизу вверх. Ты улыбалась, а я горел на солнце. — Закат не сожжёт твою кожу. Красное небо великолепно. Оно приковывало и не отпускало. Когда мы только появились на равнине шесть лет назад, я впервые увидел величайший закат солнца и подумал… — Я нашёл её, Кейти, нашёл Шамбалу. Посмотри вперёд, — красное небо без единого облачка. — Разве это не райское место? Помнишь, как выжившие встретили первый закат на равнине? Они стояли и смотрели на эту красоту. Было так тепло и приглушённо ярко. Я забываю дикий лес, там всегда темно и сыро, а тут всегда жарко, даже зимой. Дожди незаливные, а грозы нестрашные. Там была смерть и здесь тоже, но в лесу жил тихий ужас, а тут — гармония. В Соборе запахи другие, не говоря уже о воздухе. Это совершенно иной мир, Хьюитт. Разве это не Шамбала? — Я всегда считала, что Рай выглядит белым. — Я всегда мечтал найти конец своей жизни на красных небесах. — Почему ты завёл этот разговор? Почему говоришь о смерти? — Как только я зашёл за калитку в 1991-м году, то почувствовал нечто иное в душе, как будто кровь начала идти в правильном направлении, а мозг перестал пульсировать. Здесь живёт гармония. Я рос, и вот я вырос. Меня окружали чудесные люди, и каждый чему-то научил. Я вырос довольно неплохим человеком. — Ты прожил пока что девятнадцать лет, ещё рано думать о смерти. — Для чего-то я выжил, для чего-то я пошёл на то пшеничное поле. Если и умирать, Кейти, то здесь. Если на территорию ступит чужак, я последую примеру тех двадцати девяти человек — останусь в общине и умру. Это моё место, а место моё — Шамбала, — я дотронулся до браслета на левом запястье и посмотрел на Кейти. — К твоим голубым глазам подходит васильковый цвет. Как я хотел, чтобы на нашей свадьбе ты была в синем платье. — Голубая рубашка. Она помнила наши мечты, наше будущее, которое так и не пришло. — Калеб включит рок и напьётся с Лоуренсом. Бру зарубит трёх бычков. Мариус запечёт овощи. Фло с Циллой испекут клубничный торт. Жанин возьмёт под руку Лоуренса и поведёт танцевать. Мариус сделает хлопок над головой, и Оскар встанет на одно колено. Тотти в очередной раз поругается с Иерой. Альфи запичкает Тита таблетками от давления. Нера и Фронто не будут выпивать, потому что юная цыганка в положении. Маленькая девочка сядет к папе на коленки, и Фло одарит поцелуем Бру и дочку. Леона обручится с Клиффом, а Георг на торжестве сядет возле Сесилии. Я залезу на колокольню и позову общину на церемонию. Ты будешь стоять внизу, напротив раскрытых дверей, в васильковом платье. Преподобный Энтони нас обвенчает. Я поцелую тебя на алтаре, а вечером внесу на руках в наш новый дом. Ночью мы займёмся любовью и до утра не сомкнём глаз, не разожмём объятия. Кейти закрыла лицо руками и положила голову на колени: — А Аврора? — В тот день она выберет нас, друзей. Аврора будет радоваться за обвенчавшихся и мечтать о том, чтобы её возлюбленный сидел рядом. Шрамы не покроют их лица. Ничего этого не произойдёт. — Ничего этого не произойдёт, — повторила Кейти. — Знаешь, почему ты стала его женой? — Потому что он так захотел. — Нет, так захотели твои родители. — Они не смели ему отказать. — Ты поверишь мне, если я открою тебе правду? — Кейти посмотрела на меня с надеждой. — Когда мы были совсем маленькими, Прадесы ходили свататься к Хьюиттам. — Такого не было. — Нам придётся поверить моим родителям, ведь твои молчали до последнего. — Хьюитты отказали? — Хьюиттам не нужен мальчик-колокольчик. Кейти кивнула: — Я не удивлена, Джером. — Он бы не женился на тебе, будь ты сватана мне, — я оторвал травинку и накрутил на палец. — Я так и не узнал, что такое секс. — Все девушки Овереста перед рыжеволосым деревенским парнем. — Они мне не нужны. Я целовался уже не раз, но до секса дело не доходило. Поцелуи были неприятны, а о близости не заходила речь. — Может, ты неправильно целуешься. — Просто я целуюсь не с той девушкой. Кейти отвернулась. Она не позволяла себе разговаривать со мной о личном. Я сел рядышком и посмотрел на красный закат: — В следующем месяце у меня свадьба. Ты будешь первой, кто узнает об этом. Кейти приковала ко мне тоскливый взгляд: — Амелия? — Я не люблю её, хомячок. Не хочу этого. Кейти взяла меня за бицепс и положила голову на плечо. Её пальцы обводили камешки на браслете. — Я попал в Шамбалу, Хьюитт, но мой Рай превращается в Ад.
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)