ID работы: 13419350

meus dulcis modo gallico

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Эсмеральду вели по темным коридорам, как во сне. Она уже не боялась. Ей было всё равно, лишь бы Пьер и Клод остались живы. Толкнув девушку в огромный зал, её озарил яркий свет и она зажмурила глаза. — Обвиняемая, сядьте. Она разглядела стул напротив судьи и села туда. — Вы приговариваетесь к смерти за убийство Феба Де Шатопера и Флер-де-лис Де Гонделорье! — Что? — Эсмеральда вскочила с места и словно очнулась, — Я никого не убивала! — Сядьте на место! — крикнув, судья Филипп Лелье продолжил: — Свидетель сказал о том, что сначала вы толкнули капитана с лестницы, который, ударившись головой, умер. А после такой утраты его жена не могла жить и покончила с собой, как только дала нам эти показания. — Что за взор! И вы в это верите? — Суд верит тем, кому нанесен ущерб. И увы, какая жалость, это не вы. Вы та, кто испортил жизнь молодой семье, в которой вот-вот родился бы ребенок! — из-за угла сказал прокурор Жак Шармолю, сидящий на стуле. — А где доказательства преступления! Я требую пересмотра дела! — не отступала девушка. — Я сейчас прикажу заткнуть вам рот, если вы сами не замолчите! — Рискните! — рассмеялась плясунья. К ней подошёл один из солдат и хотел сунуть ей между зубов тряпку, но обвиняемая оказалась проворнее: она укусила мужчину за руку и зло посмотрела на него. Тот отскочил и схватился за пальцы, где красовались кровоподтёки. — Вы взгляните, ведьма ещё и играет с нами! Вздёрнуть её и всё! — вдруг раздался скрип дверей, и в судебный зал зашёл Клод Фролло. — Требую прекратить этот фарс! — строго сказал он. — А вы что здесь делаете? — нахмурился Филипп Лелье. — Этот вопрос я хотел задать вам: что здесь делаете вы и какое право имеете судить эту женщину. Я ещё один свидетель, который может заявить, что она никого не убивала. Эсмеральда словно почувствовала прилив сил и встала со стула. — Да! Он свидетель, никого я не убивала! И вообще, что я такого сделала? Я просто танцевала и пела площади, зарабатывая на хлеб. Но тут появились такие как вы, которые возомнили о себе невесть что. У вас есть всё: деньги, знатное положение, кров над головой. Таким как мне только и мечтать о таком. Король закрывает глаза на ваши деяния и самоправие только потому, что таких как вы - слишком много! Но знайте, что мой народ сильнее, чем вся ваша "свита". Пусть у нас нет положения при дворе, но мы уж точно знаем, что делаем и никогда не отступим! Я требую правосудия, а не просто так обвинений! — Да сядьте же вы наконец! — закричал Филипп Лелье, — Это неуважение к суду! Пустые слова здесь ничего не изменят. Обвинение есть обвинение. — Позвольте, но вы даже дело не расследовали! Это бред. Вам сказали что-то, и вы следуете, как слепые бараны! — не унималась девушка. — Оскорбление! — провизжал Жак Шармолю, — Неужели вы, Фролло, ничего с этим не собираетесь делать? Клод медленно подошёл к плясунье и, смотря на неё, сказал: — Я считаю, что её следует отпустить. Все мы знаем, что капитан Феб Де Шатопер последнее время был весьма странным: выпивал, ссорился с женой, устраивал драки. И по совершенной случайности он мог упасть с лестницы из-за опьянения. А мадмуазель Де Гонделорье , конечно же, покончила с собой на нервной почве. И здесь обвиняемая не виновата. — Да он просто околдован этой ведьмой! — снова подал голос прокурор Шармолю. — Вы ведь занимаетесь алхимией, верно? — спокойной спросил Лелье. — Да. — Вас можно счесть за колдуна, который сошёлся с ведьмой. А это не дело. Стоит опасаться такой дружбы. — Держите язык за зубами! — вышел из себя Фролло, — Я не собираюсь ничего доказывать! Король обо всем знает и приветствует это. Я забираю эту женщину и не дам вам тронуть её. — он схватил Эсмеральда за руки, развязав путы, и повел к выходу. — Никто не имеет права просто так выходить из судебного зала! — А я имею! Я, между прочим, являюсь вашим коллегой! Так что я оспариваю ваше дело и забираю обвиняемую. — мужчина быстро открыл дверь и начал бежать, всё ещё держа за руку цыганку. — Поймать колдуна с ведьмой! — рявкнул Лелье. — Мы убежим. У меня есть дом на стороне Сены. Это имение моего отца. Никто не посмеет отобрать его. — Вы это делаете ради нас..?— запыхавшись, шептала девушка. — Ради тебя, — строго ответил Клод. — А где Грегуар? Мы оставили его в Бастилии! Судья хотел что-то сказать, но услышал крики стражи позади них и ускорился. Он подхватил Эсмеральду на руки, та чуть вскрикнула от неожиданности, но сразу же закрыла рот рукой, чтобы не выдать их. Несясь по темным коридорам, они наконец оказались на улице. Фролло поставил плясунью на землю. А она вытащила из-за корсажа кинжал. — Откуда он у тебя? — Ни к чему эти разговоры сейчас. Если что, он поможет, чтобы обороняться. Они снова ринулись бежать. Добежав до Сены, Клод указал рукой на огромный дом, который был в двадцати шагах. Он вошёл в него первым и увлек девушку за собой. — Мы спасены? — устало спросила она. — Да. Но вряд-ли это надолго. Вновь послышался голос пробегающей стражи, и сердце Эсмеральды забилось от волнения. — Ничего страшного. Они нас не видели. И мало кто знает, что это имение принадлежит мне, — улыбнулся судья, — Пьер! — крикнул он, — Проводи Эсмеральду в одну из комнат. Из-за угла вышел Грегуар и плясунья ошарашенно смотрела то на Фролло, то на поэта. — Я спас его перед тем, как идти к тебе. — О боже! Это точно сон! — шептала девушка сквозь слезы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.