В плену обмана

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 39 255 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Пойми меня правильно…

Настройки
      — Юкимура, тебе сегодня никуда не надо?       Что? Он же прекрасно знает расписание, зачем же тогда спросил? Или… Действительно куда-то надо? Но так неохота! И это точно не связано с учёбой, а значит, не очень важно… Так что он должен понять и перестать наконец сверлить взглядом спину.       — Дело твоё, но некоторые люди не дают второго шанса. Поэтому решай, что для тебя сейчас важнее — выспаться или успеть на встречу.       На этот раз Санада проснулся. Первым он вспомнил, что Саскэ никак не мог разбудить его, потому что ушёл куда-то на ночь. Вторым — что встреча с Мори Мотонари должна была состояться в пять тридцать. Внутренние часы сработали на отлично, пусть и предстали в виде назойливого брата, для которого разбудить Юкимуру — дело чести, несмотря на всю уверенность последнего в собственной самостоятельности. Впрочем не совсем — до назначенного времени осталось пятнадцать минут. Пожалуй, так быстро Юкимура собирался всего второй раз в жизни; первый произошёл лет пять тому назад, когда они переезжали, и почти уже забылся, а вот тяжёлый взгляд Такэды-сана до сих пор отчётливо всплывал в памяти время от времени. В пять двадцать семь Санада закрыл дверь.       «Только бы Мотонари-сан не оказался слишком придирчивым…» — молил он, пока всеми возможными способами срезал путь к круглосуточному магазину.       К счастью, он появился вовремя. Мотонари сканировал улицу, цепляясь за поношенный — очевидно, как раз благодаря таким манипуляциям — ремешок сумки. Напряжение того нарастало в геометрической прогрессии, и если бы Юкимура его не окликнул, встреча бы и не состоялась. Уж кому, как не Санаде знать — такая улыбка свидетельствует об огромном облегчении. Что ж, одной фатальной ошибки сегодня удалось избежать. Спасибо бессознательному.       — Прошу прощение за опоздание! — первым же делом извинился Юкимура. Вряд ли он смог бы описать свою неловкость в такой ситуации лучше, чем это показало лицо: в миг вспыхнувшие щёки, глупая улыбка и бегающий взгляд. Дело было даже не в том, что он проспал. Перед ним оказался автор настолько замечательной истории! Он даже мечтать не смел, но увидел его воочию!       — Нет, вы не так уж сильно задержались, — вежливо ответил на извинения Мотонари. — Давайте поскорее уйдём отсюда — не люблю быть на виду.       Что так насторожило того, Юкимура не понимал. Людей было мало, и каждый занимался своим делом: кто с собакой гулял, кто на остановке ждал, кто в магазин шёл… В общем, у всех имелись свои заботы, и обращать на них внимание никто не собирался. Но всё равно он сказал:       — В таком случае, пойдёмте.       Напряжение Мотонари исчезло без следа, когда они пересекли улицу. Ровная осанка и уверенная беглая походка заменили то. Юкимура же задыхался неописуемым восторгом, и это не просто фигура речи — у него буквально перехватывало дыхание, пока он смотрел на своего любимого автора. Чем-то Мотонари напоминал ему друга, Хамбэя — то ли походкой, то ли манерой держать себя, — но было в том и что-то ещё, разительное отличное. Некая загадка, покоящаяся на самом дне души и открывающаяся только избранным. Нечто пугающее и завораживающее. В Хамбэе Юкимура такого не замечал, хотя несомненно, и у друга имелись свои секреты.       «Вот эту загадку мне и нужно разгадать!» — принял решение Санада. Не столько из любопытства фаната — ему отчего-то казалось, что с той будет связана и причина обращения Мотонари к нему.       — Проходите пожалуйста… — на миг взгляд Юкимуры застыл на стене. — Вы не будете против говорить на кухне? — спросил он и проглотил накатывающийся стыд.       — Не против. Наверное, так даже лучше…       Юкимуре показалось, что Мотонари хотел сказать что-то ещё, но остановился. Как и учил Такэда-сан, он не стал сразу заполнять паузу — может, Мори всё-таки выскажется. Но этого не произошло. Однако и молчания оказалось достаточно, чтобы кое-что понять. Клиент сложный. Потребуется много времени, чтобы только определить проблему. Для Юкимуры это был новый уровень, возможно, даже непосильный ему. Вот только он не видел причин, чтобы даже не попытаться.       — Присаживайтесь… — Юкимура снова потупил взгляд, но теперь потому, что в нём боролись гостеприимный хозяин и будущий психолог. Битва оказалась не долгой — оба сошлись на компромиссе: — Если вам что-то понадобится: вода, чай, печенье… Только скажите.       — Благодарю за заботу. Пока не нуждаюсь, — кивнул Мотонари.       И наступила гнетущая пауза. Пусть Юкимура и был о ней осведомлён, он не смог сразу вырваться из-под её влияния. Мысли сплетались в тугой клубок, и даже найти ниточку, следуя за которой его удалось бы распутать, становилось проблематично. Мотонари не был на его стороне. Он ждал, пока Юкимура задаст ход их общению, ещё раз подтверждая информацию, которую поведало молчание. Сложный клиент. Новый уровень. И под ожидающим взглядом того клубок начал распутываться сам собой. Но ниточка оказалось неожиданной.       «А ведь у меня ещё занятие с Датэ сегодня…» — первое, что пришло в голову Юкимуре. И уже за этой мыслью, последовали остальные.       — Что бы вы хотели решить сейчас?       Вопрос оказался удачным, хотя Юкимура до последнего сомневался в его формулировке. Ладно бы он говорил с Хамбэем, обучающимся на экономиста, но тут Мотонари — писатель! И тем неожиданнее, но оттого не менее радостным показался ответ:       — Точно — решить. Как я уже говорил, мне в данный момент не хватает сосредоточенности, чтобы написать даже пару абзацев. Как это можно решить?       Желание Мотонари быстрее разобраться с проблемой перекидывалось и на Юкимуру. Он не поддавался. С языка даже была готова соскочить другая формулировка — избавиться от проблемы, — но Юкимура оставил её при себе. Вместо этого мысленно проговорил, что беспокойство клиента не является поводом торопиться и лучше шаг за шагом подобраться к сути проблемы. Иначе вся работа может оказаться бесполезной, если не губительной.       — Для начала давайте поймём, с чем это связано…       Короткая пауза завершилась кивоком со стороны Мотонари. Тогда Юкимура ощутил вторую волну восторга — они прекрасно продвигались для первой консультации! Тем более, оказалось, что Мотонари, пусть и тяжело открывался, был готов работать, а это главное.       — Как давно вам перестало хватать сосредоточенности?       — Пожалуй… — на миг Мори задумался. — Её перестало хватать ещё год или полтора назад, но сейчас эта проблема достигла своего пика. Раньше нужно было приложить немного волевых усилий в начале работы. Теперь же приходится удерживать свою сосредоточенность на протяжении всей работы. Да… Пожалуй, так.       Что-то в этом ответе настораживало Юкимуру, но оно настолько неуловимо присутствовало в словах, что попытка поднять его на поверхность только больше замутила бы воду сознания. И он понял, что задал не лучший вопрос из возможных.       — Что случилось в то время? — постарался выйти из сложившейся ситуации Санада.       И вот этот вопрос уже бил в самую цель. Лицо Мотонари не передавало ни одной эмоции, поэтому Юкимуре было сложно понять, что он чувствует. Но затянувшееся молчание оказалось красноречивее мимики — некое событие, о котором тот не хотел говорить, оставило на нём отпечаток, и теперь не позволяет сосредоточиться на любимой деятельности. Осталось только узнать, что это за событие… Вот только взгляд Мотонари не уступал в красноречивости молчанию — он ни за что того не откроет.       — Ничего особенного, — в подтверждение прозвучал ответ.       Вновь воцарилось молчание, и оно давило сильнее, чем прежде. Нет… Всё же так хорошо шло до этого момента! Как можно было задать такой важный вопрос не вовремя? И Юкимура осознал — желание поскорее избавиться от проблемы, принадлежащее Мотонари, всё-таки завладело им. Вместо того, чтобы просить подробнее рассказать о потере сосредоточенности, он поставил сложного клиента в безвыходное положение, косвенно заявив, что какое-то событие из недавнего прошлого привело к проблеме. Признание этого должно быть постепенным. Он же неосознанно заставлял признать. Верно… Такой вопрос должен был ожидать момента, когда Мотонари увидит суть проблемы и будет готов ею поделиться. Какая непростительная ошибка!       Но возможно, пока Юкимура осознавал свою оплошность, на его лице отразилась такая растерянность, что Мотонари решил нарушить продолжительное молчание:       — На самом деле… Я сейчас не могу об этом рассказать. Быть может, смогу, если буду знать вас лучше…       — Понимаю… Тогда это всё на сегодня, — еле слышно отозвался Санада.       Не ошибка! Вопрос оказался вовремя и к месту. Третья волна восторга была готова захлестнуть Юкимуру с головой, и он решил поскорее закончить консультацию, чтобы случайно не наломать дров. Мотонари тоже не хотел задерживаться. Даже поднялся с места, перехватывая инициативу в их только что установленных отношениях. Сложный клиент. И сложен он потому, что считает себя более просветлённым.       — Я свяжусь с вами, — заявил Мотонари. — Тогда и решим, как мы будем взаимодействовать дальше. Благодарю за сегодняшнее.       «Но я ведь совсем ничего не сделал…» — с горечью подумал Юкимура, но кивнул.       Он проводил Мори в прихожую. Там же возникла ещё одна продолжительная пауза, и на этот раз бороться с желанием её заполнить не оказалось сил. Юкимура посчитал, что обязан что-то сказать: как-то подвести итог или хотя бы озвучить пожелания. Он чувствовал, что закончить консультацию просто так нельзя.       — Знаете… — нужные слова никак не подбирались. — Я… — взгляд Мотонари прокалывал кожу, и сомнения множились. И всё же… Он должен был что-то сказать. — Буду рад поговорить с вами вне консультаций.       Только сказав, Юкимура понял, что это похоже на завуалированное признание в симпатии. И да, Мотонари ему определённо нравился. Но ведь как автор же! Да и вообще он только хотел поддержать идею Мори и показать, что готов к самораскрытию! В одно мгновение щёки Юкимуры покрыл румянец, из-за чего его волнение возросло в геометрической прогрессии — ну теперь-то слова точно поймут неправильно. А если… А если он вдруг сам понимает неправильно? Эта мысль стала последним гвоздём в гроб его самообладания. Вот только не говорите, что симпатия — знак чего-то большего? Санада был готов уже спрятаться вслед за самообладанием, но раздался стук в дверь.       «Слава Идзанаги! — подумал Юкимура, но тут же вспомнил об условии Мори. — Нет! Только не это! Саскэ, вернись туда, откуда пришёл!»       К счастью, это оказался не он. Просто Датэ Масамунэ — сколько же шла консультация? — пришёл к назначенному времени. Да и глупо было вообще предполагать, что Саскэ вернулся — стал бы тот стучать в дверь собственной квартиры? Юкимура успокоился насколько мог и представил двоих новых знакомых друг другу. И… Снова ошибся! Теперь стало ещё на одного человека, который неправильно его понял, больше: в этот раз из-за того, что Мотонари перебил, заставив оставить фразу незаконченной. А судя по взгляду Масамунэ, неверная догадка и вовсе в нём укоренилась. Что ж такое-то?       К большему счастью, Масамунэ не стал ничего спрашивать. Сразу перешёл к делу, ещё и с такого налёта, что Юкимура, пребывающий в смущении, не сразу понял, о чём речь. А когда понял, был готов заплакать — вот зачем он вчера согласился и на консультацию, и на занятие по английскому? Пожалуй, иногда стоило брать пример с Саскэ и отказывать в силу обстоятельств. Но сейчас, когда Масамунэ уже был здесь, язык не поворачивался сказать, что сил на занятие не осталось. И Юкимура приготовился стойко вынести это испытание.       К ещё большему счастью, методы Датэ оказались интересными. И ведь логично — чтобы адаптироваться к другому языку, нужно с ним взаимодействовать. Так почему бы не игры? Юкимуру уже давно ждала адаптация «Франкенштейна» — судя по отзывам, качественная, — пусть изначально и планировалось пройти её просто так, ради сюжета. Без колебаний он изменил язык на английский и начал игру.       На этом все «к счастью» закончились. Сначала настрой Юкимуры сбили объяснения механики игры, в которых он понял от силы треть слов. Потом загадки, встречающиеся на каждом шагу. А следом вопиющая несправедливость!       «Да как так? Я десять минут проходил один эпизод, чтобы узнать о неудаче во время эксперимента? Серьёзно?»       И вот уже Юкимура пребывал в гневе и полной уверенности, что если так дальше пойдёт, он закончит эту игру сегодня. Но всё пошло явно не так… Даже с подсказками Масамунэ становилось сложнее — конечно, тот же не говорил, как вычислять пароли на закрытых ящиках! И ладно бы ещё эти самые пароли представляли собой знаменательные даты… Нет! Один пришлось вычислять математическим путём из удачных попыток экспериментов! А ещё кофе — ну кто из игроков сразу догадался, что его несла служанка? В представлении Юкимуры, нужно было сначала спуститься на кухню и попросить приготовить тот. И после всего этого оставалось ещё два эпизода. Замечательно!       Когда обещанная глава была пройдена, Санаду охватило небывалое чувство умиротворения. Он смог! Правда, чувство это продержалось недолго. Как только Масамунэ заметил, что глава состояла из четырёх эпизодов, у него дёрнулся глаз. А Юкимура в очередной раз окунулся в неловкость.       «Я сегодня действительно везде путаюсь, прости…» — виновато улыбнулся он. И Масамунэ простил. Вот уж кто никогда не терял самообладание!       На этом вводное занятие подошло к концу. Оно вкупе с консультацией, помноженной на недостаток сна, привело к вполне очевидным последствиям. Голова кружилась как от удара бейсбольной битой — несчастный случай во время знакомства с клубом, навсегда изменивший отношение Санады к этому виду спорта. Юкимура держался на ногах, но ему казалось, что пол представляет собой упругую материю, прогибающуюся под его весом. Однако казалось недолго. Он смог вернуть себе нормальное мироощущение и проводил уже успевшего обеспокоиться Масамунэ в прихожую.       «На сегодня точно всё… — сказал себе Санада. К его сожалению, входная дверь открылась. — …только началось, блин!»       Саскэ лучезарно улыбался, и это было явно не к добру. Последуют вопросы, вопросы, вопросы… А у Юкимуры сил не осталось, чтобы отвечать. И как только входная дверь закрылась за Масамунэ, Саскэ, подтверждая опасения, обернулся к нему и склонил голову набок. Этот жест всегда был признаком того, что он ни за что не отстанет, пока не получит ответы.       — Так кто сей молодой человек?       — Саскэ, мне нечего добавить к его словам… — закатил глаза Юкимура. — Он помогает мне с английским, и всё!       — И что же ты узнал от него? — продолжал наступление Сарутоби, улыбаясь всё шире.       — Я узнал, что корп-се переводится как труп, и если ты не перестанешь допрашивать меня, это новое слово станет аналогом моего состояния!       — «Аналогом моего состояния»… А это ты подхватил от Масамунэ или от того парня, который сразу после его появления вышел? — после этих слов Юкимура уже отчаянно ломился в гроб к своему самообладанию, но безуспешно. — Я всё знаю. Нет, вру… Если бы я всё знал, то не задавал бы вопросов вовсе. Просто так уж получилось, что я стал свидетелем. Пойми, это не попытка тебя обвинить. Я просто хочу, чтобы ты говорил мне прямо, когда к тебе кто-то приходит, а не дожидался момента, когда меня не будет дома.       Такова была забота Саскэ. Проследить за всеми, кто тесно общается с любимым братом, выведать о чувствах к ним и устроить всё в лучшем виде. Иными словами, сделать всё, в чём Юкимура не нуждался. Санада прекрасно помнил, что именно Саскэ просвещал его на тему отношений, и потому знал, что тот может спокойно освободить на какое-то время квартиру, стоит только попросить. Но сейчас это и не было нужно! Просто так совпало, что Саскэ не оказалось дома, когда приходили Мотонари и Масамунэ…       «Я же представил Мотонари-сана просто как Мотонари! — осенило Юкимуру. — Конечно же, Масамунэ пришёл к неверным выводам!»       Только осознание пришло совершенно не вовремя.       — Юкимура, ты же знаешь, что мы можем поговорить… — улыбка исчезла с лица Саскэ, уступив место волнению. — Если у тебя возникают трудности в отношениях, можешь на меня положиться. А если вышло так, что ты сделал то, из-за чего теперь себя винишь, я всё равно не перестану любить тебя!       Пора было хоть где-то прояснить ситуацию.       — Не надумывай того, чего нет. Пожалуйста! — взмолился Санада. — Поверь, я сегодня очень несобранный и совершаю одну ошибку за другой, из-за чего меня все понимают неправильно. Просто… мне надо отдохнуть. Лечь обратно в постель и проспать до завтрашнего дня, — скептический взгляд Саскэ почти разозлил его. — Я знаю, что ещё рано! Даже очень рано. Но событий мне хватило на два дня, так что давай перенесём все разговоры на потом.       — Ну хорошо…       Все признаки кричали, что ни черта не хорошо. Юкимура думал, что ещё немного, и он превратит в корп-се своего брата. Но усилием воли заставив себя держаться, он объяснил:       — До Масамунэ ко мне приходил Мотонари-сан. Он мой клиент, и ты про это не должен был узнать. Масамунэ действительно мне только с английским помогает. Теперь ты узнал всё, что хотел, и мне можно отдохнуть?       — Да… Но обещай, что скажешь мне, если нужно будет уйти!       — Конечно…       Эта беседа вытянула из Юкимуры последние силы. Он заперся в своей комнате, в которой царил беспорядок — основная причина, по которой он принимал сегодняшних гостей на кухне, — рухнул на кровать и прикрыл глаза. До него тут же дошёл шум — видно, Саскэ решил убрать со стола пустую тарелку. Что ж, завтра придётся выслушать часовую мораль о том, что питаться одним печеньем вредно. Но это будет завтра. Сейчас же сознание медленно погружалось в пучину, и весь ворох новых английских слов водоворотом поднимался к поверхности. Масамунэ оказался прав — похоже, завтра Юкимура уже не вспомнит их. Но сейчас ему было всё равно. Только дикая усталость владела им. Он медленно погружался в сон.       Проснулся Санада через несколько часов. Первым же делом он потянулся к телефону, чтобы проверить входящие сообщения. Разблокировал экран и застыл. Внутренние часы твердили, что сейчас начало девятого, но с действительностью их утверждение не совпадало. Не поддаваясь панике, Юкимура загуглил местное время — вдруг настройки опять соскочили. Нет, те же цифры. Два часа ночи.       — Да как так-то?! — громким шёпотом возмутился Юкимура.       Весь график, такими трудами выстроенный, сломался под напором суровой реальности. И хуже всего — спать ему больше не хотелось.       — Оказывается, Сакон говорил правду… — обречённо подвёл итог выбора Санада. — Если позволить себе заснуть раньше положенного, можно забыть о своём графике. Кто бы мог подумать — из-за одной ночи! Но я сам виноват…       Он вздохнул и наконец проверил сообщения. Взгляд сразу упал на аккаунт Мотонари. От него пришло всего три сообщения. Затаив дыхание, Юкимура нажал на строку.

20:35

Если удобно, предлагаю встретиться в понедельник. Парк, пять часов.

Вечер, если уточнение нужно.

И если вы не против, предлагаю перейти на «ты».

      Сердце пропустило пару ударов, пока Юкимура печатал ответное сообщение. Конечно же, он придёт!
Примечания:
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник