91| Альфред
5 июля 2023 г., 20:00
Моему Самиру — четыре годика. Четыре года я — папа. Сын очень любил Кальда, поэтому подолгу сидел у Салливанов дома, а потом подолгу сидел за столом доктора и лазал по банкам с лекарствами. Персик — так прозвал Самира Калеб.
Последние несколько дней сын неважно себя чувствовал. От завтраков отказывался, суп ел очень медленно, а ужин буквально клевал. После ухода Ланы Безу мне стало тяжко. Пришлось совершенствовать свои кулинарные навыки. Самир жаловался на боли в горле, поэтому я предположил, что он простудился. Весна. Весной люди болели чаще, чем зимой. Я давал таблетки от кашля, заваривал лечебные чаи с добавлением мёда, но лучше ему не становилось.
Мы с Самиром спали в одной кровати. Ну, во-первых, сын вырос из люльки. Во-вторых, кушетка для пациентов. Пару дней назад мне стало жутко жарко ночью, я практически горел. Оказалось, это горел Самир — у него поднялась температура. Жаропонижающие на полках имелись. Они немного помогли.
Самир жаловался на жар. Дома ему было очень жарко, а на улицу я его не выпускал, потому что не хотел развития болезни и заражать соседей. Я заметил, как сын порой держался за голову. Головные боли, температура — думал я. Такое состояние преследовало Самира неделю. Жар отступал и возвращался. Порой мальчики чешут пах — это нормально, это делают и взрослые мужчины. Это делает Калеб! Так мы проверяем «своё хозяйство». Самир чесал себя иначе.
При большой температуре я разрешал Самиру чистить зубы только утром и ополаскиваться вечером в бане не дольше одной минуты. У папы всё под контролем!
— Пап, я не могу, я очень потный, — пожаловался Самир вечером.
— Хочешь в баню?
— Да. У меня всё чешется.
Это не дерматит, потому что кожа чистая.
— Подожди пару минут. Сейчас я нагрею воду в камине, и мы пойдём помоемся.
Когда-то радостный и улыбчивый мальчик теперь превратился в хмурого и слегка дёрганного. Болезнь. Во время болезни нам не до радости и веселья.
Два ведра горячей воды. Два ведра холодной воды. В бане не жарко, она не растоплена, но относительно тепло. Запашок от Сада Прокажённых сыну стал привычным. К сожалению.
Самир голый. Я в трусах и с железной ногой.
— Лучше? — разбавленная вода смывала болезнь. Самир маленький и мыться самостоятельно не мог. Это не ванна с краном, пеной и резиновыми игрушками.
— Да, — он кивнул, — только вот тут вот… — коснулся промежности.
— Что такое? — я надел пенсне, чтобы посмотреть половые органы.
— Очень чешется и щиплет.
Складки на мошонке. Сам член нормальный, а вот правое яичко увеличено. Следов крови нет, но Самир хорошо так себя почёсывал. Это плохо. В целом плохое состояние мошонки. Я следил за сыном — он следил за своим телом. Я контролировал. Два дня назад с яичками ничего не было. Я же… я же не дурак — видел, как Самир тёрся мылом.
— Так, а уши у тебя тоже чешутся? — я убрал длинные волосы и ужаснулся.
Он не любил ходить с хвостиком, поэтому предпочитал распущенные. Лучше бы Самир был бритоголовым! Уши опухли, точнее мочки. Ещё и шея слегка, а вместе с ней и область на челюстной дуге.
— Самир, Лоррейна слышит меня, когда-нибудь я тебе отрежу волосы!
— Нет! — запищал сын и отошёл назад. — Не надо!
— Почему не сказал? Почему ковыряешься в ушах?
— Я… я боялся…
— А с писюном что? Как прыщик какой-то выскочит, так ты сразу со спущенными трусами ко мне бежишь и просишь помощи! Как жидкость из писюна ночью вытекла, так ты заорал, что описался!
У Самира произошла первая поллюция. Рановато, конечно, я ожидал подобного лет так через шесть. Вероятно, персидская кровь. Самир вырастет горячим парнем. Тестостерон даст о себе знать. Это всё случится, если я вылечу яички! Пусть только попробует умолчать своей девушке в будущем, что когда-то его папа спас персидскую мошонку и поспособствовал грандиозному сексу! Лоррейна, как ужасно звучит! Но сына спасать надо.
— Не кричи на меня, — Самир надулся.
— А как не кричать? Как не кричать? Ты хочешь лишиться писюна!
— Как лишиться? — он искренне удивился, приподняв широкие брови, и прикрыл достоинство ладошками.
— А вот так! Отрезать! Ты болеешь, у тебя, — я кивнул на закрытую промежность, — болеет. Времени на лечение нет, потому что Самир ничего не сказал папе. Что делать? Отрезать!
— Не надо отрезать. Вылечи меня. А как я буду писать без писюна?
— Зато чесать ничего не будешь. Так, всё! — я встал со скамеечки. — Быстро одеваться и в мастерскую!
— А писюн?
— И писюна забираем! Нечего его оставлять в бане!
Самир выбежал в предбанник вытираться и одеваться.
В мастерской я обеззаразил припухлости и помазал. Самир лежал на кровати без одежды.
— Ничего не надеваешь. Лежишь и сушишься. Спишь без пижамы.
— Я не могу спать без пижамы, — опять он пререкался. Прям вторая Диора.
— Я тебе писюн отрежу.
— Ладно, буду спать без пижамы, — надулся. Ой, Самир мне ещё покажет, когда вырастет.
Голый мальчик посушился минуту и залез под одеяло. Я убрал все банки на полки и выпустил гулять Диору.
— Я сейчас уйду и скоро приду. Спать ложись.
— Не хочу спать.
— Спать, Самир!
— Не кричи.
В детстве я переболел паротитом, то бишь, свинкой. Уши у меня опухли хуже, чем у Самира, а мошонку я разодрал. Не надо повторения истории.
Вечер. До молитвы час. Энтони разрешил Самиру не посещать церковь во время болезни. Я не знал, до скольки работали аптеки Спрингвейла, поэтому надеялся, что за ночь с сыном осложнений не возникнет.
Энтони в своей комнате пил чай с вафлями.
— Откуда у тебя вафли? — я остался стоять в дверном проёме.
— Угостили, — уклончиво ответил Энтони и улыбнулся.
— Везёт, а меня не угощают.
— Попроси Баллеров. У них много сладкого.
— Слушай, я…
— Заходи. Чего ты там стоишь?
Мало кому пастор разрешал переступать порог комнаты. Я принял приглашение и подошёл к столу, за которым сидел Энтони.
— Что-то с Самиром?
— Да… в общем, я знаю, чем он заболел. Это не какая-то простуда или грипп, как я считал. Всё сложнее.
— Что требуется?
— Аптека, Энтони. Нужны нестероиды, да и жаропонижающие у меня заканчиваются.
— Нестероиды маленькому мальчику? — он повернул ко мне открытый пакет и предложил взять вафельку.
— У Самира свинка. Чтобы купировать болевой синдром мне нужны нестероиды.
— А я вот не болел в детстве свинкой.
— Ой-ой, — я отошёл от стола.
— Да не переживай, — успокоил Энтони. — Хочешь купить лекарства в Спрингвейле? Почему не Санфорд?
— Признаться честно, я не знаю Санфорд. Буду плутать по местности, а Спрингвейл мне знаком. Там хорошая аптека.
— Понял. На велосипеде справишься? Не хочу, чтобы горожане видели чёрный пикап.
— Да… да-да, справлюсь.
— А нога?
— Помаленечку поеду. По дороге в кювет не свалюсь.
— Деньги есть?
— Да, несколько банкнот.
— Возьми у Тауншендов велосипед. Сегодня уже поздно, скоро молитва, да и в городе вечером небезопасно. Самир потерпит до утра?
— Угу. Я и сам хотел предложить утро.
— Я согласен. Езжай. Ребёнок не должен болеть в общине. И, — Энтони подвинул целлофановый пакет на край стола, — это ему, чтобы не расстраивался болезни.
Я взял парочку вафелек, рассовал по карманам брюк и пошёл к Тауншендам. Фронто дома не было, как и Моне. Парни гуляли с подружками.
— Добрый вечер, доктор Фейхтвангер, — Лоуренс курил трубку на крыльце.
— Вечер добрый, адон Тауншенд, — я поправил пенсне. — Как Ваше ничего?
— Выпил чая с мёдом, — Лоуренс затянулся. — Жизнь удалась!
— Я одолжу у тебя на завтра велосипед? Мне нужно в Спрингвейловскую аптеку.
— Самирчику совсем нездоровится?
— Ну… мне нужны конкретные лекарства. Я не хочу давать ему смеси, состоящие из абы каких трав.
— А чего велик? Я бы тебя и так подвёз.
— Да не надо. На велосипеде быстрее. Зачем машину гонять туда сюда?
— Энтони, — раскусил Лоуренс. — Ладно, может, оно и к лучшему.
— Чёрный пикап привлечёт больше внимания, чем человек в чёрном. А если ты высадишь меня на мосту, то до аптеки я буду добираться пешком хрен знает сколько.
— Понял-понял. Без проблем. Бери велосипед.
Лоуренс вывез из сарая транспорт и прикатил к мастерской. Завтра утречком от такой сидушки заболит задница.
Самир лежал под одеялом и играл с плюшевыми зверятами.
— Ага! Не спишь.
— Не сплю. Тебя жду.
— Ну и правильно.
Я дождался, пока он съест все вафельки и запьёт чаем, и в девять вечера пошёл на молитву и попросил Лоррейну о здоровье Самиру. Когда я вернулся в мастерскую, сын уже заснул. Сегодня моё место — это кушетка. Пускай Самир отдыхает.
Я попросил Мариус посидеть с Самиром. Утро началось поздновато, только к полудню я катил велосипед по общине.
— И ты умеешь этим пользоваться? — Калеб сворачивал папиросы на крыльце корабля.
— Было бы замечательно, если б ты меня подсадил на него.
— Пошли.
С папиросой в зубах Калеб провожал меня к калитке:
— Без происшествий токо, окей?
— Какие происшествия с доктором? Я не собираюсь грабить аптеку!
— Да кто тебя знает? Пилюльки всякие увидишь, и глаза перепрыгнут пенсне. И всё. И нет Фейхоа.
— Я — это не ты в магазине с музыкальными и видеокассетами.
— Подловил-подловил, — Калеб докурил папиросу и выкинул на одно из надгробий.
Он открыл калитку, чтобы я выкатил велосипед. И как обычно за пределами общины иной воздух: холодный.
— Ну давай, залезай, — Калеб держал за руль и багажник.
— А-а… — я стоял перед великом.
— Ну чё ты ногу не можешь перекинуть?
Велосипед с мужской рамой — горизонтальной. Она мне под грудь.
— Ой, блять. Какой ты проблемный, Альфи, — Калеб наклонил ко мне велосипед. — Ставь на педаль ногу.
— Надо… надо по-другому. Надо, чтобы я первой поставил правую ногу.
— Чтобы ещё раз я решился тебе помочь! Ты заебал со своей железякой!
Мы поменялись местами. Калеб правильно наклонил велосипед, чтобы я поставил на педаль больную ногу. Калеб ещё меня под жопу подтолкнул и за накидку схватил, чтобы я не перелетел руль.
— Да сколько, ёпта, проблем с тобой, Альфи, — он усаживал меня удобнее. — За цепкой смотри, чтобы накидка туда не попала, и ты не ёбнулся. Деньги взял?
— С собой, — я коснулся глубокого кармана.
— Лицо спрячь, когда к городу будешь подъезжать, а то там охуеют с твоего креста.
После возвращения Энтони мне пришлось частично отказаться от привычной одежды. Пиджаки я носил редко. Пастор распорядился Цилле и Гелле сшить для судьи соответствующую одежду. Теперь мой гардероб — это зауженные брюки или штаны из лоскутов, а также мундиры, двубортные пиджаки и бесформенные накидки с большими воротниками или капюшонами. Подобные вещи хорошо сочетались с масками Эскулапа, но вот с моим лицом выглядели странновато.
— Держись крепче за руль, не убирай стопы с педалей. Я толкаю.
— Калеб, я умею ездить на велосипеде.
— Мне похуй. Делай так, как я сказал!
Калеб разгонял велик вместе со мной. Сапоги бежали по асфальту. Я закрутил педали, и Калеб меня отпустил. Ветер подул.
— Ровнее держи! — кричал сзади Калеб. — Тебя уносит, Альфи! Дурачок, руль прямо держи!
Признаться, я давно не катался. А это оказалось весело! Едешь такой, и мошки летят тебе в лицо. «В еблет» — как бы сказал Калеб. Сначала нога не болела, но спустя пять минут заныла задница. Лучше бы заболела нога. Под солнцем ехать в чёрном — самоубийство. Надо было надеть тёмные очки. На деревянном мосту велосипед потряхивало, да и задница подпрыгивала на сидушке. Я посматривал на цепь — накидка не касалась.
Капюшон скрыл волосы, но не лицо. Крест спрячет воротник, но рулить одной рукой боязно. На площади с магазинами народа мало. Они видели человека на велосипеде, но особого значения ему не придали. Нужная мне аптека находилась за главной площадью с фонтаном. Мимо почты, мимо магазина ритуальных услуг, мимо алкогольного магазина, не доезжая до больницы.
Я оставил велосипед у аптеки, поставив к кирпичной стене, и зашёл в магазинчик. Помещение, как моя баня, только вместо лавочек — витрины с медикаментами. Я скрыл рот и нос воротником и склонился над стеклянными прилавками. Продавщица разговаривала с дамой. Ладно, это не моё дело, моё дело — нестероиды… которых я не видел.
— Газ так подорожал, — говорила продавщица покупательнице. — Ужас. Одного баллона хватает на два месяца. Прям возвращайся к печи — менее затратно.
— Энни, ты платишь за баллон, а с печкой будешь платить за древесину. Уж поверь, она стоит дороже газа. Везде есть свои плюсы.
Голос у покупательницы очень приятный. Такой… м-м… по-хорошему властный. Спокойный и уверенный. Что-то в нём было, что ласкало мой слух. Ни одна женщина Собора не имела подобный тембр.
Да где нестероиды-то, а? От поноса, для поноса, от кашля, презервативы, аппараты для измерения давления, аппараты для измерения сахара, аппараты для откачки соплей у детей… есть всё и ничего!
— Древесина, — выдохнула продавщица. — Можете себе представить, что старые заброшенные дома люди разбирают для того, чтобы получить бесплатные доски и брёвна?
— А-а-а… извините, пожалуйста, — я вклинился в разговор двух женщин. — Не подскажете, у Вас есть нестероиды или нестероидные противовоспалительные средства? Что-то не вижу на витрине.
— Вам для кого? — женщина за прилавком подозрительно на меня смотрела.
— Для… для ребёнка. Он болеет, температура, боли. Уже неделю. Четыре года ребёнку. Жаропонижающие не особо помогают. Температура не отступает.
— В больницу не пробовали отвезти ребёнка?
— Я сам доктор.
— Что же Вы не можете вылечить болезнь?
Что за тон? Что за вопросы?
Покупательница. Я краем глаза взглянул на неё и отметил хороший внешний вид. Прилично женщина одета.
— Простите, так у Вас есть нестероиды?
— Сколько Вам?
— Не знаю… упаковку точно, а может, и две.
— Так две или одну? — с каждым вопросом тон более противный. А почему с женщиной она мило общалась?
— Д-д-две, будьте добры.
— Есть за доллар, есть за десятку. Вам какие?
Дорогие!
— За десять которые.
Продавщица полезла в выдвижной ящик за лекарствами, а я — в карман накидки за деньгами. Покупательница, обладающая чарующим голосом, отошла в сторону, рассматривая товар.
— Двадцать семь долларов, — огласила продавщица. — Тринадцать за упаковку, плюс налог.
Налог? Да на доллар я аскорбинку куплю! Грабёж!
— О, наверное, у меня будет без сдачи, — я достал купюры с мелочью и убрал руку от лица. Воротник спал, оголив нос и рот. — Да, будет. Вы сказали двадцать…
— Уходите! — грубо заявила продавщица. — Я ничего Вам не продам!
Я смотрел на неё, как ошарашенный:
— Что? Почему?
— Вы из этих… — она не сводила глаз с перевёрнутого креста.
Испуганный тон продавщицы привлёк другого покупателя. Дама перестала рассматривать прилавки и взглянула на меня.
— Из каких этих?… Какая разница, кто я? У меня есть деньги, я ничего Вам не делаю, а прошу продать мне лекарство. Оно же… — я указал пальцем на её руки. — Вы его держите! Пробейте! Вот, — положил двадцать семь долларов на стекло, — я заплатил. Пробейте. Мне и чек не нужен.
— Уходите, а то я вызову полицейских!
Она не просто боялась меня, она видела во мне монстра. Монстра рисовал на моём лице перевёрнутый лотарингский крест.
— Но… уважаемая, пожалуйста… Мой сын… он болен. Ему всего четыре годика… у него свинка. Знаете, какие последствия она может принести?
— Я знаю, какие вы последствия можете принести. Смерть Вашего ребёнка спасёт город от монстра. От чудовища следует избавляться, когда он маленький.
Я был в ахере. Да, так бы сказал Калеб. Я приезжал в Спрингвейл два года назад — именно тогда мы заявили о себе. Но я ничего не сделал: просто показался и поклонился, когда Энтони назвал моё новое имя. Я и пальцем никого не тронул!
Она одета в тонкое пальто по колено. На ногах брюки. В руках кожаная сумочка, на пальцах кольца. Из кармана торчали перчатки. У неё карие глаза с подводкой, впалые щёчки, выразительные скулы и аккуратные губы. Какой цвет у помады? Нейтральный оттенок: холодный розовый. На ногтях нет лака. Она в туфлях с небольшим каблуком: не шпилька, а толстый каблук. Она естественная, она настоящая. Платок скрывал шею. Чёрные волосы прикрыты шляпкой. Дама в шляпке. Она маленького роста, миниатюрная. От неё пахло чем-то сладким. Я узнал её. Я знал её имя. Я видел её два года назад в Спрингвейле. Я видел её десять лет назад в Санфордском суде.
— Уходите, — настаивала продавщица.
Я взял деньги со стеклянного прилавка и скрыл воротником нижнюю часть лица:
— Извините.
Покарает тебя Лоррейна за такие слова. Бойся кровавого дождя.
Я отогнал велосипед в сторонку. Что делать? Неужели Санфорд? А куда? Я и представить не мог, где там аптека. Около часа займёт дорога до города. Сколько там я буду колесить на велосипеде? Самир ни в чём не виноват. Как можно так к нему относиться? Подлость. Настоящая сучность Спрингвейловцев. Правильно сделал Энтони, что напугал вас. Вы и не такого заслуживаете.
— Извините, — доносился голос у меня из-за спины. — Извините, мистер!
Я обернулся и увидел её. Она выбежала из аптеки и направилась ко мне, держа в руках три упаковки нестероидов.
— Вам нужны были лекарства, — Вивьен не побоялась подойти близко, а я почему-то раскрыл лицо. — Держите, — она протянула три упаковки. — Ваш сын не должен болеть.
— Вы… Вы… — я переводил взгляд с её рук на лицо, — Вы купили лекарства?
— Я предпочитаю нестероидные препараты. Всё-таки стероиды влияют на гормоны. Мой сын переболел свинкой в два годика. Я знаю, что это такое.
— Я… я… я не могу…
— Берите, — она взяла мою руку и вложила в неё три упаковки. — Альфред, кажется?
Вблизи она прекрасна. Вблизи она пахла сладким клевером. Она невероятная.
— Да, Альфред. Мадам мэр, я не имею права брать то, что Вы купили.
— Вы приехали за лекарством, Альфред. Вы его получили. Мальчик должен выздороветь.
— Я лучше… поеду в Санфорд… — я протянул ей картонные упаковки, но она не взяла.
— Я разрешаю Вам, Альфред, принять эти лекарства. Продавщицу не уволю, нет такой власти, но мнение о ней у меня изменилось.
Она смотрела в глаза, не на крест. Она знала, кто я, кем являлся, но не отводила взгляда. Она — горожанка, а я — сектант и убийца.
— Деньги, — я полез в карман за купюрами; на три упаковки хватит.
— Нет, я купила их себе. Болезнь обитает в каждом доме. Я купила их себе, но передаю Вам.
— Нет-нет-нет! Ну что Вы в самом деле! Мадам мэр будет покупать сектанту…
— Вы не сектант. Я не назвала Вас сектантом. Я не считаю Вас сектантом.
Мне это льстило. Только что моему ребёнку пожелали смерти, а сейчас говорят, что я — человек. Кому верить: чокнутой продавщице или представительной даме, той, что смотрела на меня с добротой?
— Я премного Вам благодарен, мадам мэр, — я склонил голову и убрал лекарства с деньгами в карман накидки.
— Альфред, — зашептала она, — скажите, как дела у общины?
— В целом, всё хорошо…
Я засомневался в своих словах. Можно ли что-то вообще говорить жене Шульца? И вообще, я зря её встретил! Она же всё расскажет Гарету!
— Я скорблю о смерти Филли.
Кажется, Вивьен была на нашей стороне во время суда над Энтони. Кажется, она говорила про нас хорошие вещи.
— Филлис в лучшем мире, — с печалью произнёс я. — Она заслужила лучший мир.
— Как Присцилла?
— Хо… хорошо.
— Как девочки? — Вивьен заулыбалась.
— Растут, — я тоже улыбнулся.
— Как Калеб? — она посмеялась.
— Справляется, — я усмехнулся. — Он один, а девчонок в доме трое.
— Я рада за них. Я хотела, чтобы у них были дочери.
Страх ушёл. Мысли быть схваченным испарились. Женщина способна погубить мужчину, но не Вивьен.
— Мадам мэр, я должен заплатить за лекарства. Думаю, это может быть что-то, кроме денег, потому что деньги Вы не примите.
— Думаю, никто в общине не должен узнать о моей помощи Вам, Альфред. Думаю, это небезопасно. Я знаю жителей, но не знаю, что проповедует им пастор.
— Может, что-то… — я смотрел по сторонам, обдумывая, что могу предложить. — Я ведь доктор, — нервный смешок вырвался. — Способен ли я чем-то Вам помочь?
— Народные средства? — она воодушевилась. — В Спрингвейле их нет. В Овересте народников осталось совсем чуть-чуть. Мне запрещено посещать родную деревеньку, — грусть и сожаление. Гарет запрещал жене покидать его город.
— У меня есть всё в мастерской: от мазей до сушёных трав.
— А есть что-то, чтобы не грустить по вечерам? Мята тянет в сон, но во сне грусть не отступает.
В этот момент я понял, как Вивьен несчастна в огромном дворце. Многоэтажный особняк и одинокая женщина. Взрослый сын в Мэне, муж-мэр злоупотреблял махинациями. Вивьен — простая, деревенская женщина, которая дышать не могла в городе, где вместо земли асфальт.
— Знаете, у нас в лесу растёт ревень. Я его пару недель назад собирал. Из него можно сварить вкусный компот…
— А ещё зелёный суп, — у Вивьен загорелись глаза. — Он вкусный.
— Значит, ревень? — уточнил я.
— Пару листочков. Хотелось бы ещё мёд Тауншендов, но я не объясню мужу, откуда он у меня взялся.
— У меня есть баночка. Мы с Самиром любим пить чай с мёдом Лоуренса.
— Самир? Очень красивое имя.
— Он очень красивый мальчик, — я засмущался, — не такой, как его отец.
— А его мама?
— У Самира только я.
— Пускай Самир будет здоров. Дети не должны болеть.
— Как… как передать Вам ревень?
— Через три недели я буду ждать Вас под Спрингвейловским мостом. За три недели мальчик выздоровеет. Ровно через три недели, ровно в это время, но на другом месте.
— Я понял.
— Приятно было познакомиться, Альфред, — Вивьен протянула руку.
— Взаимно, — я пожал, — мадам мэр.
— Я на вашей стороне, — она сказала это так тихо, что я еле её услышал.
Вивьен ушла, надевая по пути перчатки. Новые покупатели направлялись к аптеке. Пора домой. А-а, а как залезть на велосипед? Я наклонил его, перекинул больную ногу, посадил задницу на сидушку и оттолкнулся левой ногой.
Завалился! Чуть-чуть накренило. Никто не видел моё фееричное падение? Кажется, меня приняли за алкаша. Я отряхнул накидку и сделал вторую попытку. Потерял управление руля, но собрался. Нахрен этот велик! Больше не поеду на нём!
Ага, а как мне встретиться с Вивьен под мостом?