СОБОР. КНИГА IV. ☨ ПЕРВОРОДНЫЙ ФАНАТИЗМ ☨

NC-21
Завершён
110
2
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
925 страниц, 239 872 слова, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник

123| Энтони

Настройки
Как рыба в воде, так и Лира чувствовала себя в лесу. Я наблюдал за Прокажёнными, стоя напротив Сада, и услышал трель. Только одна птица обладала таким прекрасным голосом. — Не говори, что услышал мой зов. Она в образе: лохмотья подпоясаны, длинные рукава закрывают предплечья, самодельные тряпичные сапоги на тонкой подошве. Не хватало маски с венком из цветов и когтей на пальцах. Не хватало воротника, чтобы не видеть тонкую шею. Она сидела на ветке с вытянутыми ногами, подпирая спиной ствол сосны. — Я услышал скворца и пришёл на его зов. Не ожидал увидеть здесь тебя. Почему ты одета в погонщика? — Тренируюсь. Апрель — самое время для тренировки. — А я думал, для посадки поля. Нера с Фронто корячатся на картофельном поле. — Я не хозяйственная. Ты же знаешь. — Но кушать любишь, как и папа, — я прислонился плечом к стволу. — Ты тоже наел пузико на картофельном поле. — Пузико?… — У тебя пузико, Энтони, — она показала на мой ремень. Я втянул живот и выпрямил спину. — Птичка, мне пятьдесят в следующем году. Посмотрим, как твой папа будет выглядеть в этом возрасте. — Красавчиком он будет всегда. — Считаешь отца красавчиком? — Не разбираюсь в мужской красоте. — Поэтому откуда-то увидела у меня пузико. — Это предлог, Энтони, — она кинула сучок и попала мне в голову. — Какой предлог? — Потренируемся? — Лира подтянула ноги и села поперёк на ветке. — Мне пузико мешает лазать по деревьям, — выдох со смешком. — Вот и будем убирать твоё пузико. — Предлагаешь убегать от тебя по земле? — Ты не суёшь нос в лес во время жатвы, понятия не имеешь, какой я погонщик. — Я уверен в Лире. Не имею привычки подсматривать за другими. — А ты слушай, — она спрыгнула с ветки и встала передо мной. — Беги от меня и слушай. — Ты же знаешь, мне не убежать. — Я дам тебе фору. — И что будет в конце? Ты нападёшь на меня. — Беги от Лиры, Энтони, — она толкнула меня в грудь и забралась на сосну. — Беги, Энтони! Всё выше от земли. Певчая птица карабкалась по дереву, с каждым шагом приближаясь к небу. — Куда мне бежать?! — я крикнул в никуда, потому что Лира исчезла из поля зрения. — Туда, где я тебя не настигну! Сорокадевятилетний мужчина против совершеннолетней девушки. Погонщик высоко над головой пастора. Я побежал, не расстегнув жилетку. Рукава закатаны до локтей. Кустарники царапали предплечья. Прыжок, высоко подняв ноги, и дальше по лесу. Я услышал рёв медведя. Наверху. Далеко за спиной. Обернулся и увидел, как колыхнулась ветка. Лиру не различить в густых зарослях. Вперёд. Огромный корень под ногами. Перепрыгнуть. Медведь близко. Рык в левом ухе — Лира сбоку. Обогнала. Мне не хватало дыхания. Бесконечные листочки мелькали перед глазами. Медведь пугал лесных жителей. Тут так много зайцев! Они бежали быстрее меня. Птицы, настоящие птицы, обгоняли Лиру и улетали в страхе. Страшно ли мне? Невероятно. Медведь оказался сзади и задышал в затылок. Я закрыл глаза и поверил, что животное за спиной настоящее. Грубый голос подгонял. Впереди кустарник смородины. Перепрыгнуть. Листочки ударили по бёдрам. Бежать вперёд? Куда? Я двигался по прямой. Мне нужна открытая местность без деревьев — там Лира бессильна. Поле или полянка. Одуванчиковое возле пещеры. Сжалюсь и не стану просить помощи Мэтра. Так не честно. Направо. Я так разогнался, что не вписался в поворот, поэтому схватился за дерево, чтобы не убежать дальше, и оттолкнулся от ствола. Лира изменила голос, теперь меня преследовали два медведя. Очки с носа спадали. Рубашка намокла от пота. Жилетка прилипла к спине. И всё-таки пузико мешало. Стоило задуматься о физических нагрузках. Небо совсем близко. Почти выход. Два медведя обходили меня с разных сторон. В боку закололо. Нельзя столько бегать. Я вышел из леса. Песок под ногами вместо травы. До входа в пещеру рукой подать. Густые заросли остались позади в трёх метрах. — Во подрапал! Отвечаю, он так до Мэна добежит! — голос Кайзера за спиной. Я обернулся, но не увидел его. С высокого дерева слетела птица. Лира сбила меня с ног, повалив на песок. Она толкнула в грудь обеими руками и села верхом на добычу. Хорошо, что на ней нет когтей, иначе бы они вонзились в плоть. — Вот чёрт! Я испортила браслетик! — заговорила Лира привычным голосом. — Скузе, демон, — произнесла с горечью. Дыхание углубилось. Кости грудины ныли. Я лежал на спине под Лирой. Она смотрела на порванный браслет, украшавший правое запястье, а меня волновали мысли о том, что Лира мяла мою грудь и сидела на паху. Что означала последняя фраза? Лира так тихо её произнесла, что я не расслышал слова из-за громкого дыхания. Я насквозь мокрый. Не знаю, сколько метров пробежал. Больше нескольких сотен. Лира даже не вспотела, шея не покрыта влагой. Очки потеряны, где-то рядом валялись наверняка. Плохое зрение не ухудшало образ Лиры. Я видел её отчётливо. — Я — неудачница, раз порвала браслет. И как так получилось? Ты виноват? — она поставила вторую руку мне на грудь и склонилась над лицом. В такие моменты я клал ладони на бёдра Кейти и тянулся с поцелуем. Сейчас мои руки раскинуты в стороны. — Клёво получилось, да? — когда Лира улыбалась, у неё приподнимались брови. — Со страху в штаны не наложил? Я хотела завести мотоцикл, но подумала, животное будет в тему. — Великолепно, — тяжёлое дыхание перебивало голос. — Не знал, что медведи летают по деревьям. Она провела руками от груди до живота: — Хорошо бегаешь с таким пузиком, — хлопок по жилетке. — Далеко прыгаешь. — Тренировки, — ещё один хлопок по животу. Не хочу подниматься. Не хочу, чтобы ты поднималась с меня. Останься сверху. Ракурс прекрасен. Бёдра наполнились теплотой. — Ты не сломал себе ничего? — беспокойство в голосе. — Кажется, нет. — И долго так будешь лежать? — Лира поставила руки на уровень моих глаз и наклонилась так низко, что почти коснулась кончика носа. — Пока ты меня не поднимешь. Не откажусь от помощи. Она перевела взгляд на вход в пещеру и улыбнулась: — Мэтр смеётся над тобой. Я сделал то, что не входило в мои планы. Зачем? Зачем это сделал? Сделал слишком быстро, но осознанно. Я провёл руками по бёдрам и положил ладони на поясницу, приподнялся плечами, чтобы обернуться. Чтобы ты не слезла с меня? Нет. Чтобы просто тебя потрогать? Нет. Зачем? Чтобы легче оторвать плечи. Да, именно так. Чтобы лучше почувствовать тебя на себе. Почему ты переместила свои руки с живота на плечи? Чтобы лучше держаться за меня? Я увидел, что из пещеры торчало туловище с пятью головами. Мэтр стукнул себя в грудь, здороваясь со мной. Я положил голову на песок и убрал руки с Лиры. Так лучше. Лучше видеть тебя, чем костяного гиганта. — Ты порвала браслет? — Да, — с печалью произнесла она. — Можно новый? — Я подумаю. Ты повалила пастора с ног. — Я порвала браслет о твои мышцы, — она легонько стукнула кулаком в грудь. — Определись, мускулы с пузиком не сочетаются. — Но у тебя они сочетаются, — Лира поднялась и протянула руку. — Если я не подниму тебя, то попрошу Мэтра. Я встал самостоятельно, но от помощи не отказался. — Не теряй, — она подобрала очки и передала мне. — Подожди, — пальцы коснулись затылка. — У тебя волосы сзади в песке. — Странно… — задумчиво произнёс я, надевая дужки. — Что именно? — Мне понравилось. Я дождался, пока Лира соберёт бусины, но порванная проволока дала понять нам, что браслет уже никак не починить. До общины по лесу мы шли бок о бок. В одной руке я держал жилетку, а вторую закинул на плечо Лиры. — Так ты дашь мне браслетик? — Да, сейчас мы пойдём в церковь. — Ты иди, а я переоденусь. Жди меня там. Мы расстались у корабля. У дома Лиру встречал коричневый питбуль, виляя хвостом. — Красоточка толстенькая, — Лира похлопала собаку по бокам, — попастенькая. Я ждал её на первом этаже церкви. Она пришла спустя десять минут в чёрных брюках и белой рубашке. — Я готова. — Пойдём наверх. Коробки с Библиями и браслетами хранились у меня в комнате, но я повёл Лиру на чердак. — Ты прячешь тут партию? — Нет. Всё на виду. Я вытащил витраж из круглой рамы и просунул руку на улицу. Крыло Лоррейны не мешало снять с правого запястья браслет. — Помню тот день, когда ты надел его Лоррейне. — Когда это было? — я поставил витраж на место и повернулся к Лире. — На следующий день после смерти Кейти. — Нет, — я покачал головой и надел на правое запястье украшение из деревянных бусинок. — Этот браслет я повесил позже. — Он чей-то? — Лира покрутила лотарингский крест. — Да. Не беспокойся. Это браслет живого человека. Кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)