***
Аяка растерянно бродила среди гостей, не находя среди них брата. Какое-то внезапно нахлынувшее чувство тревоги и беспокойства накрывало юную девушку. Когда она заметила в толпе знакомую голубоватую макушку, облегченно выдохнула – брат вернулся к своему привычному занятию: наблюдению за людьми. Глава комиссии Ясиро поискал глазами в толпе своих агентов. Найдя знакомое лицо, мужчина осторожно подошел сзади и негромко спросил: - Не оборачивайся и веди себя естественно. Девушка, которая пела. Кто она? Просмотри список гостей и узнай, с кем она пришла. - Юмико? – удивление в голосе собеседника еще больше разозлило Аято. – Она же из наших, я думал, вы добавили ее в нашу группу, господин. Хотя лицо Камисато оставалось непроницаемым, внутри все взорвалось от возмущения. Бездна всех их забери, что тут вообще происходит? Как так случилось, что одна из его подопечных вдруг оказалась на этой проклятой свадьбе? Аято поискал девушку глазами. Он должен непременно поймать девицу и выяснить все подробности. Юмико осторожно прокралась в свое укромное место и устало опустилась на скамейку. Несколько гостей, проходя мимо, узнавали ее и подходили выразить свое восхищение ее выступлением. Равнодушно принимая комплименты, девушка мечтала поскорее вырваться из ставшего вдруг удивительно тесным и холодным имения клана Кудзе. - Кажется, мы с вами незнакомы, - раздался рядом негромкий бархатный голос. Темно-синие глаза оторвались от задумчивого созерцания травинок под ногами и слегка округлились. - Г-господин Камисато, - девушка подскочила и почтительно поклонилась подошедшему мужчине. – Меня зовут Ито Юмико. Аято едва заметно дернул пальцами от раздражения – это имя ему ни о чем не говорило. Мужчине казалось, что он знает всех членов Сюмацубан. - И как же вас занесло на столь скучное мероприятия, Ито Юмико? – голос был холодным и твердым, как стальной клинок. Юмико прошиб холодный пот. Глава тайной организации сейчас разговаривал с ней таким тоном, будто совершенно не знает о ниндзя. «Что это? Какая-то проверка? – пронеслось в мыслях девушки. – Жрица кажется что-то говорила про легенду. Обещала уладить вопрос с Сюмацубан. Точно, наверняка сейчас просто проверяют ее способности таким странным образом». - Когда я была маленькой, моя мама работала горничной в клане Хийраги. Мы сдружились с госпожой Тисато и много времени проводили вместе. Я и сама удивилась, получив письмо от госпожи через столько лет. Но не увидеть самую роскошную свадьбу в стране просто не могла, поэтому приняла приглашение. Аято внимательно рассматривал каждую черточку на лице девушки. «Глупая легенда, но она придерживается ее и не отступает», - мелькнула мысль в голове мужчины. Что ж, эта непонятная игра начинала его увлекать. Злость и раздражение уступили место любопытству. - Кажется, клан Хийраги потерял настоящее сокровище, - уклончиво заметил молодой господин Камисато. – Ваш голос сразил почти каждого этим вечером. Девушка смущенно опустила глаза. Аято забавляла эта фальшивая невинность и скромность. Отчаянно захотелось раскрыть все ее тайны и поймать на лжи. - Позвольте предложить вам бокал вина, прекрасная Ито Юмико, - галантно предложил мужчина, поднимаясь и протягивая девушке свою руку. – А еще хочу познакомить вас с моей сестрой. Она пришла в абсолютный восторг от вашего пения! Сердце Юмико рухнуло куда-то в пятки. Как будто ей мало фокусов Верховной жрицы на этой свадьбе? Теперь вот еще и этот со своим пронизывающим взглядом и речами, от которых она должна потерять бдительность. «Ну уж нет, - возмутилась в душе девушка. – Я выдержу эту безумную свадьбу как настоящий профессионал! Ни господин Камисато, ни ее старшие товарищи не смогут упрекнуть ее в том, что она была недостаточно хороша для Сюмацубан. Ее оружие – не только клинки и стрелы». Юмико очаровательно улыбнулась, поднялась и осторожно взяла мужчину под локоть. - С удовольствием, - проворковала девушка самым дружелюбным и сладким голосом.Глава 4. Подарок
30 апреля 2023 г., 22:30
Примечания:
Вторая часть свадебного безумия. И наконец завязка безобразия, идею которого я, как обычно, увидела во сне. Приятного чтения!
Гости съезжались в имение Кудзе со всех уголков Инадзумы. Комиссия Тенре усилила охрану города, особенно в верхней его части. И пока у знатных гостей неторопливо и вежливо проверяли приглашения на входе, обычные люди собрались у подножия водопадов, с нескрываемым любопытством и местами завистью наблюдая за прибытием целой вереницы разодетых в шелк, парчу и атлас знаменитых инадзумцев.
Глава комиссии Ясиро вместе с сестрой прибыл одним из первых. Все же организация церемонии и последующего праздника была полностью в ведении клана Камисато. А значит, предстояло еще раз проверить все на месте, лично убедиться в том, что все гости довольны, а молодожены счастливы.
- Ты отлично постаралась, сестра, - шепнул Аято, глядя на расставленные повсюду украшения из цветов и фруктов. Пестрые шелковые ленты, арки из живых растений, огромные разноцветные бумажные зонты, под которыми можно было спрятаться от палящего солнца. Аяка действительно превзошла все его самые смелые ожидания, превратив поместье клана Кудзе в волшебную романтическую сказку.
Молодой Камисато поискал глазами еще одного человека, вложившего в сегодняшний праздник немало сил. Однако Томы нигде не было видно.
- Наверняка командует людьми на кухне, - будто угадав мысли брата, шепнула Аяка. Девушка с восторгом разглядывала замысловатые наряды и прически прибывающих гостей. – Расслабься уже, все пройдет отлично!
Аято промолчал, сосредоточенно разглядывая людей в толпе. Где-то среди них затесались и его агенты. Мужчине нужен был полный контроль над сегодняшним вечером и отсутствие каких-либо сюрпризов.
Постепенно внутренний дворик имения заполнялся негромкими разговорами и размерянными беседами. Кто-то из гостей подходил и к обоим Камисато, вежливо здоровался и высказывал слова благодарности. Почти две сотни человек неторопливо общались в ожидании невесты и жениха.
Юмико, едва переступив порог территории Кудзе, ускользнула от Верховной жрицы и постаралась найти самое укромное местечко. Под одной из декоративных арок, усыпанной нежными кремовыми цветами, названия которых она даже не знала, девушка обнаружила маленькую удобную скамейку. Закутавшись в палантин так, что были видны только ее темно-синие глаза, юная ниндзя удобно расположилась и позволила себе расслабиться – ходить в этом ужасном платье не было никаких сил, с каждым шагом проклятый разрез открывал ее оголенные ноги.
Из-под арки открывался прекрасный вид на крыши поместья. Юмико даже скрипнула зубами от досады, что нельзя сейчас просто взобраться по стене, пробежать по узкому черепичному перешейку и забраться на один из пологих скатов. Там, нежась под теплым солнышком и совершенно не заботясь о несчастном платье, можно было бы спокойно наблюдать за всеми сразу.
До девушки донеслись звуки нарастающих аплодисментов. «Наверное, жених и невеста наконец вышли к гостям, - подумала Юмико. – Хорошо, что я уже видела их утром и нет нужды просачиваться сквозь толпу, чтобы взглянуть на Камадзи и его жену».
Почти час просидела девушка в своем укромном местечке, лениво покачивая ножкой. До нее доносилась красивая музыка, взрывы смеха и радостные возгласы тех, кто поздравлял новоиспеченную семью. Несколько раз мимо девушки пробегали официанты с подносами, наполненными ароматными закусками или напитками. Один из них даже любезно предложил ей бокал вина, однако Юмико лишь покачала головой.
- Хорошо спряталась, - раздался сзади до боли знакомый голос. - Думаешь, я позволю тебе просидеть тут весь праздник?
Верховная жрица присела рядом и внимательно посмотрела в темно-синие глаза.
- Почему бы и нет? – равнодушно пожала плечами Юмико, отводя взгляд в сторону. Сейчас последует очередная просьба, уловка или манипуляция – подсказывал опыт.
- Пойдем со мной, милая, - слишком мягкий и вкрадчивый голос Гудзи Яэ должен был сразу насторожить девушку, но теплое солнце и укромная тишина ее убежища ослабили бдительность. - Я обещала молодоженам приятный сюрприз.
Юмико неохотно встала и неспеша двинулась через толпу гостей вслед за Яэ Мико. Несколько человек бросали на девушку беглые, равнодушные взгляды, торопливо возвращаясь к своим беседам. «Как можно тише. Как можно незаметнее», - твердила себе Юмико.
Жрица привела девушку к небольшому оркестру, который развлекал присутствующих на празднике в стороне от основной массы гостей. Музыканты наигрывали какую-то спокойную мелодию и удостоили Юмико лишь беглым взглядом.
- Жди тут, - строго приказала жрица. – Я скоро приведу кое-кого.
Девушка, все еще завернутая в палантин, тяжело вздохнула и смирилась. Через несколько минут сквозь толпу она заметила приближающихся жениха и невесту. Хитро улыбающаяся Яэ Мико следовала рядом.
- А вот и моя спутница, - проворковала довольная кицунэ, когда все трое подошли ближе. – Я так понимаю, эта девушка в представлении не нуждается.
Лицо Камадзи растянулось в довольной улыбке. Тисато, восхищенно рассматривая наряд девушки, внезапно заключила Юмико в крепкие объятия.
- Очень рада с тобой познакомиться, - голос невесты был звонким и приятным. – Мой супруг рассказал мне о тебе только сегодня, и я прошу не злиться на него за это. Мы оба уважаем твое решение и сохраним тайну.
Юмико сердито посмотрела на главу клана Кудзе. Кто бы знал, что этот молодой мужчина совершенно не умеет держать язык за зубами.
- Прекрасный праздник, спасибо за приглашение, - дежурно выдавила из себя Юмико, нервно сжимая внезапно вспотевшими ладонями ткань палантина.
- Ваша гостья приготовила вам прекрасный подарок в знак признательности за внимание, - с лисьей ухмылкой на лице обратилась к молодоженам Яэ Мико.
Подарок? Мысли Юмико внезапно вскочили и пронеслись в голове табуном диких оленей. Какой еще подарок? О, святые архонты, она забыла приготовить подарок на свадьбу! Щеки девушки внезапно порозовели. Больше всего ей хотелось стукнуть коварную жрицу, а после провалиться сквозь землю.
Гудзи Яэ подала знак музыкантам и прильнула к испуганной девушке.
- А теперь спой, солнышко, - прошептала она едва слышно в ухо Юмико. – Свою любимую.
Первые аккорды красивой старинной баллады пронеслись над толпой гостей. Несколько человек заинтересовано развернулись в сторону музыкантов. Тисато и Камадзи с любопытством смотрели на смущенную девушку. Времени на то, чтобы придумать срочный выход из этой ловушки, совершенно не оставалось – птичка попалась в клетку.
И Юмико открыла рот. Первые слова песни о вечном страннике слетели с ее губ несмело и робко. Однако знакомая мелодия захватывала каждую клеточку, каждый уголочек ее сердца – и чистый, звонкий голос поднимался все выше и выше, к голубым небесам. Музыка ласково обняла девушку, погладив ее душу переливчатыми трелями. Юмико отдалась этой невидимой силе, расслабив напряженные плечи и отпуская ткань палантина.
Она пела, прикрыв глаза и перестав замечать все, что окружало ее. Тонкий и будто прозрачный в своей чистоте звук ее голоса становился все насыщеннее и полнее, захватывая внимание каждого, кто стоял рядом. Все больше и больше гостей внезапно умолкали, сраженные удивительным мотивом и сильным, похожим на божественное сияние, пением.
Странник из баллады шел за голосом Юмико через тысячи земель в поисках смысла жизни. Сражаясь и влюбляясь, теряя и находя, спотыкаясь и вставая. Преодолевая сотни преград на своем пути, неизвестный воин оживал в этом мелодичном глубоком звучании. Казалось, будто ее песня накрыла своим теплом каждого из присутствующих, незримо распахивая их сердца навстречу удивительной сказке. Ставший невероятно могущественным и прекрасным, голос девушки заполнил весь двор поместья, забираясь под крыши, утопая в цветах, пролетая над изысканными блюдами и щекоча людей легкой дрожью под роскошными платьями и строгими костюмами.
Когда Юмико умолкла и вернулась к реальности, на нее с восхищением и благоговением смотрели сотни глаз. Слезы бежали по щекам Тисато, ладони Камадзи были сложены на груди, Верховная жрица мечтательно улыбалась. Спавший с плеч палантин тонкой паутинкой повис на запястьях. Девушка испуганно попятилась.
Где-то рядом, метрах в десяти от Юмико, раздался тоненький голосок младшей дочери клана Камисато:
- Браво!
Аяка первая из гостей захлопала в ладоши, и множество людей подхватили этот порыв благодарности и признательности. Двор имения Кудзе утонул в аплодисментах. Растерянная Юмико прошептала что-то невнятное, извиняясь перед женихом и невестой, и бросилась прочь от шумевшей толпы. Девушка бежала, не оглядываясь и не слыша удивленных возгласов. Цветочная арка, какие-то ворота, полупустая площадь с несколькими скучающими солдатами, еще одни ворота. Пока сплошная серая стена не преградила ей путь. Юмико остановилась, тяжело дыша, и прислонилась лбом к равнодушному холодному камню.
- Я обязательно должна познакомиться с этой девушкой, - тихо попросила Аяка старшего брата. – Отныне не один праздник или фестиваль, организуемый комиссией Ясиро, не может обходиться без этого голоса.
Аято не ответил. Замерев и перестав дышать, мужчина смотрел на то место, где секунду назад пела незнакомка. Ее необыкновенный голос все еще звучал в голове, разливаясь по телу мягким блаженством. Прекрасные темно-синие глаза, чем-то похожие на его собственные. Каскад блестящих каштановых волос, ниспадающий на плечи. Тонкая хрупкая фигура в изумительном платье.
- Слышишь меня? – переспросила сестра, легонько одернув Аято за рукав. – Кто эта девушка?
Глава комиссии Ясиро будто вынырнул из стремительного горного потока.
- Понятия не имею, - брови молодого человека сурово сдвинулись. Совершенно незнакомая фигура на тщательно организованном и спланированном им мероприятии. Внутри поднималась волна гнева - Камисато Аято ненавидел сюрпризы.
Сестра удивленно посмотрела на него, не веря собственным ушам. Но внимание брата привлек Кудзе Камадзи, который что-то шепнул на ухо своей невесте и быстрым шагом отправился в том направлении, куда убежала незнакомка. Мужчина осторожно двинулся следом, стараясь не привлекать к себе внимания. Благо что гости сплошь и рядом были заняты обсуждением превосходного выступления неизвестной девушки.
Немного отдышавшись и придя в себя, Юмико услышала позади себя чьи-то шаги и повернулась.
- Что же ты убежала? – Камадзи поправил очки на переносице и глубоко вздохнул. – Спасибо за чудесный подарок, Юми. Я и не знал, что ты умеешь так петь.
Девушка расправила палантин и вновь укуталась в него, будто замерзала.
- Зачем ты рассказал жене обо мне? – тон Юмико был холодным и требовательным.
Глава клана Кудзе пожал плечами.
- У меня нет секретов от Тисато.
- Но это был не твой секрет! – раздраженно выпалила девушка.
- Прости, - виноватый взгляд мужчины бродил по земле.
Юмико махнула рукой. Теперь ее тайну знало целых четыре человека, а значит в любой момент вся жизнь могла перевернуться с ног на голову. Девушка закрыла глаза, проклиная тот момент, когда согласилась отправиться на этот глупый праздник.
- Ты сегодня чудесно выглядишь, - попробовал вернуть разговор в нормальное русло Камадзи. – Я давно тебя не видел. Сколько времени прошло? Два года?
Темноволосая собеседница скрестила руки на груди.
- И не увидишь еще столько же. А может и никогда!
Девушка рассержено прошла мимо, заканчивая этот бессмысленный для нее разговор. В душе Юмико поселились злость и возмущение, подгоняемые чувством безумного одиночества. Завладевшие ее вниманием эмоции помешали заметить метнувшуюся в углу тень.
Примечания:
Немного странных и колких диалогов перенесем в следующую часть )))