***
Врач находится в гостиной и, кажется, очень волнуется. Обычно его функция — проверить стабильность состояния Винсента, дать ему немного лекарств, проветрить помещение и не больше. Но иногда ему приходится лечить раненных людей Ванетти, куда без этого. Конечно, такую работу тоже оплачивают, при чём жалование доволно приличное, но всё же… Неро Ванетти входит в гостиную, по пути разминая затёкшую шею. Уставший и помятый, сейчас он выглядит ужасно. Врач догадывается, что, возможно, его попросят выписать что-нибудь от бессонницы или сильного стресса, он может видеть признаки морального истощения, словно иллюстрация из учебников демонстрируемые на лице дона. Однако… — Извините, что заставил ждать, — удивительно, но, в отличие от немного бестактного отца, Неро Ванетти очень вежлив в разговоре и вызывает иное ощущение в разговоре, чем сухой и чёрствый Винсент. Этот молодой человек выглядит добродушным и простым, благодаря чему успешнее располагает к себе. — Мне нужна ваша помощь. Неро жестом приглашает за собой, больше ничего не говоря, выходит из гостиной и ведёт того в холл, затем заворачивает в сторону правого крыла коридора. Уже тогда врач напрягается, обдумывая, что его первоначальная догадка оказалась неверной. Они останавливаются возле двери, к которой приставлен караульный. Именно тогда в голове врача примерно формируется представление, что ему-таки придётся обрабатывать раны, а не только выписывать медикаменты. Неро подзывает к себе охранника, отходит в сторону и даёт ему инструктаж с несколько секунд, после чего, больше ничего не произнося, дон разворачивается и спешно уходит прочь.***
Сколь унылы стены кабинета, столь же они привычны. Грязно-желтый и коричневый цвета сливаются воедино, эти стены прекрасно отражают мрачные нотки, играющие в душе Неро. Зелёный ковёр словно яркое раздражающее пятно выделяется среди мирной апатичной обстановки, как, впрочем, и тёмно-лиловые диваны по обе стороны от журнального столика, так не к месту раздражающие глаз. Неро хмыкает, выдвигает кресло и падает на него, психуя на то, как, чёрт возьми, устал от всего. Молодому дону хочется пойти в бар и развлечься с красивой девушкой, забыться в её объятиях, утопая в блаженном алкоголе, мягкой постели и тёплых объятиях. Ему не неважно, какой она будет: худой или полной, богатой или бедной, накрашенной или нет. Лишь бы сместить доминанту подальше от предателя, что настойчиво сидит в его мыслях, не вытесняется из них, и, конечно же, от отцовского «откровения», перевернувшего все убеждения верх дном в односчасье. Весь день Неро на ногах. Кипа бумаг значительно уменьшена благодаря помощи Барберо, но на столе ещё много документов, которые ему следует просмотреть прямо сейчас, одобрить очередную сделку или проверить счета. Этот день изматывает сильней, чем когда бы то не было. Неро не был в таком стрессе с того самого времени, как похоронил Фратти. Неро машинально тянется за бутылочкой виски, вспоминая, что вчера допил последнюю, и ему бы надо достать свеженького пойла. Однако одёргивает себя, покачав головой, трёт переносицу. Ему нельзя прикасаться к самогону, не сейчас, когда по-прежнему мучает тошнота, настолько сильная, что сделай хоть глоток, тут же вывернет наизнанку. Неро решает отказаться от идеи выпить и от скуки бродит по кабинету взад-вперёд, абсолютно недоумевая, что же так гложит и не даёт ему покоя. Быть может, сегодняшний разговор с отцом и те печальные выводы, которые ежеминутно перевернули взгляд на ситуацию. Уж лучше бы Неро как и прежде остался в блаженном неведении, не нужна ему была эта горькая правда, оставляющая за собой не осадок, а омут, засасывающий в морские пучины. Неро достает из пачки сигарету и закуривает. Кабинет тонет в дыме, когда он расслабленно выдыхает, кайфуя, как быстро табак воздействует на мышцы, словно тот лучшее успокоительное, которое у него когда-либо было. Однако, несмотря на временное умиротворение, вечер и накатывающую приятную усталость, как ни странно, пока спать не хочется. Неро одёргивает жалюзи и всматривается в предзакатный пейзаж. Он с детства любит наблюдать за закатом светила, восхищается палитрой цветов, усеивающей небесный холст. Молодой дон концентрируется на том, как солнце, заходящее за горизонт, играет мягкими оранжевыми красками, сливаясь с холодными оттенками синего и утопая в ярко-красных тонах. Его невольно щемит сильнейшая тоска, ностальгия по былым временам. Молодой дон разрешает себе минутный отдых, блуждая в картинах прошлого, когда он и Ванно ещё были юными сорванцами, Фио правильной и строгой девочкой, любившей поучать их, а Фратти милым младшим братом, нуждающимся в защите. Тогда ещё Неро с удовольствием проводил время подле мамы, пусть и постоянно прикованной к постели. Те замечательные деньки, когда отец требовал от них лишь послушания и посещения нудных месс, без этой взрослой жизни, омрачённой тёмной стороной мира. Печаль заставляет вспоминать об ушедшем, глаза слегка щипит от подкатывающих слёз. Неро сожалеет о невысказанных словах, о неправильных поступках, о неисполненных детских мечтах. Единственное, что у него осталось теперь, лишь давящий груз ответственности и тонны разочарований. «Наверное, все семь лет он чувствовал такую же тоску. Нет, ещё хуже!» Заключает Неро и неожиданно сбивается, не поняв, как блуждающие воспоминания о семье привели его к Лагузе. Почему, чёрт возьми, он вообще об нём думает?! Почему так зацепился, чтобы дать ему смысл жизни? Что заставляет сейчас возвращаться к подобным думам, раз стало чётко ясно, кто есть друг, а кто враг? Иррациональное смятение заставляет Неро усмехнуться над самим собой во время очередной затяжки.***
Кортео смотрит на Анджело, которого уже успел подлатать врач. Удивительно, но его рану скрупулёзно зашили и обработали. Конечно, теперь друг выглядит донельзя потрёпанным, ткань рукава рубашки разорвана на плече, а само ранение перевязано бинтами. Врачу, с его слов, не разрешили отвязывать Анджело, поэтому бедняге приходилось импровизировать, корпея над раной пленного в столь неудобном положении. Однако! Удивительно, что Анджело вообще разрешили помочь. Даже думать не нужно, кому принадлежит этот приказ. Конечно, Анджело явно недоволен помощью. Слово «недоволен» это ещё мягко сказано и не передаёт в должной мере всей досады, терзающей друга. Обезболивающие врачу пришлось вводить внутривенно, ведь Анджело напрочь отказывался пить то, что «пришло от Ванетти». Сейчас, когда подвал утопает во мраке и, наконец, настаёт долгожданная тишина, Кортео сглатывает ком в горле и мягко зовёт друга: — Анджело, можно задать вопрос? Его друг с трудом поднимает голову, направляет взгляд на Кортео. Видно, сколь сильно он измождён. Организм, скорее всего, страдает, несмотря на обезболивающее, ведь Анджело бледен как никогда, его грудь вздымается в тяжёлом дыхании. Кортео боится за друга, состояние которого, мягко говоря, ужасно. Кажется, врач сказал что-то про болевой шок второй степени, когда осматривал Анджело до этого, и этот вердикт явно не звучал хорошо. — Что? — тихий голос Анджело донельзя сухой и апатичный. Всё в нём там кричит об внутренней усталости не только от спектров физической боли, но и ментальном истощении: язык тела, нотки голоса и монотонный короткий ответ. Кортео больно видеть друга в таком состоянии, и он как никогда винит себя в этом. Если бы он просто не полез куда не следует, если бы не стал сотрудничать с Фанго, тогда Анджело бы… точно смог закончить свою месть? А почему он так в этом уверен? Ведь причина, почему Кортео вообще придумал такой план раньше, заключалась в том, что друг, казалось бы, окончательно увяз в мафиозном мире, утонул в его «тёплых» притворных отношениях с Неро. Притворных ли? Что-то ломается в Кортео, заставляет его обречённо улыбнуться собственным дурным мыслям. — Анджело, стоило ли раскрывать план? Анджело сникает, устало прикрывает глаза, словно он лишь мирно отдыхает, а не тяжело ранен. Затем его губы бесшумно приоткрываются. Кажется, он находится в замешательстве, раздумывая над ответом. Затем друг всё же уверенно произносит: — Без разницы. От нас всё равно в скором времени избавятся. Анджело наигранно хмыкает. Кортео более чем уверен, что друг давно смирился со своей кончиной. И не только смирился. Кажется, теперь он жаждет побыстрее ощутить на своей шее когтистую лапу смерти, запоздало отправиться на тот свет, дабы встретиться с родными. — Ты так в этом уверен? — Кортео пытается говорить как можно мягче, тише и спокойнее, дабы не спугнуть друга от диалога, но замечает, сколь сильно удивляется Анджело самой сути заданного вопроса. — Да. К чему вопрос? Кортео обречённо вздыхает. Спорить с Анджело себе дороже, особенно когда он так упрямится, что в упор не видит очевидных вещей. Когда Кортео уже хочет спросить, как друг себя чувствует, дверь отворяется, и внутрь входит Неро. Его походка чуть шаткая и какая-то вялая, руки вновь засунуты в карманы брюк. Дон подзывает караульного, кивает ему, что-то произносит полушёпотом, так, чтобы они ничего не слышали, после чего охранник поспешно покидает погреб. Неро ещё буквально секунду смотрит вслед уходящему, а затем поворачивается и идёт к ним. Анджело мгновенно меняется в лице, закусывает губу, дёргано мечется в сторону, затем спешно опускает голову, казалось, всё для того, чтобы не избежать самодовольной ухмылки пленителя. — Ну что? Как дела, больной? — чересчур оптимистично спрашивает Неро без примеси коварного злорадства или едкого сарказма, которым был пронизан его голос прежде. Кортео удивлён неожиданной переменой в настроении дона, кажущейся совершенно ни к месту. Ничего же не изменилось. Они с Анджело все ещё предатели, которые все это время обманывали его. Но вот ещё недавно Неро выражал лишь ярость и презрение, пытаясь убить Анджело, а теперь уже дружески улыбается, словно только что повстречал старого приятеля. Интересно, что же такое произошло за то недолгое время? Неро выжидает ответа, но никто не собирается и слова ему говорить. Тогда дон хмыкает, после чего приторно и тихо обращается к его другу по имени, разрушая молчание: — Авилио? Неро чуть нагибается и почти шепчет последнюю фразу Анджело на ухо: — Или, тебе по душе, когда называют Анджело? Кортео нервно облизывает губы, его ладони становятся мокрыми и липкими от пота. Лишь наблюдение за этим недофлиртом вызывает в его душе укол ревности, крах уязвленного самолюбия.***
Анджело резко взбрыкивает, поднимает голову и смотрит на своего мучителя, у которого сейчас такой мягкий взгляд, каким не был никогда прежде за время их знакомства. На контрасте с тем полным холодным полным ненависти душем эти глаза сейчас напоминают Анджело о море во время штиля, о меланхолии, мягкой грусти, которую сейчас можно прочитать, глядя в зеркало души Ванетти. Анджело обескуражен столь разительной переменой в нём, а ещё больше испытывает раздражение. Злится на то, что, после всего, что этот придурок узнал о нём, в его аквамариновых глазах не читается презрение к ним. — Не произноси моё имя, Ванетти! — шипит Анджело и дёргается, постаравшись вжаться в стул посильнее, лишь бы дистанцироваться подальше от объекта мести. Будь руки Анджело развязаны, наверняка бы ударил самодовольного дона прямо в эту самодовольную морду. Но всё, на что способен, лишь играть с ним в гляделки. — Меня понизили в статусе, да? Теперь я просто «Ванетти», а не «Неро». Обидно, — сетует тот и, отойдя от Анджело, словно потеряв к нему всякий интерес, достаёт из пачки сигарету и закуривает. В погребе, пропахшем пылью и сыростью, запах табака ощущается особенно противно, несмотря на то, что Анджело и сам давно курит. Его раздражитель продолжает беззастенчиво курить, чем ещё больше распаляет нервы. — Ты можешь свалить отсюда куда подальше? — Анджело на взводе, он почти рычит эту фразу, но пытается вернуть самообладание в свои руки, не дав Ванетти вывести его из себя. Чёрт возьми, ещё несколько часов назад это Анджело был тем, кто потешался над ним. Так почему сейчас всё резко изменилось? Эта шутливая неподходящая ситуации назойливая ухмылка; аквамариновые глаза, в радужке которых плещутся океанские воды; запах табака, отчего-то вызывающий в Анджело странное раздражение — всё это не сопутствует душевному равновесию, а напротив! Неро делает ещё одну затяжку, провокативно смотрит на него, затем выдыхает едкий дым и, напрочь игнорируя слова Анджело, поворачивается к Кортео: — Эй, Кортео, приятель! Я выполнил твою просьбу, — Анджело наблюдает, закусив до боли нижнюю губу, как Ванетти кивает головой в его сторону, — так что, думаю, имею право просить взамен, верно? Анджело прослеживает краем глаза, как Кортео изумлённо вздыхает, как он смятён, удивленный столь резким поворотом событий. Затем друг подозрительно сужает глаза и чуть дрожащим голосом задаёт Ванетти ответный вопрос: — Что за просьба? Дон бросает окурок себе под ноги и тушит его носком ботинка. — Да ладно, не напрягайся ты так. Голос Ванетти понижается на тон, становится хриплым, из шутливо-неформальной манеры превращается в бесцветный. — Мне нужен рецепт твоего пойла. Срочно.