ID работы: 13419350

meus dulcis modo gallico

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Они приехали только под утро. Эсмерельда очень хотела спать и есть, но она не жаловалась, а твердо сидела в седле. Подъехав в воротам госпиталя, Клод, придерживая её за талию, спустил на землю. После чего дал по одному экю страже, чтобы они присмотрели за лошадьми. Войдя во внутрь Сальпетриер, их сразу встретил пожилой лекарь с седыми и длинными волосами, в очках, который слегка прихрамывал. По-дежурному улыбнувшись, он спросил: — Господа, вы на лечение? — Нет, мы приехали к своей подруге. Проведать, — сказал Клод. — А кто это рядом с Вами? — мужчина повернул голову в сторону плясуньи и обомлел. — Я его жена, — Эсмеральда ответила первое, что ей пришло в голову. Фролло слегка улыбнулся. — Агнесса? — врач ошарашенно посмотрел на неё. — Прощу прощения, мы знакомы? — она вскинула бровь. — Ну как же, дитя! Неужто не помнишь меня? Я - Гаетан Шаброль из Реймса. Тогда, когда твоя мать была больна, я пришёл к вам, потому что ты позвала. — О боже! Я вас не узнала! — Эсмеральда улыбнулась, — Вы так изменились! Что вы здесь делаете? — Я перебрался в Париж уже как пол года назад. Решил сюда устроиться. Ты стала ещё более прелестной, девочка! Мы все думали, что ты пропала без вести, а ты вот стоишь передо мною. Ещё и муж есть! Пакетта Шантфлери, наверное, очень обрадовалась бы, — он подошёл поближе к девушке и, как отец, положил свою сморщенную руку ей на плечо. Плясунья слегка погрустнела, вспоминая о маме. Гаетан это заметил. — Милая, не отчаивайся! Ты уже взрослая, рано или поздно это случилось бы. А сейчас, представь мне своего мужа. Она кивнула и кротко сказала: — Это судья Клод Фролло. Замечательный человек. — Рад знакомству, — ответил Шаброль. — И я. — Ну так, Господин мэтр, вы проводите нас к нашей подруге? Её зовут Флёр-де-лис Де Гонделорье. — Ах...Эта девушка... — лекарь поморщился. — Крайне неприятная особа. Если бы это была не ты, Агнесса, то я отказался отвести вас к ней. Пройдёмте, — он указал рукой вперёд, судья и Эсмеральда направились за ним следом. Идя по коридорам, на стенах которых были надписи и проплешины, послышался женский крик и стоны. Цыганка вздрогнула и прижалась к Фролло. Он взял её за руку и прошептал: — Всё хорошо, я с тобой. — Прошу, господа, сюда! — крикнул старик и отворил тяжёлую металлическую дверь. Войдя в темное помещение, они увидели, что на койке лежит девушка в пеньюаре и что-то бормочет. — Она виновата, виновата. Она должна умереть. Это из-за неё и его любовничка. Клод нахмурился и сказал: — Мэтр Шаброль, можете пожалуйста выйти на пару минут? — Не положено, — лекарь пожал плечами. — Я изучал медицину и знаю, что оставлять знакомых наедине с пациентами - вполне законно. Гаетан что-то пропыхтел, но все равно вышел. Судья подошёл к Флёр-де-лис. — Вы помните меня? Девушка повернула голову и широко раскрыла глаза. — О да! Как же не помнить! Сообщник убийцы моего несчастного Феба! О, мой Феб! Эсмеральде стало ещё более страшно, и она отвернулась от этого ужаса. Гонделорье была тощей и бледной, связанной, на её коже были жёлтые пятна, волосы больше не отливали золотом, они стали седыми и тусклыми. Её взгляд был полон ненависти и сумасшествия, весь блеск зрачков ушел, превратившись в каменные глаза горгулий, которые прикреплены на баллюстрадах Нотр-Дама. Под ужасно длинными ногтями запеклась кровь и грязь, а из-за рта текли слюни. — Не очень привлекательное зрелище, мадам. Если хотите, то мы облегчим вашу участь, — спокойно продолжил Клод. — Нет! Не надо! — плясунья хотела сказать это более громким голосом, но во рту её пересохло, и у неё получилось издать только хрип, — Вы же видите, что с ней! Может быть не надо... Тем более, там за дверью стоит лекарь. Фролло обернулся назад и посмотрел на девушку. — Да, ты права. Ты не хочешь её убивать? — Теперь, видимо... нет. Я не знаю точно. Я ещё не уверена... Судья подошёл к ней и приобнял. — Если ты хочешь, то мы уедем. — Нет, нужно подходящее время. Но это точно не сейчас. Я не могу смотреть на неё. — Она вызывает у тебя жалость? — Скорее отвращение. Пойдем отсюда. — Нет! Вы никуда не уйдете! Убийцы! Убийцы! Эсмеральда - будь ты проклята, проститутка! — кричала Флер. Фролло это надоело и, подойдя к девушке, он закрыл ей рот ладонью и сказал: — Ещё хоть одно слово в адрес моей будущей жены, и я действительно убью тебя прямо здесь! Гонделорье от страха закрыла глаза и обмякла. В это время в палату зашёл Гаетан. — Ну, господа, поторопитесь. — Да, мы уже уходим, — строго ответил судья, и, подхватив за руку Эсмеральду, они направились к выходу. — Ну и странного же она нашла себе мужа! — проговорил Шаброль. Пока плясунья кормила лошадей, Клод договорился с одним из арендодателей, чтобы тот выделил им комнаты. Но мужчина сказал, что из свободных есть только одна комната в маленьком домике прямо возле госпиталя Сальпетриер, где живут ещё несколько людей. И судья согласился. Зайдя в дом, Эсмеральда окинула взглядом обстановку. Пожилая женщина сидела возле камина и грела морщинистые руки. Рядом с ней, на корточках, сидел мальчик лет девяти, в лохмотьях и в истоптанных башмаках. Он повернулся в сторону вошедших и прокричал писклявым голосом: — Мама! Мама! Нас хотят убить! Молодая женщина высунулась из каморки и взглянула на Фролло и Эсмеральду. — Нет, Жиральд, это, видимо, наши новые соседи, — она вышла навстречу к приехавшим в такой же потертой одежде, как и у её сына. Черные волосы были убраны в чепец, а некогда белый фартук имел все цвета радуги. — Вы откуда? — Из четвертого округа. — Ох! Вот это да! Вы жили возле Нотр-Дама и Сены? Нам только мечтать о таком, — она улыбнулась, — Меня зовут Лакрес, а это, — женщина указала на старушку, — Наша бабушка Мариз. А вас...? — Клод Фролло и...— плясунья запнулась, — И Агнесса Шантфлери. — Замечательно! Ваша комната на втором этаже. — Благодарю, — ответил судья, и они направились наверх. — Довольно мило, — Эсмеральда улыбнулась. В помещении была кровать, стол и два кресла. — Ты спишь на кровати, а я на кресле, — заключил Фролло. Девушка кивнула. Клод посмотрел на её платье, юбка которого слегка порвалась и была в пыли, рукав слез с правого плеча, потому что разошлись швы. — Тебе нужна новая одежда. — Да, было бы хорошо! Но нам нужно беречь деньги. — Нам хватит, — он собрался выходить из комнаты, но в дверь постучали. — Прощу прощения, господа, — Лакрес вошла и взглянула на Эсмеральду, — Мы не так богато живём, но... Но я заметила, что ваше платье износилось. Вот, — она протянула ей свёрток, достав его из-за спины, — Это мое старое платье. Оно уж точно будет получше, — женщина улыбнулась. — Спасибо вам большое, — у цыганки засветились глаза и она лучезарно улыбнулась, — Если вам нужна будет помощь, то только скажите! — Благодарю, милое дитя, — Лакрес слегка поклонилась и вышла. — Хорошие нам соседи попались, — сказал Фролло. — Да! — она развернула свёрток и увидела корсаж и обычное крестьянское платье, но оно было без дырок и очень чистое, от него пахло порошком. Клод, не спрашивая, вышел из комнаты, чтобы девушка переоделась. Она легко сняла свою нынешную одежду и надела то, что принесла женщина. — Входите! — крикнула она, чтобы судья вошёл обратно, — Что мы пока что будем делать? — Нужно подождать, пока нам подвернётся возможность получить от Гонделорье иные показания со свидетелями. — Кто же будет свидетелем? — Да хоть этот лекарь Гаетан Шаброль, — он взглянул на Эсмеральду, отмечая про себя, что ей идёт новое платье, — А потом мы вернёмся обратно и... — Клод затих. — И? — Может быть, ты выйдешь за меня? — резко спросил он и уставился в стенку. — За вас? Замуж? — плясунья удивлённо смотрела на мужчину и села на кровать, — Вы не шутите? — Нет. Она молчала минут пять, а потом шепотом сказала: — Я согласна. — Что? Согласна? — Фролло подошёл к Эсмерельде. — Да, согласна, — она поднялась. — Чудо! — он подхватил её на руки и начал кружиться, — Милая моя, я так люблю тебя! Девушка засмеялась и закрыла глаза, мечтая о том, как у них всё сложится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.