Когда пришло сообщение с просьбой от Масамунэ, Юкимура посчитал, что испытал на себе эффект бабочки. Не выспался, потратил много сил, рано уснул, проснулся ночью абсолютно бодрым — в итоге, не спал, когда потребовалась его помощь. Положительный эффект! И только потому Юкимура перестал сожалеть о сбитом графике.
Мыслей, к несчастью, возникало много, и ни одна не отличалась оптимизмом. Трудно было представить, что человек, у которого нет проблем, станет проситься ранним утром в гости. Пусть Санада и не считал себя пессимистом, он не мог не думать, что случилось что-то малоприятное. Впрочем то можно назвать профдеформацией — многие студенты после практики начинали искать во всём проблему, а Юкимура и вовсе при поддержке Такэды-сана оказался наблюдателем в психоневрологическом диспансере. Какие светлые мысли вообще могли возникнуть с такими составляющими? Конечно, Юкимура волновался!
И когда Масамунэ сказал, что всё в порядке, он не сильно поверил. Уж больно казалось, что тот относится к типу людей, которые замалчивают о своих проблемах, считая, что со всем нужно справляться самостоятельно. Но когда понял, в чём дело, очень обрадовался. Свидание — это же так здорово! Юкимура приложил все усилия, чтобы от Масамунэ глаз нельзя было отвести. Одарённый прекрасным вкусом, он с лёгкостью подбирал одежду для других. Сам же при этом чаще всего одевался не лучше Датэ — широкие штаны, футболки и толстовки всегда составляли основу его гардероба. Но несколько вещей, подходящих для официальных выходов, у Юкимуры всё же имелось. Оставалось лишь уговорить Масамунэ их примерить.
«Красный на нём… Нет, слишком дерзко для свидания. Была бы кожа темнее, и совсем другое дело. А вот синий будет очень даже! Только… Эту рубашку подарил Хамбэй-сан… Но и свидание — дело важное! Что же делать?»
После недолгих колебаний он всучил рубашку Масамунэ и удивился, с какой лёгкостью поведал, что это подарок друга. Вот стыд! Ну, он хотя бы признавал, что не собирался носить её — синий ему больше нравился на других. Придётся только как-нибудь поговорить с Хамбэем на тему подарков, чтобы впредь не случалось таких недоразумений.
— Ты выглядишь потрясающе! — заявил Юкимура, в очередной раз оглядывая Датэ. Скептически приподнятый уголок губ того от него тоже не укрылся. — Я серьёзно! Ты же видел себя в зеркале?
— Ну… видел. Это немного, непривычно, но… Мне нравится.
На такое Юкимура почти не рассчитывал, и потому так воодушевился, что загадал, чтобы Масамунэ хоть иногда одевался подобным образом. Это ведь не эгоистично? Датэ же действительно понравилось!
Оставались детали. Юкимура потащил Масамунэ к большому зеркалу в прихожей — так они оба смогут наблюдать результат и вносить свои коррективы. Видимо, шума от них было предостаточно. Саскэ, любящий в выходные долго спать, решил явить себя миру в самую рань. Таким Санада его редко видел — растрёпанные волосы, влажные после сна глаза, опухшие от долгого лежания на подушке щёки… Обычно всё это отличительные признаки самого Санады с утра. И только осознав то, Юкимура устыдился. Вчера он грубо отмахнулся от заботы Саскэ, а сегодня ещё и выспаться тому не дал… Не так должно хорошему брату себя вести.
Поэтому, как только Датэ был отправлен во всеоружии — пусть тот и упирался, совместными усилиями удалось накрасить ему губы блеском, а вот подвести глаз, к сожалению, не получилось — на свидание, Санада решил извиниться.
— Послушай… — начал он, но его тут же перебили.
— Если извиняться вздумал — не смей! Это я должен просить у тебя прощения, — Саскэ говорил без тени улыбки. Ещё одно редкое явление. — Всё же ты сказал правду, а я не поверил и завалил тебя вопросами. Надеюсь, тебе удалось хорошо отдохнуть. И… Прости меня.
Юкимура даже не знал, как на это реагировать.
— Я не держал на тебя обиды. И не считаю, что тебе нужно просить прощения. Потому что вижу — ты в последнее время очень вымотан. Что тебя так истощает?
Этот вопрос он задавал Саскэ почти каждый день, но постоянно в ответ получал лишь шутки. Может, сегодня будет по-другому? По крайней мере, ему хотелось в это верить. И наконец узнать, куда пропадает брат и нужна ли тому помощь. В глазах Саскэ, Юкимура оставался всё тем же ребёнком, каким тот увидел его в первый раз. Это было… досадно. Сколько ещё можно? Юкимура уже давно считал себя достаточно взрослым, чтобы с ним делились переживаниями. Он же отчасти потому и пошёл учиться на психолога! Но брат оставался непреклонным.
— Пытался пригласить на свидание одну прекрасную особу. Как только дело выгорит, сразу познакомлю вас — уверен, ты за меня порадуешься!
— Это не смешно, Саскэ!
— А я и не шучу…
Нет, сегодня узнать причину отлучек брата не получится. Что бы у него ни происходило, он явно не намерился посвящать в это Юкимуру. Почему? Вот почему Саскэ до сих пор считает его ребёнком, которого нужно прятать от жестокости окружающего мира? Юкимуре надоело так жить — он постоянно сидит в коробке, где всё замечательно, и настолько привык к этому, что не всегда принимает истории клиентов за реальные. Как ему тогда помогать другим? Нет, так дальше не может продолжаться! И Юкимура решил сказать то, что вчера пытался донести до него Саскэ. Но он сделал это по-своему, как ему казалось правильным.
— Я понимаю, что ты хочешь меня защитить от чего-то. Верю, что у тебя достаточно сил, чтобы и в одиночку справиться. Но я хочу, чтобы ты знал — мне страшно. Мне страшно, что ты просто исчезнешь из моей жизни, не сказав ни слова, — в горле образовывался ком, но Санада, пересиливая себя, продолжал: — Ты и Такэда-сан — мои самые дорогие люди… Я просто хочу знать, что с тобой всё в порядке.
И эти слова достигли сердца Саскэ. На мгновение в его взгляде промелькнуло сочувствующее понимание, но миг спустя оно скрылось за напускным весельем.
— Когда мы в последний раз обсуждали эту тему, ты был против подробностей моих похождений.
Всё оказалось бесполезным. Санада готов был стену бить от собственной беспомощности, но всё, что он делал — сжимал кулаки да стискивал зубы. Если его брат решил держать нечто в тайне, то никакие силы не могли заставить его говорить.
— К тому же, принцип конфиденциальности… — неожиданно продолжил Саскэ. Юкимура поднял на него взгляд, но тот отвернулся. — Может, позже я что-то расскажу тебе. Но не сейчас.
Театрально зевнув, Сарутоби наконец показал своё лицо. Снова истинные эмоции скрылись под маской лукавства, и только в глазах остался неясный проблеск, который никак не вязался с играемой ролью. Саскэ подмигнул, вводя Юкимуру в секундное замешательства, и отступил в свою комнату. Ещё не до конца осознавая произошедшее, Санада сморгнул и обернулся на закрытую дверь. Вот так всегда! Только ждёшь, что Саскэ наконец откроется, как он прячется ещё глубже. И всё же… Сегодня Юкимура смог достичь многого.
— Какой же ты порой невыносимый! — высказал полушёпотом он двери.
— Я всё слышу… — тут же донеслось в ответ.
Вздрогнув, Юкимура задержал взгляд на двери и, убедившись, что та не собирается открываться, засеменил к себе в комнату. Его щёки горели алым пламенем, а душа разрывалась от стыда. Он всё-таки сказал это. Но не брату — закрытой двери! Подобная трусость не то, что Юкимура мог так просто простить себе.
В комнате стыд ослабил свою хватку. Здесь всё было оформлено для стабилизации эмоционального состояния и восстановления энергии. Это место силы Юкимуры. Благо, средств Такэды-сана хватило, чтобы обустроить комнаты под вкусы сыновей, и отчасти поэтому Саскэ сейчас заперся в своей — там он чувствует себя в полной безопасности. Каждый раз, когда выдавалась минутка, чтобы вдумчиво осмотреть пространство, Юкимура благодарил отца. И сегодня как раз тот момент — после разговора с Саскэ он чувствовал себя неуютно и разглядывал картину с водопадом. Та висела напротив кровати и являлась первой и последней вещью, что Санада видел за день. Он всегда представлял себя сидящим на камне под мощным потоком, пока на коже не появлялись мурашки. Тогда только закутывался в мягкий плед и крепко сжимал в объятиях тигрёнка — первую и самую дорогую его сердцу игрушку, которую ему подарил Такэда-сан. Обычно такого хватало, чтобы восстановить спокойствие, но сегодня Юкимуре этого было мало.
Придвинувшись к рабочему столу, он зажёг одну ароматическую свечу и выдвинул ящик в поисках того, что справится с задачей лучше картины и пледа с игрушкой. Альбом с фотографиями. Все их Юкимура делал сам. Каждая фотография хранила своё воспоминание, особенно дорогое ему. Были и не самые удачные снимки, но с ними оказывалось связано столько всего, что Юкимура не решался их убрать. К тому же, жизнь не идеальна, и неловкость тех делала альбом более живым и сакральным. Были и безупречные снимки. Пожалуй, лучший — Такэнака Хамбэй на выставке. Тогда взгляд Юкимуры зацепился за одинокую фигуру, а руки сами потянулись к фотоаппарату. В тот же день они познакомились. Хамбэй наотрез отказался брать фотографию, ссылаясь на то, что не страдает самолюбованием, и она оказалась в альбоме Юкимуры.
«Интересно, чем Хамбэй-сан занимается в выходные?»
Не став долго раздумывать, Юкимура взял телефон. Хамбэя не было в сети, но он всё равно принялся писать сообщение — откровение настолько большое, что в пору передумать, промедлив.
8:57
Я сегодня решил перелистать альбом, и наткнулся на твою фотографию… Ту самую, с выставки — помнишь? На этой фотографии ты выглядишь таким отрешённым от всего мира, независимым и в то же время безумно одиноким, и я подумал, может, тебе поэтому не захотелось её брать…
В любом случае, я буду готов выслушать и помочь!
Для тебя — в любое время!
На скорый ответ он не надеялся. Да и вообще не ждал какого-либо — Хамбэй мог проигнорировать сообщение только потому, что не понятия не имел, как правильно выразить своё отношение. Но тот поступил незамедлительно.
8:58
На самом деле, мне не одиноко. Я избрал путь отшельника, и чувствую себя замечательно.
К тому же, я общаюсь с тобой, так что чувствовать себя одиноким мне не суждено.
8:58
Хамбэй-сан, я рад это слышать!
То есть читать… Чем ты сейчас занимаешься?
8:59
Перечитываю сборник Акутагавы Рюноскэ и думаю, что пора бы устроить вылазку в ближайший книжный магазин. Я уже даже не знаю, в который раз перечитываю эту книгу.
9:00
Всегда восхищался твоим умением видеть в старом что-то новое!
9:00
Не стоит — этого умения мне как раз не хватает.
Перечитываю «Чудеса магии» и не могу найти более глубокого смысла, чем порочность человеческой души. Этот рассказ и в первый раз вызвал у меня недоумение, а с каждым новым то становится только сильнее.
Право, нужно взять несколько новых книг!
9:01
И всё-таки у тебя хватает терпения перечитывать и этот рассказ. Возможно, ты хочешь там что-то найти…
9:01
Причину, по которой герой на самом деле не смог сдержать обещание.
Но как видишь, мои попытки безуспешны.
9:01
Но ты стараешься!
Хамбэй-сан, если тебе вдруг понадобится помощь, ты можешь обращаться ко мне…
И Юкимура замер, ожидая ответ. Может, он сделал только хуже, но ему всегда казалось, что лучше прямо заявить о готовности помогать и увидеть в словах холодную усмешку, чем терзаться из-за возможной неясности намёков.
9:02
Сейчас у меня нет того, с чем бы ты мог мне помочь.
Разве что… Не знаешь быстрого способа засыпания? Сам, наверное, можешь представить — экзамены, стресс…
9:02
На самом деле, трудно представить, что тебя беспокоят экзамены, ты ведь всё знаешь!
9:03
Меня беспокоит только один экзамен. Пожалуй, он будет самым сложным в моей жизни…
Так что мне просто необходимо узнать, как можно быстро уснуть! Веришь или нет, книги не особо мне в этом помогают.
9:03
Странно… Хотя в книгах иногда обнаруживается взаимосвязь с собственной жизнью, и потому заснуть не выходит
Я часто смотрю анимэ в жанре комедия, когда нужно на что-то отвлечься и расслабиться
9:04
Как-нибудь попробую. А сейчас, если ты не возражаешь, я продолжу перечитывать сборник и искать ответы на вопросы, которые возникли при первом прочтении.
9:05
Конечно! Всего доброго, Хамбэй-сан!
9:05
Всего доброго.
С надеждой, что у Хамбэя действительно всё так, как он говорит, Юкимура закрыл переписку.
На сегодня у него особых планов не имелось. Можно было написать и Мотонари, но он боялся его побеспокоить. Или позвонить Такэде-сану? Но Юкимура знал, что у него выходной, и именно поэтому не хотел звонить — у каждого должно оставаться время для себя. Стало быть, нужно последовать тому же примеру!
«Вот только игру придётся проходить на английском…» — вздохнул Юкимура.
Вняв совету Масамунэ, он приготовил и телефон, и ноутбук. Ещё раз вздохнул и включил игру. Конечно, Юкимура обещал перепройти второй эпизод, а завтра третий… Но так хотелось узнать, что же произойдёт дальше! Потому он начал новую главу и… ничего не понял. Дело было вовсе не в английском тексте. Его озадачило другое…
— А это… кто? — не удалось ему удержаться от вопроса в пустоту.
К концу нового эпизода он придумал, как называть двоих новых персонажей: «мэм» и «подопечный». К середине следующего уже ощутил, что ему нравится проходить историю от лица полицейских.
«Но куда пропал Виктор? И почему тут ни одного знакомого персонажа?» — продолжал задаваться вопросами Юкимура. Впрочем к концу второй главы он настолько увлёкся, что забыл, с чего вообще игра начиналась, и дело пошло быстрее.
А потом Санада совсем потерялся во времени. Загадки иногда попадались слишком уж неожиданные — когда встретилась химия, он был готов сдаться, но всё же нашёл ответ своим умом, пусть на это и потребовалась целая вечность, по его ощущениям. Сама же история стоила таких усилий. Юкимура с восторгом следил за тем, как сплетаются судьбы всех персонажей и как они меняются по сюжету. Сочувственное «Виктор» сменилось уважительным «мэм», потом дополнилось мотивирующим «Хакслей, живи!», удивлённым «мэм?», негодующим «Виктор?!» и завершилось протяжным «Элизабет!». Так незаметно Юкимура прошёл всю игру.
— Погодите… — осознание медленно подкрадывалось к нему, ещё такому расчувствовавшемуся из-за трагичной концовки. — Это… Всё? Я прошёл всю игру… На английском… — минутная радость сменилась испугом. — Масамунэ этому точно не обрадуется. Надеюсь, он будет в хорошем настроении, когда придёт время следующего занятия…
Юкимура вновь посмотрел на экран и почувствовал, как защипало глаза. Позволив слезам пролиться, он уткнулся в плед и простонал:
— Элизабет, ну за что всё это!
А время, между тем, уже приближалось к часу ночи, что означало — график окончательно и бесповоротно разрушен. Юкимура, погружённый в проживание сюжета игры, не думал об этом. Он оплакивал трагедии персонажей, и даже не слышал шороха в прихожей и щелчка закрывающегося замка. Саскэ снова куда-то ушёл, не предупредив его. Но об этом Юкимура узнал много позже. Когда высохли слёзы, когда прошли сны, когда он добрался до кухни готовить завтрак и обнаружил подозрительную тишину…
Только в четыре часа утра моя посуду, он раздражённо швырнул губку в раковину и заявил, что такое невозможно терпеть.