Глава 2. Никогда не знаешь, как обернется жизнь
1 мая 2023 г., 21:29
Сяо Синчэнь покинул лес не раньше часа Змеи. Оставшись наблюдать, он надеялся, что ситуация хоть немного прояснится, однако все было тщетно. Вскоре свирепые духи разорвали друг друга на кусочки, после истлев, словно затухающее пламя, а таинственный человек исчез столь неожиданно, будто его здесь и вовсе не было. Сяо Синчэнь не успел его рассмотреть — кроме стройной спины и густой копны черных волос он ничего так и не увидел. Мог лишь строить предположения о том, что незнакомец, скорее всего, еще довольно юн...
Едва уловимые следы, оставленные им, никуда не привели — в какой-то момент они растворились среди травы и деревьев, и все произошедшее только сильнее начало напоминать сон или морок некоего странного проклятия. Отголоски плотной энергии инь все еще витали в воздухе, неприятной липкой паутиной оседали на коже, принуждали убедиться в том, что подобное место точно не должно существовать на территориях, за которые ответственен влиятельный заклинательский орден. Рассадник страшной инфекции в одном из помещений лечебницы, которая обещала людям обманчивую безопасность.
До самого рассвета Сяо Синчэнь, скрываясь, где мог, за деревьями, исследовал границы барьера, но кроме затихающей темной энергии не нашел больше ничего. Его терзали мысли и догадки. Он пытался понять, что именно все увиденное им могло означать, и приходил к выводам, в которые не хотел верить.
Когда стало слишком светло, ему пришлось отойти от барьера, перестав использовать силу скрывающего артефакта. Утренний лес казался самым обычным — тихим и спокойным, но это впечатление тоже было обманчивым.
Решая, как следует поступить дальше, Сяо Синчэнь обошел еще часть ближайшей территории до тех пор, пока не заметил впереди высокие стены, скрывающие что-то от посторонних взглядов. Думать о том, что могло прятаться за этими стенами, не хотелось, и, опасаясь наткнуться на кого-нибудь, у кого обязательно возникнут вопросы о его присутствии, Сяо Синчэнь направился к выходу из леса, чтобы вернуться обратно в город.
То, в каком смятении его эмоции и чувства, он осознал, только когда подошел к постоялому двору. Он остро нуждался в том, чтобы рассказать обо всем увиденном другу, убежденный, что вместе они обязательно разберутся в ситуации и поймут, что можно сделать. Только вот Сун Цзычэня не оказалось в его комнате, и Сяо Синчэнь вновь спустился на первый этаж, чтобы в оживленном зале найти хозяина.
— Тот молодой господин просил передать вам, если вы будете его искать, что он отправился в местную библиотеку, — радушно ответил на вопрос хозяин. — Он ушел буквально мгновение назад. Так что вы только что с ним разминулись.
— Ох, это... — мигом погрустнел Сяо Синчэнь, — весьма прискорбно. Благодарю за то, что передали сообщение, — поспешил добавить он, не забыв о вежливом поклоне.
— Что вы! — смутился хозяин. — Мне только в радость послужить моим уважаемым клиентам. Желаете что-нибудь на завтрак? Или, быть может, вам нужна горячая вода после...
Сяо Синчэнь невольно провел ладонью по своим волосам, случайно зацепил пальцами застрявший в прядях листик и, взглянув на него, устало вздохнул.
— Не стоит беспокойств, — ответил он. — Я предпочел бы просто отдохнуть в своей комнате. Если мне что-нибудь понадобится, я обязательно дам вам знать.
— Разумеется, — вежливо улыбнулся хозяин. — Обращайтесь, когда вам будет угодно.
Уверенный в том, что ему сейчас и кусок в горло не полезет, Сяо Синчэнь поднялся в свою комнату, привел волосы в порядок, убедился, что ханьфу нигде не запачкано, и быстро уселся на кровати для медитации. Он, конечно, мог прямо сейчас отправиться в местную библиотеку, чтобы отыскать Сун Цзычэня и обсудить с ним все немедля, но разум подсказал, что в первую очередь стоит успокоить душу и восстановить силы. Попробовать обдумать все самому еще раз в спокойной обстановке.
Однако, как бы он ни старался, отрицать очевидное было невозможно. Он определенно видел кого-то, кто подчинил себе темных тварей, используя некий... артефакт? Более того, место, где все это произошло, было защищено барьером. От незваных гостей? От адептов ордена? И кем вообще являлся тот человек, не побрезговавший использовать Темный Путь, презираемый всеми благородными и честными заклинателями?
Если бы только можно было задать все эти вопросы прямо, ничего не опасаясь...
Сяо Синчэнь провел в медитации пару часов. Ци потекла по меридианам плавно и правильно, разум успокоился и чувства притупились. Только вот желание узнать ответы едва ли стало слабее. Сяо Синчэнь представлял, что могло скрываться под покровами тайны, ему становилось тошно, и самым неприятным оказалось то, что в данный момент он не мог убедиться в виновности ордена Ланьлин Цзинь. Слишком много неизвестных деталей оставалось в этом деле, в которое ему вообще не следовало вмешиваться. Может быть, самым верным вариантом было подавить свое беспокойство, но, если бы Сяо Синчэнь не сталкивался с трудностями в этом, он бы никогда не покинул Неизвестную гору. Его невольное жизненное кредо снова и снова напоминало о себе.
Только теперь он заметил, как сильно пересохло в горле. За всю ночь и утро и капли не побывало в его рту.
Спустившись на первый этаж, Сяо Синчэнь попросил у встретившейся подавальщицы принести ему чай и каких-нибудь фруктов, а после занял один из свободных столов возле открытого окна. В конце концов, здесь он мог дождаться возвращения Сун Цзычэня.
Вскоре юная дева поставила на стол поднос с чайными принадлежностями и миску с крупной гроздью зеленого винограда. Сяо Синчэнь поспешил заплатить за ее работу и наконец утолил жажду.
Он все еще размышлял о произошедшем ночью, когда двери в зал открылись. Поначалу он не обратил на это никакого внимания, но потом что-то словно заставило его поднять голову, после чего в то же мгновение способность дышать покинула его, потому что при входе в зал стоял тот, кем были заняты его мысли до того, как на него обрушилась странная находка в лесу.
Их взгляды — глаза Сяо Синчэня и темные глаза юноши — встретились, вызывая ряд самых разных чувств, обескураживая неожиданностью. Сяо Синчэнь вмиг испытал неловкость, сам не зная, чем именно обусловлено это ощущение. Ну подумаешь, случайное совпадение. Почему он чувствовал себя так, словно спустился с горы во второй раз? Таким возбужденным и жадным.
Юноша, Чэнмэй, словно бы замешкался, узнав человека, которого повстречал пару дней назад. Будто бы отказался от своего изначального направления и теперь просто не намеревался отпускать чужой взгляд первым, смотря в ответ со своим обычным внимательным предостережением. Так дикий зверь смотрит на свою добычу, охотясь. Только шевельнись — и я прыгну ловить тебя.
Сяо Синчэнь невольно усмехнулся этому мысленному сравнению, отвел взгляд, а потом сделал то, чего и сам от себя не ожидал, наверное. Тронул край миски с виноградной гроздью и пододвинул чуть вперед, в сторону юноши.
На это действие Чэнмэй отреагировал недружелюбным прищуром. Он не двигался с места, и начинало казаться, что безмолвное приглашение останется просто проигнорированным. Но вдруг юноша сделал шаг навстречу. Потом еще один, и еще. До тех пор пока не опустился на скамью напротив Сяо Синчэня. Взгляд темных глаз юноши тем временем все еще оставался тяжелым и недобрым.
— Ну и что это значит? — спросил он, поставив локоть на столешницу и наклонившись чуть вперед.
Сяо Синчэнь, пусть он и не привык начинать беседу с ответов на напирающие вопросы, не растерялся.
— Это значит, что я угощаю тебя. Угощайся, если хочешь, — сказал он со слабой улыбкой, пока внутри все трепетало от волнения, будто это вовсе не он совсем недавно провел два часа в медитации, успокаивая разум.
Пусть Чэнмэй и являлся адептом ордена Ланьлин Цзинь, как сказал Ляньфан-цзунь, он не производил такого впечатления. Его невзрачное ханьфу не отличалось от тех, что носил простой люд, да и меча за спиной не наблюдалось. Сяо Синчэнь вдруг подумал о том, как бы клановые золотые одежды смотрелись на этом юноше, и его снова охватила неловкость.
Чэнмэй тем временем насмешливо ухмыльнулся.
— С какой это радости ты меня угощаешь? Не тебе ли и твоему дружку днем назад мои манеры костью в горле встали?
Той встречи Сяо Синчэнь, разумеется, не забыл. А еще вновь испытал желание поинтересоваться, не сильно ли болит его ранение. Он даже позволил себе короткий взгляд на руки юноши, но сейчас обе ладони были прочно спрятаны под тканью темных перчаток.
— Поэтому я не могу желать угостить тебя? — поинтересовался Сяо Синчэнь, подняв глаза.
Чэнмэй вопросительно дернул бровью и снова усмехнулся.
— А ты даос с причудами, да? Как там... Ласковая Луна? — он поморщился, явно вспоминая слова. — Кто придумал тебе этот занудный титул?
Не став никак комментировать последнюю фразу, Сяо Синчэнь поднес ко рту чашу с недопитым чаем, пряча улыбку.
— Можешь звать меня Сяо Синчэнем. Или даочжаном. Как тебе будет угодно.
Чэнмэй кивнул и, опустив взгляд, ненадолго задумался.
— Рисовая клёцка, — непринужденно сказал он.
— М? — все-таки растерялся Сяо Синчэнь, поставив чашу и чуть склонив голову к плечу.
— Ты же сам сказал, как мне будет угодно, — мрачно хохотнул юноша, снова взглянув на собеседника. — Я сочинил для тебя не-занудное прозвище.
Скосив глаза на свой белый рукав, Сяо Синчэнь почувствовал, как губы снова тронула невольная улыбка.
— А твое имя Чэнмэй, верно? — спросил он, из-за чего юноша скривил лицо в неудовольствии.
— Это имя дал мне Мэн Яо. Меня зовут Сюэ Ян.
— Хм, — кивнул Сяо Синчэнь. — Молодой господин Сюэ, значит?
В ответ юноша снова не выказал удовлетворения.
— Нет, только не это, — наигранно простонал он, возведя глаза к потолку.
— Тогда... А-Ян? — назвал новый вариант Сяо Синчэнь, прекрасно зная, насколько неуместным будет обратиться в таком тоне к едва знакомому человеку. Но Сюэ Ян, кажется, первым затеял эту странную игру?
Тот тем временем развязно подпер щеку кулаком и посмотрел с такой ухмылкой, что Сяо Синчэнь смутился, вновь не понимая своих странных реакций. Может, дело было в том, что Сюэ Ян обладал необычной привлекательной внешностью? Только вот с каких пор Сяо Синчэнь начал оценивать внешность других юношей? Он не позволял себе подобного даже с юными девами, зная, что это некрасиво. Но похоже, новый знакомый зацепил его столь сильно, что прежние принципы оказались нарушены.
— Что ты забыл здесь, даочжан? — спросил Сюэ Ян, и его тон на этот раз звучал уже расслабленнее и, кажется, даже без враждебности.
— В Ланьлине? — решил уточнить Сяо Синчэнь.
— Ага. Ты ведь бродячий заклинатель, — сказал Сюэ Ян, медленно проскользив указательным пальцем по краю миски с виноградом. — Сам по себе. Шляешься по всей Поднебесной, уничтожаешь нечисть на ничейных территориях или, может быть, делаешь работу за особо ленивые заклинательские кланы, которые не желают марать руки о второсортных темных тварей. Но вот ты здесь. В месте, где заклинателей хуева туча. Даже взял и присоединился к ночной охоте. Тебе заняться нечем?
— Ты знаешь, что я был на ночной охоте? — спросил Сяо Синчэнь, не понимая, чего чувствует больше. Ему было и приятно, и в то же время он не ожидал, что факт прошедшего события дойдет даже до тех, кто в нем не участвовал.
— Даочжан. — Сюэ Ян издал смешок и окинул собеседника снисходительным взглядом. — Ты, верно, умаляешь свою значимость. Да о том, что ты собрался на ночную охоту с адептами ордена, вся Башня Кои знала. Половина просто трепалась, другая половина пыталась понять почему.
Так его действия были настолько подозрительными? На мгновение Сяо Синчэнь снова ощутил неловкость, но она — к удивлению — быстро отпустила, уйдя на задний план.
Я думал, что так встречу тебя снова... Он мог бы сказать обо всем прямо, но как бы это выглядело? Выдержал бы он новую насмешку на красивом лице юноши?
— Вариант о том, что я просто принял вежливое приглашение молодого господина Цзиня, никому не пришелся по душе? — сдержанно улыбнувшись, спросил Сяо Синчэнь.
— Одной трети из второй половины, — ответил Сюэ Ян и, все же оторвав от грозди ягоду, отправил ее себе в рот.
— Что же в таком случае предположила оставшаяся часть?
— А я дальше не слушал. Думаешь, мне интересны сплетни? Предпочитаю правду. Ну? Или это тайна?
— У каждого человека есть свои тайны, — сказал Сяо Синчэнь.
— Баш на баш? — азартно ухмыльнулся Сюэ Ян, потянув следующую ягоду.
От этого Сяо Синчэнь слегка растерялся.
— Хочешь обменять свою тайну на мою?
— Я знаю много тайн. Ты бы охренел, — коротко расхохотался Сюэ Ян.
— Не думаю... что готов расстаться со своей тайной так скоро, — все же отказался Сяо Синчэнь, пусть сделка и показалась ему привлекательной. Рассказал бы Сюэ Ян ему о себе в обмен на его глупый, неловкий секрет?
— А я уж подумал, ты совсем отбитый, — хмыкнул Сюэ Ян, съев еще одну ягоду.
— Почему? — поинтересовался Сяо Синчэнь.
— Еще спрашиваешь? Кто, по-твоему, решил накормить незнакомца с улицы? — притворно изумился Сюэ Ян.
— Мы ведь уже встречались, — напомнил Сяо Синчэнь, хотя Сюэ Ян знал это не хуже него. — Поэтому... я не считаю тебя незнакомым.
— Еще скажи, что находишь мою компанию приятной, — снова усмехнулся Сюэ Ян.
— Почему нет? Нахожу, — серьезно ответил Сяо Синчэнь, и на этот раз Сюэ Ян полноценно рассмеялся.
— Все даосы такие чудные или ты просто исключение? Тот хер, что был с тобой в прошлый раз, и то адекватнее казался.
— Не хер, а даочжан Сун, — поправил Сяо Синчэнь и в неловкости прочистил горло.
Сюэ Ян все его потуги говорить с ним на его языке, кажется, даже нисколько не оценил, просто спокойно продолжив свою тему:
— За одну встречу люди знакомыми не становятся. Ты с какой горы свалился? А, стой! — оживился он. — Ты же и правда жил на какой-то горе, вспомнил! Обучался у той крутой тетки...
— Мою наставницу зовут Баошань саньжэнь, — снова поправил Сяо Синчэнь. — Она была мне отличным учителем.
— Ага, научила мечом махать, но не рассказала о самых важных вещах, — с участливым видом покивал Сюэ Ян и слегка поменял позу, сев удобнее.
Пусть их беседа все еще мало была похожа на дружественную, он, кажется, совсем не стремился уйти, и это понимание ободрило Сяо Синчэня.
— Для этого я и спустился в мир. Чтобы научиться этим важным вещам самостоятельно, — ответил он.
— Пока что у тебя получается очень плохо, — снова засмеялся Сюэ Ян.
— Почему? — снова спросил Сяо Синчэнь.
— Потому что я сижу здесь? Ты чего хочешь от меня? — серьезно спросил Сюэ Ян. — Ой, вот только не надо заливать мне про вежливость или хороший тон. Если это так, я сейчас же...
— Нет, я правда хотел побеседовать с тобой, — перебил Сяо Синчэнь, немного испугавшись. — Ты... показался мне интересным человеком.
— Хм... — Сюэ Ян смягчился. — Продолжай.
— И я бы... — в неловкости опустил взгляд Сяо Синчэнь, — хотел узнать о тебе больше. Если ты... не против, конечно.
— Да ты расслабься, — усмехнулся Сюэ Ян. — Я твое желание могу исполнить легко и просто. Оглянись вокруг — и уже узнаешь обо мне немного больше.
Непонимающе нахмурившись, Сяо Синчэнь все же сделал, что велено. Посмотрел в зал, на который до этого не обращал никакого внимания, заметил, что посетителей стало куда меньше, а те, кто остался, поглядывали в сторону их стола как-то настороженно, с неодобрением. Подавальщицы и вовсе куда-то испарились, а хозяин стоял за своей стойкой напряженный, словно струна гуциня.
— Мм, — понимающе произнес Сяо Синчэнь, снова переведя взгляд на собеседника. — Так значит, тот случай с торговцем не единственный? Кстати говоря, в чем состояла причина конфликта?
— Ни в чем, — просто ответил Сюэ Ян, потеряв улыбку.
— Ни в чем? — переспросил Сяо Синчэнь. — Не просто так же ты решил нанести ему ущерб.
— А почему я не могу сделать это просто так? — парировал Сюэ Ян. — В мире, даочжан, происходит много всякого дерьма. Без какой-либо на то причины.
Сяо Синчэню показалось, что на короткое мгновение голос Сюэ Яна стал чересчур напряженным. Будто бы что-то в его собственных словах причинило ему боль. Тогда Сяо Синчэнь решил подойти с другой стороны.
— А что происходило перед тем, как ты... разозлился? — спросил он. — Ты что-то покупал у этого торговца?
— Нет, — отмахнулся Сюэ Ян. — Но я ел его клёцки.
— Бесплатно? — против воли улыбнулся Сяо Синчэнь.
— Мэн Яо платит за меня. Особо дотошным.
— Ляньфан-цзунь?
— Ага.
— Тебе понравились клёцки?
Сюэ Ян посмотрел на него очень проницательно — почти так же, как когда только зашел в зал и заметил его.
— Они были недостаточно сладкими! — взвился он мгновенно, будто несовершенство блюда ранило его до глубины души. — Кто вообще так готовит клёцки? Скупой кусок говна, пожалел сахара...
— Именно тогда ты затеял спор? — поинтересовался Сяо Синчэнь.
Теперь Сюэ Ян сгорбился, сложил руки на груди, всем своим телом выражая недовольство, и насупился, напомнив обиженного ребенка. Будь ситуация иной, Сяо Синчэнь несомненно улыбнулся бы такому виду.
— И что сказал торговец в ответ на... твое замечание? — рискнул уточнить он.
— Сказал, что я охуел. Что еще он мог сказать? — мрачно пробормотал Сюэ Ян.
— А каким образом ты выразил свое мнение? Попыткой нанести вред? — спросил Сяо Синчэнь, уже и без ответа догадываясь, что прав.
Сюэ Ян зло ухмыльнулся.
— Думаешь, если бы я начал говорить с ним вежливо и учтиво, его ответ бы изменился?
— Возможно, да, возможно, нет. — Сяо Синчэнь слегка дернул плечом. — Однако, если бы ты изложил свое мнение в приличной форме, торговец был обязан прислушаться к тебе и в следующий раз постараться сделать свою работу лучше. Так, чтобы клиент остался довольным.
— Что? — фыркнул Сюэ Ян и расхохотался. — Это ты сейчас на чью сторону встал? На мою или кретина-торговца?
— Я не вставал ни на чью сторону, — покачал головой Сяо Синчэнь. — Но считаю, что обе стороны в чем-то правы и в чем-то виноваты.
— С тобой болтать, даочжан, пиздец уморительно, — сказал Сюэ Ян, и его улыбка на этот раз никуда не исчезла.
Он расслабился, снова потянулся к винограду, и Сяо Синчэнь невольно подумал о том, что ему и правда нравится сладкая еда. И чем слаще, тем лучше, судя по всему. Интересно, как он отнесется к конфетам? Засахаренным фруктам? Пирожным?
— Как давно ты стал адептом местного ордена? — избрал более приемлемый вопрос Сяо Синчэнь.
— Года два назад. Наверное. Я не считал, — с набитым ртом сказал Сюэ Ян.
— Но ты ведь родом не отсюда? Откуда ты прибыл? — поинтересовался Сяо Синчэнь, стараясь не сильно радоваться тому, что их разговор перетек в комфортное для обоих русло.
— Из одного ужасного места, — ухмыльнулся Сюэ Ян, оставив следующую ягоду. — Тебе бы там не понравилось. Слишком грязно для такого чистенького и святошного даоса.
Значит, он все же не собирался рассказывать о себе? — понял Сяо Синчэнь и чуть улыбнулся, опуская взгляд.
— И как тебе в ордене? — спросил он следом, невольно осознавая, что совсем забыл о проблеме, к решению которой так и не приблизился. Вместо этого он завел разговор с этим юношей и выпал из реальности. Неужели все было настолько плохо? Увлекся едва знакомым человеком, как потерявший голову от прекрасной девы мальчишка.
— Да здесь просто чудесно, — ответил Сюэ Ян и, кажется, даже не слукавил. — Оставайся, даочжан, сам проверишь.
А вот это уже точно была шутка. Правда же?
Запутавшись, Сяо Синчэнь коротко поджал губы.
— Кажется, в прошлую нашу встречу ты был настроен... весьма недружелюбно, — напомнил он.
— Ну это тогда было. Я оттаял, — хмыкнул Сюэ Ян.
О, вот как? И в чем же причина такого снисхождения? Приятный разговор? Сладость винограда?
Может быть, Сяо Синчэнь мог спросить у него о том, что он видел ночью...
— Что с лицом? — вдруг сказал Сюэ Ян, заставив вздрогнуть от неожиданного вопроса. — Если уж позвал меня за свой стол, то и смотри на меня, а не улетай мыслями не пойми куда.
— Извини, — смутился Сяо Синчэнь. — Я и правда слегка задумался.
— О чем это? — скучающе поинтересовался Сюэ Ян, даже не глядя на него.
Ладно. Мог же он хотя бы попросить совета?
— Что можно сделать, если возможность задать вопрос прямо отсутствует? — нерешительно спросил Сяо Синчэнь.
Сюэ Ян одарил его заинтересованным взглядом. Помолчал и вдруг улыбнулся.
— Заполучить ответы обходным путем, конечно! Что же еще остается? — сказал он с весельем. Будто бы подобное для него было чем-то нормальным. Чем-то, что он и сам не против был сделать. Ну, может, в этом имелась доля правды, на самом деле.
— Ложью? — рискнул уточнить Сяо Синчэнь.
— Да чем угодно! — усмехнулся Сюэ Ян. — Выбор за тобой. Что за вопрос тебя так мучает, даочжан? Может, спросишь у меня? Вдруг я знаю ответ, — добавил он, игриво дернув широкими бровями.
Возможно, он и правда знал ответ. Но спросить Сяо Синчэнь все же не мог. Не мог довериться ему... настолько.
— Прости, — тихо сказал Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян почему-то задержал очень странный, будто бы ошарашенный взгляд на его губах.
— Пиздец, — выдохнул он и недовольно нахмурился. — Ты за каждую мелочь извиняешься?
— Если тебе неприятно, я не буду, — виновато улыбнулся Сяо Синчэнь.
Сюэ Ян небрежно взмахнул ладонью, обтянутой черной перчаткой, и поднялся со скамьи.
— Пошел я, даочжан. Пока не пригласил тебя еще куда, — усмехнулся он, и Сяо Синчэнь едва не подскочил следом.
Моментально он смутился собственного невольного порыва и стыдливо упер взгляд в столешницу перед собой.
— Куда ты можешь меня пригласить? — пробормотал он, в глубине души очень надеясь, что его щеки не покраснели.
— А ты много о себе не думай, — хихикнул Сюэ Ян. — Хотя... ладно, чуть-чуть можешь подумать.
И на что он намекал?
— Что ты вообще здесь делал? — Сяо Синчэнь поспешил задать следующий вопрос.
— Да вот увидел в окне одного знакомого даоса в полном одиночестве и решил заглянуть — вдруг он накормит меня задарма. И смотри — не прогадал! — Сюэ Ян рассмеялся над собственным остроумием. Кажется, эту историю он придумал только что, но Сяо Синчэнь был не против притвориться, что это правда.
Он улыбнулся:
— В таком случае... до встречи, Сюэ Ян.
Сюэ Ян ответил короткой усмешкой и ушел, не прощаясь. Только после того, как он покинул зал, люди, оставшиеся в нем, расслабились. Сяо Синчэнь был слегка удивлен такой реакции. Он ведь довольно приличное время разговаривал с Сюэ Яном и ни разу не почувствовал себя напряженно, будто ему есть чего опасаться. Простой же народ, похоже, предпочитал избегать этого юношу по своим причинам, и Сяо Синчэнь не мог порицать их за это. Возможно, Сюэ Яну и правда следовало поучиться манерам, но, как показала практика, на подобные советы он реагировал резко. В таком вопросе определенно требовался другой подход, и Сяо Синчэнь пока еще не понял, какой именно.
Пока?
Он что, всерьез размышлял об этом так, будто они встретятся еще немалое количество раз? Это было не то чтобы наивно... Невозможно скорее уж?
И все же Сяо Синчэнь еще не отказался от стремления узнать, что же все-таки происходило в ордене Ланьлин Цзинь. Напрашиваться каждую ночь на охоту, чтобы тайком разведывать ситуацию, он не мог — это выглядело бы определенно подозрительно, но если он только...
Пришедшая мысль едва не оглушила его. Она была такой странной, будто бы даже неприятной. И в то же время простой и очевидной. Никто не запретит адепту ордена посещать ночные охоты.
Мог ли он рассмотреть такой вариант серьезно? Присоединиться к заклинательскому клану у него, конечно, получится, но что тогда будет с его собственными негласными правилами? Они окажутся нарушенными.
Так оправдывала ли цель средства? Чем больше Сяо Синчэнь думал об этом, тем больше понимал, что эта жертва не стала бы для него столь болезненной, как могло показаться когда-то. Пойдя на эту жертву он, возможно, сможет узнать ответы, а уже тогда решит, что с этими ответами делать дальше.
Сун Цзычэнь вернулся на постоялый двор пару часов спустя после обеда. Сяо Синчэнь все это время ожидал его на первом этаже, поэтому сразу заметил, когда тот вошел в зал. Присутствие друга тоже не осталось для Сун Цзычэня незамеченным. Он направился к его столу, держа под мышкой пару старых книг, и опустился на скамью — туда, где утром сидел Сюэ Ян.
— Как прошла охота? — поинтересовался Сун Цзычэнь, сохранив невозмутимое выражение лица.
Сяо Синчэнь натянуто улыбнулся, чувствуя грядущий напряженный диалог.
— Это требует уединенного разговора. Лучше скажи, как твой поход в библиотеку? Нашел что-то интересное?
Подняв тяжелый взгляд, Сун Цзычэнь внимательно посмотрел на Сяо Синчэня, будто стремясь найти в его внешности какие-то ответы, и сказал:
— В чем дело? Что-то случилось?
— Да, ты прав, — не стал скрывать Сяо Синчэнь. — Но это действительно лучше обсудить в комнате, без посторонних ушей. Ты голоден? Можем заказать что-нибудь, и я подожду, пока ты не поешь.
— Синчэнь, — устало вздохнул Сун Цзычэнь. — Нет, я не голоден. И если что-то все-таки случилось, расскажи об этом сразу.
— Хорошо, — согласился Сяо Синчэнь и поднялся со скамьи. — Тогда поднимемся в мою комнату.
Сун Цзычэнь коротко кивнул и, ничего больше не сказав, направился следом. Сяо Синчэнь поднялся на второй этаж первым, впустил в свою комнату, но прежде, чем закрыть за ними дверь, оглядел пустующий коридор, чтобы убедиться, что никого из остальных посетителей постоялого двора на этаже нет.
Поискав в своем мешочке цянькунь, он достал завалявшийся старый талисман заглушения. Активировал его с помощью своей энергии ци и поместил на дверь. От Сун Цзычэня это действие не укрылось. В его почти непроницаемом лице читался вопрос, когда Сяо Синчэнь развернулся.
— Я еще сам не знаю, насколько ситуация серьезна, — виновато улыбнулся Сяо Синчэнь.
Он присел за стол с накрытым салфеткой подносом с чайными принадлежностями и жестом предложил другу сесть напротив.
— Скажешь уже, в чем дело? — спросил тот, положив книги на край стола.
— Начну по порядку, — вздохнул Сяо Синчэнь, настраиваясь. — Я и правда отправился на ночную охоту с другими молодыми адептами, как было оговорено. Юные заклинатели охотились на мелкую нечисть, и все шло благополучно. Настолько... что я решил немного отклониться от курса...
— В каком смысле? — нахмурился Сун Цзычэнь. — Ты ушел?
Сяо Синчэнь кивнул, держа взгляд опущенным.
— Хотел просто прогуляться по лесу, раз уж моя помощь была не нужна, но потом в какой-то момент Шуанхуа почувствовал мощную энергию инь. Совершенно в другой стороне от места проведения охоты. Это насторожило меня, и я решил проверить. Чтобы обезопасить себя, мне пришлось использовать артефакт моей наставницы, и именно поэтому я случайно прошел через защитный барьер в лесу.
— Барьер? — спокойно уточнил Сун Цзычэнь. — Чтобы не допустить проникновения посторонних?
— Вероятнее всего, — подтвердил Сяо Синчэнь. — Но след темной энергии шел именно оттуда. Позже мне удалось обнаружить пару довольно крупных свирепых духов.
— И что было дальше? Ты уничтожил их?
— Нет... Мне не пришлось. В конце концов они сами друг друга уничтожили. Но дело даже не в этом... Ими кто-то управлял, Цзычэнь. Человек, который, как мне показалось, был одет в клановые одежды ордена Ланьлин Цзинь. Не могу утверждать это наверняка, но одежды были точно золотыми.
— Последователь Темного Пути? — нахмурился Сун Цзычэнь, и его плечи под темным ханьфу заметно напряглись. — Неужели это действительно был кто-то из адептов ордена?
— Что, если так? — спросил Сяо Синчэнь, поморщившись. — Насколько это вообще возможно?
— Знаешь, Синчэнь, — мрачно сказал Сун Цзычэнь, — я не хотел повторять слухи, поэтому ничего тебе не говорил. Но некоторые заклинатели из других кланов, да и простой люд, порой повторяют одно и то же...
— Что? — напрягся Сяо Синчэнь, и друг покачал головой.
— Будто бы орден Ланьлин Цзинь не так чист, как кажется на первый взгляд. Говорят, его адепты ужасно поступали с людьми из поверженного некогда клана. А еще... ходят слухи о том, что именно орден Ланьлин Цзинь завладел сломанной Тигриной печатью, которую когда-то создал Старейшина Илина.
— Это ведь тот самый темный артефакт, который подчиняет себе мертвецов и прочую нечисть? — вздрогнул Сяо Синчэнь.
— Да, — коротко кивнул Сун Цзычэнь, нахмуренно глядя вниз. — Когда ты сказал, что видел человека, который управлял свирепыми духами, я сразу подумал...
— Понятно, — сказал Сяо Синчэнь, невольно сжав кулаки. — Тогда... все начинает выглядеть как организованное действо.
— Это наводит на мысль о том, что кто-то из ордена Ланьлин Цзинь смог восстановить печать или находится на пути к этому.
— Я не должен был об этом узнать. Все произошло случайно.
— Ты уверен, что свирепых духов действительно контролировали? — решил уточить Сун Цзычэнь.
— Да, вполне, — ответил Сяо Синчэнь, невольно прокручивая в памяти события ночи. Он точно знал, о чем говорил. Сомнений у него не было.
— Тогда дело серьезное, — не без неприязни в голосе подытожил Сун Цзычэнь. — Самым верным решением в таком случае будет...
— Вот бы прояснить детали ситуации, — задумчиво сказал Сяо Синчэнь, не заметив, что перебил речь собеседника. Тут же он опомнился. — Прости. Я думаю... было бы хорошо убедиться в причастности к этому ордена Ланьлин Цзинь.
Сун Цзычэнь помрачнел.
— Ты наткнулся на защитный барьер на их территории, где кто-то подчинил себе темных тварей. И у тебя есть сомнения в причастности ордена? Думаешь, они бы по неосмотрительности допустили, чтобы у них под носом происходило... подобное?
— Я ведь не нашел этого человека, как бы ни старался, — сказал Сяо Синчэнь. — Возможно, он действует втайне. Работает на себя.
Сун Цзычэнь помолчал некоторое время и все же согласился.
— Вряд ли мы сможем это выяснить.
— Мы — нет, — кивнул Сяо Синчэнь. — Но у адептов ордена было бы больше шансов.
— Синчэнь, — слегка ошарашенно сказал Сун Цзычэнь. — Ты ведь это не серьезно?
— Если это единственный способ выяснить, кто этот человек и по чьей указке действует...
— Нет, не единственный. Зачем тебе вмешиваться в это? Лучше отправиться в любой другой большой орден, вроде Цинхэ Не, и описать ситуацию. Мы не касаемся клановых дел. Разве не это наш принцип?
— Описать ситуацию, даже толком в ней не разобравшись? — натянуто улыбнулся Сяо Синчэнь. — Что, если я все-таки в чем-то ошибся?
— Оставить это дело другим орденам. Они разберутся, — ответил Сун Цзычэнь.
— Это словно... охотиться на пугливую, но очень шуструю дичь и в какой-то момент просто явить себя на свет, — сказал Сяо Синчэнь. — Что она сделает? Естественно, сбежит, а ты никогда не сможешь ее поймать.
— И что? Тебя это так волнует? — поинтересовался Сун Цзычэнь.
— Да, потому что я чувствую, что у меня есть возможность узнать все, пока тот таинственный человек еще не понял, что его обнаружили, — уверенно заявил Сяо Синчэнь. — Вряд ли кто-то станет учиться подчинять себе нечисть в благих целях. Путь Тьмы и без того порочен, и он несет за собой лишь смерть и разрушения. Хочешь, чтобы я просто упустил шанс остановить это зло раз и навсегда?
— Я понимаю твое стремление, Синчэнь, — было ответом. — Но ты не можешь просто взять и стать адептом ордена Ланьлин Цзинь. Особенно этого ордена. Особенно, если он действительно замешан в подобном случае. Ты отказывал всем, а сейчас изъявишь желание присоединиться к одному из кланов? Без причины, которую ты можешь показать, не опасаясь.
Сяо Синчэнь замешкался. Однако мысли в его голове были быстры, словно ветер. Существовала одна вещь, которая могла стать его причиной. И даже не обманчивой, а настоящей. Поверх той, которую ему пришлось бы скрыть. Он никогда не утаивал своих мотивов. Всегда действовал и говорил прямо, не пользуясь никакими уловками — он и не считал себя способным сделать это, но в последние дни он начал раз за разом попадать в ситуации, где ему приходилось оставлять недосказанность со своей стороны. Стоило ему оказаться в Ланьлине, как его привычная жизнь нарушилась. А как сильно она изменится, если он осмелится стать адептом местного ордена? Да и получится ли у него благополучно достичь своей цели? Что, если он собирался забраться прямо в змеиное гнездо, где любая ошибка обойдется ему очень дорого? И почему все навалилось так одновременно? Его странная увлеченность дерзким юношей, столкновение с таинственным человеком, подчинившим себе темных тварей. Все это сбивало с толку, но также... совпадение это могло оказаться удачным, если грамотно им воспользоваться.
— Даже... если кто-то захочет узнать причину, думаю, мне будет что ответить, — сказал Сяо Синчэнь, пока еще совсем не чувствуя себя уверенным.
— О чем ты? — поинтересовался Сун Цзычэнь.
— Не будет ведь странной ситуация, в которой кто-то просто хочет стать ближе к человеку, который ему... понравился? — неловко пробормотал Сяо Синчэнь, не поднимая взгляда.
Ответ прозвучал не сразу и показался слегка... обескураженным? Сун Цзычэнь будто бы почувствовал себя в неловком положении.
— Так тебе приглянулся кто-то из адептов? Поэтому ты согласился принять приглашение на ночную охоту? Что это за девушка?
Сяо Синчэнь едва воздухом не подавился. Девушка? Почему его друг подумал о девушке? Он посчитал, что Сяо Синчэнь имел в виду... романтическое влечение? Но это ведь было неправдой. Как бы он смог испытывать романтическое влечение к Сюэ Яну? Тот ведь был юношей, а между юношами... Сяо Синчэнь удивленно заморгал — до него, похоже, начало доходить. Он же как-то раз слышал о подобном. Любовная привязанность порой возникала и между лицами одного пола, просто... это случалось, по-видимому, крайне редко.
— Я... — начал Сяо Синчэнь, — не думаю, что это романтическое влечение. Просто интерес. И я бы не хотел...
...называть имя, ведь иначе ты сочтешь, что я сошел с ума, — мысленно договорил про себя он.
— Ладно, я понимаю, — краешком губ улыбнулся Сун Цзычэнь, будто бы этой едва заметной улыбкой пытался ободрить. Ох, у него было бы совсем другое выражение, узнай он... — Наверное, это у тебя впервые. Не буду тебя смущать и выпытывать ответы.
— Спа... сибо, — с трудом выдавил благодарность Сяо Синчэнь.
— Лишь надеюсь, что этот человек, который тебе понравился, не связан с чем-то плохим, — добавил Сун Цзычэнь.
Конечно не связан. Просто этому человеку по душе выражать себя через грубость и вредительство...
Не выдержав, Сяо Синчэнь прижал рукав ко рту и хохотнул. Вся эта часть разговора казалась ему до ужаса глупой и нелепой. Он чувствовал себя просто кошмарно из-за этого, если начистоту.
— Прости, — выдохнул он, пытаясь вернуть лицу серьезное выражение.
Сун Цзычэнь посмотрел на него с вопросительно приподнятой бровью и продолжил:
— Но ты ведь понимаешь, что это все равно может быть опасным? Что угодно может случиться, а ты к этому не привык. И я... Я не смогу поддержать тебя там. У меня нет причин вступать в орден, да и не думаю, что я решился бы на это.
— Это ведь не навсегда, — ответил Сяо Синчэнь. Ему тоже не хотелось представлять, с чем он может столкнуться. Не хотелось подстраиваться под чужие правила и порядки, имея свои собственные, но если в конце его будет ждать достижение цели... Он мог и потерпеть какое-то время? — Как только ситуация разрешится...
— Так ты действительно пойдешь на этот шаг? — спросил Сун Цзычэнь.
Сяо Синчэнь практически кивнул.
— Дам себе несколько дней на раздумья и приму решение. Возможно, ты прав и стоит обратиться в другой крупный орден, не вмешиваясь самому. Я... подумаю. Попытаюсь все взвесить и сделать верный выбор.
— Подумай. Это никогда не помешает, — согласился Сун Цзычэнь. — В конце концов, тебе рисковать, если решишься. Но если хочешь знать мое мнение, я все еще придерживаюсь того, что сказал ранее. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты подвергал себя опасности. Тем более в таком месте, где я никак не смогу тебе помочь.
— Моя жизненная цель уже подразумевает под собой опасность, — слабо улыбнулся Сяо Синчэнь. — Я не боюсь. И если потребуется, я готов рискнуть даже своим благополучием.
На это Сун Цзычэнь промолчал, снова задумавшись. Наверное, он тоже пытался понять, чем может обернуться решение вступить в орден Ланьлин Цзинь, и ситуация волновала его не меньше, чем самого Сяо Синчэня.
Он мог и не идти на столь радикальные меры. Возможно, в течение следующих дней он передумает, но что-то подсказывало ему, что дорога так или иначе в конечном счете снова приведет его в Башню Кои.