ID работы: 13417450

Дульсина Линарес: жизнь на краю пропасти

Смешанная
NC-17
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 99 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 5. Исчезновение

Настройки текста
      Леопольдина знала Дульсину много лет. И могла бы заверить всех и каждого: дисциплинированность была одним из самых ярких качеств ее хозяйки. Как бы бурно Линарес не выражала свои эмоции, какие бы события не настигли ее семью - она всегда имела четкий распорядок дня и заранее планировала дела.       Поэтому экономку очень беспокоило долгое отсутствие вдовы. Даже если хозяйке приходилось куда-то внезапно уехать, она находила способ позвонить. А в этот раз - ни звонка, ни предупреждения...       Может быть, самой набрать номер главного офиса? Женщина уверенно направилась к винтажному телефонному аппарату, стоящему на столике в фойе. Цифра за цифрой... Длинные гудки.       - Корпорация Морено, слушаю вас.       - Добрый день, - вежливо заговорила Леопольдина в трубку. - Это экономка сеньоры Дульсины.       - Добрый день! - отозвались на другом конце линии. - Это секретарь Лидия, к вашим услугам.       - Могу я услышать сеньору Морено?       На том конце провода возникло недолгое молчание, как будто собеседница пришла в замешательство. Затем послышался голос Лидии.       - Но сеньоры Дульсины здесь нет, вчера она тоже не приезжала на работу.       Волнение схватило женщину за горло.       - А вы не знаете, где она может находиться? Может быть, она делилась с вами своими планами? Ведь вы ведете ее расписание...       - Веду, сеньора, но на ближайшее время не было намечено никаких поездок. Вчера сеньора Морено должна была приехать в офис.       - Благодарю вас, Лидия. Всего доброго.       Экономка опустила трубку на аппарат. В голову Леопольдины лезли тревожные мысли. А что, если Дульсину похитили? Прошло больше суток - можно обращаться в полицию. Но если Линарес просто отправилась в спонтанную поездку, она по возвращению может устроить такую выволочку за этот шум, что мало не покажется. Ведь привлекать внимание полиции вдова категорически не хочет, опасаясь, что правда об убийстве Роблеса случайно выплывет наружу.       Леопольдина прошагала до просторного серого кресла и задумчиво опустилась в него. Зачем кому-то похищать ее хозяйку? Ответ очевиден: с целью выкупа! Ведь Дульсина теперь очень богата: намного богаче, чем до позорной свадьбы со своим первым мужем Федерико, который впоследствии обобрал ее до нитки.       Но, если бы преступникам нужен был выкуп, они бы уже давно его потребовали. А по факту - ни звонка, ни записки. Как будто Дульсина Линарес совершенно исчезла с лица Земли.       Нет, звонить в полицию Леопольдина побаивалась. И вдруг женщину осенило: братья! Нужно сообщить Рикардо и Рохелио, они не бросят сестру, придумают что-нибудь.       Экономка снова рванулась телефону.       - Я слушаю, - Рикардо Линарес взял трубку.       - Сеньор Рикардо! - выдохнула Леопольдина. - Как хорошо, что я застала вас!       Мужчина узнал ее голос.       - Что случилось, Леопольдина?       Она замялась, не зная, как начать.       - Сеньор Рикардо, скажите, пожалуйста, не заезжала ли к вам в последние два дня сеньора Дульсина?       - Нет, я давно ее не видел. А должна была приехать? Есть какие-то новости?       - Ай, сеньор, - Леопольдина дала волю волнению, - сеньора Дульсина пропала! Она вторые сутки не появляется дома, на работе тоже не была! Наверное, случилось что-то плохое!       Рикардо нахмурился. Нервно погасил сигарету в пепельнице.       - Может быть, она импульсивно решила слетать в Европу? Раньше с ней такое случалось. Моя сестричка - не любитель оправдываться за свои действия.       - Нет, сеньор, те времена давно прошли. Она бы предупредила меня, - голос экономики срывался, и в нем все чаще звучали тревожные ноты.       - Не паникуйте, Леопольдина. Вы сообщили в полицию?       - Нет-нет, - поспешно ответила женщина. - Я без вас ничего не предпринимала.       - Я сейчас приеду.       Рикардо сбросил звонок, но перед выходом начал набирать номер Рохелио.       Через полчаса Рикардо уже находился в особняке Морено. Рохелио должен был приехать немного позже: он жил на ранчо, за пределами Мехико.       - Дядя Рикардо! - маленькая Паула вбежала в гостиную и сразу же сделала попытку забраться к мужчине на руки. Рикардо поднял племянницу и поцеловал ее.       - Какая ты хорошенькая, Паула.       - Дядя Рикардо, я хочу к маме. Почему она не приходит?       Он погладил ребенка по голове.       - У мамы много работы. Она старается, чтобы у тебя было все самое лучшее. Я уверен, что скоро она вернется. Леопольдина!       - Да, сеньор Рикардо, - экономка подошла на зов.       - Позвоните в полицию. Лучше всего - агенту Роче.       Экономка вздрогнула. Этого Рочу Дульсина опасалась больше всего.       - Но сеньор Рикардо, а если сеньору Дульсину похитили, а полиция только спугнет преступников?       Мужчина строго посмотрел на нее.       - Что за бред? Вам есть что скрывать?       - Ну что вы...       - Леопольдина, может быть, в комнате сестры есть какие-то ежедневники, записки, из которых мы могли бы узнать, не строила ли она планов, о которых не говорила никому?       - Ничего такого нет, сеньор.       - Когда прибудет Роча, нужно будет предоставить ему доступ к вещам Дульсины.       - Но сеньор...       - Не спорьте, Леопольдина. Я сам ему позвоню. Идите наверх, осмотрите комнату еще раз, а я наберу Рочу и дождусь Рохелио. Паула побудет со мной.       Экономка вздохнула и повернулась у лестнице, ведущей на второй этаж.       - С вашего разрешения...       Агент Роча прибыл довольно быстро. Раньше сеньора Дульсина Линарес была для него подозреваемой, теперь - пострадавшей. И его долг - выполнять свою работу.       - Я должен задать вам несколько вопросов, - с порога начал он.       Леопольдина, шофер Мануэль, няня Карла, остальная прислуга дома Морено, Рикардо и Рохелио послушно отвечали ему: когда они видели Дульсину в последний раз, с кем она собиралась встретиться и куда направлялась.       Узнав марку, цвет и номер автомобиля сеньоры Морено, полицейский позвонил в участок и объявил машину в розыск. Для обратной связи он попросил у Леопольдины номер телефона особняка и продиктовал его сотрудникам.       - Не волнуйтесь, - проговорил агент. - Мои ребята оперативно прочешут городские улицы: патрульных машин у нас достаточно. А я пока узнаю, не поступала ли женщина с приметами вашей сестры в больницы и не только. Позвольте снова воспользоваться вашим телефоном.       - Да, конечно, - рассеянно произнесла Леопольдина и со страхом взглянула на Рикардо. - Сеньор, этот агент имел в виду... морги? - шепотом спросила она.       Линарес аккуратно опустил девочку на пол, и она побежала играть в свою комнату.       - Так нужно, Леопольдина. Полиция проверяет все варианты. Ни к чему горевать раньше времени. Нам остается только ждать.       Экономка вздохнула.       - Сеньоры, вы будете ужинать? Я была бы рада. Без сеньоры Дульсины здесь так пусто...       - Да, Леопольдина, с удовольствием, - поспешил ответить Рохелио. Им всем нужно было отвлечься, чтобы в ожидании не предаваться мрачным мыслям.       - А вы, сеньор полицейский? - женщина повернулась к нему, но особой приветливости на ее лице не наблюдалось.       - Нет, благодарю, - вежливо отклонил предложение мужчина. - Я при исполнении.       После ужина раздался телефонный звонок. Попросили Рочу, и Леопольдина передала ему трубку. После короткого диалога полицейский завершил разговор и повернулся к братьям Линарес и экономке.       - На окраине города нашли автомобиль сеньоры Дульсины. Передняя часть сильно разбита после аварии: машина врезалась на большой скорости. На руле и панели управления обнаружены следы крови - их немного. Самой сеньоры не было обнаружено ни в салоне авто, ни в окрестностях, - он пожал руку Рикардо, затем Рохелио, и сочувствующе похлопал каждого из них по плечу. - Мы не остановим поиски ни на минуту. Мы найдем вашу сестру. Я выезжаю на место происшествия. Всего доброго.       Агент уехал, и в гостиной повисла тревожная, звенящая тишина.       На непослушных, дрожащих ногах Леопольдина медленно прошагала в дальний угол гостиной, где стоял столик с телефоном. Села в кресло и взяла со столешницы фотографию с изображением Дульсины Линарес. Прижала ее к груди и вдруг заплакала - горько, надрывно.       - Моя Дульсина...       Братья Линарес вздрогнули и переглянулись. Это было так нетипично для язвительной, хитрой экономки. За многие годы они лишь однажды видели ее слезы - когда Дульсина чуть не умерла во время схваток, рожая Паулу.       Рохелио помнил, как сочувственно относилась нему Леопольдина перед операцией на ноге - тогда даже Дульсина считала это пустой тратой денег, но ее верная приспешница в тот раз искренне поддержала его. Линарес подошел к женщине и положил ей руку на плечо.       - Не плачьте, Леопольдина. Дульсины не было в машине - значит, наша сестра, скорее всего, жива.       Следом за братом подошел и Рикардо. Как же преданно эта женщина любит свою хозяйку - наверное, даже больше, чем все Линаресы, вместе взятые. Но своей семье их сестра успела сильно насолить - она с детства любила командовать - а к Леопольдине всегда относилась благосклонно. Он взял руку экономки и ободряюще пожал ее.       - Мы найдем сестру, Леопольдина.       Слезы бежали из глаз женщины. Она слышала поддержку своих бывших молодых хозяев. Как же она мечтала раньше, чтобы эти двое красивых юношей стояли вот так близко и одаривали ее своим вниманием - но теперь у нее больше не было желания флиртовать и кокетничать. Сейчас она была благодарна этой поддержке и тому, что кто-то понимает ее боль.       - Я могу взять Паулу с собой, - произнес Рохелио, - чтобы она немного пожила на ранчо со мной и Кандидой. Если хотите, ее няня может сопровождать девочку. Помогите собрать детские вещи, пожалуйста.       Леопольдина кивнула, всхлипывая.       - Думаю, так будет лучше. Спасибо вам... А я буду ждать... новостей.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.