ID работы: 13422124

Добро пожаловать в класс превосходства

Джен
R
В процессе
108
автор
Ciperus бета
Nio701 бета
Haroez1 бета
Размер:
планируется Макси, написано 843 страницы, 194 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 166 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 131

Настройки текста
Спокойно, никуда не торопясь, я поднялся по ступеням лестницы до крыши школы к другому, запасному входу через улицу. Там находился «часовой» — Альберт Ямада. Интересно, как у меня получится пройти, если он не позволит? Уверен, в наших физических способностях гигантская пропасть.              Когда я подошёл слишком близко, что невозможно было не услышать и не заметить меня, этот темнокожий гигант поглядел в мою сторону. Он сразу же достал из кармана школьных штанов свой телефон, набирая чей-то номер. Определённо, Ямада собирался позвонить Рьюэну.              Лидер С класса хорошо позаботился по поводу того, чтобы не было никакого постороннего на крыше, пока он с помощью насилия хочет узнать информацию по поводу личности загадочного кукловода, очевидно, ему явно не нужны свидетели. Да и на роль человека, который будет сторожить это место, отлично подобрал Альберта, через которого никто не смог бы протиснуться.              — Don't worry, I am is mastermind from class A              (Автор: извините, было неохотно пользоваться переводчиком, так что могу ошибиться в своих знаниях английского, но мне нужно было, чтобы эта фраза означала: «Не беспокойся, я кукловод из класса А).              Я давно замечал, что этот парень разговаривал, если и проронит когда-то редко какое-то слово, то на английском языке, это отчётливо ударилось мне в памяти.              Я точно не знаю, знает ли он японский язык. Хотя, Альберт хорошо понимал речь Рьюэна, когда тот давал ему указания, но мне стоило быть более осторожным, подбирая нужные слова на том языке, на котором говорил сам Ямада.              После того, как я признался в том, что являюсь тем самым кукловодом А класса, которого так упорно ищет Рьюэн, Альберт выключил свой телефон и отложил в карман. Судя по всему, огромный мускулистый парень понял мою фразу, а после пропустил ко входу на крышу, чтобы посетить Какеру с его группой, которые издевались над Каруизавой.              Я бросил свой зонт возле входа на крышу элитной школы Кодо Икусей и последовал за Альбертом, который вёл меня прямо к своему лидеру. Мы не проронили ни слова больше.              Альберт пригласил меня первым пройти внутрь. Я не имел права отказаться и открыл двери, продвигаясь дальше.              Там мне предстала такая картина: Рьюэн мучает всю мокрую, дрожащую от холода Каруизаву, кидая её и хватая за волосы, пока Ишизаки с Ибуки наблюдали за этим зрелищем.                      — Аэ? Ты что тут делаешь?!               Воскликнула Ибуки-сан.              — Альберт, какого чёрта ты впустил сюда Аянокоджи?               Недовольно поморщился Ишизаки, глядя на своего огромного темнокожего одноклассника Альберта, который вошёл сюда после меня.               — Аянокоджи-кун, ты зачем сюда явился?! Тебя не должно здесь быть!              Каруизава-сан с отчаянием в голосе решила геройствовать. Удивительно, что она выдержала это испытание мучений и не сдала меня. Это оказалось одновременно и проверкой для неё на верность мне, она удачно её прошла.              Я был очень доволен Каруизавой. Хотя, все-таки, не стоило на подобное идти лишь ради сохранения моего секрета.              — Рьюэн, я должен сообщить кое-что важное.                     — Хм? И что именно?              — Это я являюсь кукловодом, х из класса А, которого ты так упорно искал.              Вот и настал час моего признания. Я спокойно произнёс эти слова, дожидаясь реакции со стороны учеников С класса, попутно готовясь к их словам и дальнейшим действиям. Какое же получит дальнейшее развитие эта интрига? Возможно, всё перерастёт в драку, в которой мне точно не поздоровится.              Но уж лучше пусть буду я жертвой издевательств, чем Каруизава-сан. Как было понятно, она ни за что не собиралась предавать меня, уже достаточно намучалась из-за такого человека, так что, теперь моё самое время настало. Мы должны будем поменяться местами.              — Ээээээеэемм?              Ишизаки, как и Ибуки, не могли переварить только что полученную информацию.              — Как? Что? Кукловод?              — Врешь! Ты ведь даже не заметил многих вещей. Да, честно признаюсь, Аянокоджи-кун мне помог на необитаемом острове во время того специального экзамена, но тогда их класс должен был точно проиграть, но кто-то помешал. В общем, я не верю, что это был ты!              — Помнишь свою сломанную камеру, которую ты закопала во время того экзамена?              — Чего? Откуда ты…              — Это я её сломал. К тому же, не понимаю, как до тебя не могло дойти.              — Что между вами произошло на острове, Ибуки, более того, почему ты скрыла это от меня? — недовольно произнёс Рьюэн.              — Прости, просто я не думала, что Аянокоджи-кун будет кукловодом. Тогда я получила травму ноги… так вот, это Аянокоджи-кун мне такой урон нанёс.              — Что, Аянокоджи?!              Ишизаки до сих пор не мог переварить всю полученную информацию, которая всё поступает снова и снова.              — Так вот значит. Ладно, в подробности вдаваться не буду, похоже, ты и вправду именно он. Хм, успокоилась?              Рьюэн приподнял лежащую на полу измученную Кей, поняв, что она более менее пришла в себя при моём приходе и перестала немного дрожать, точнее, просто дрожь ослабла, которая была вызвана чувством страха.              — Только вот, какой у тебя план на этот раз? Не думаю, что такой хитрый и умный человек, как ты, пришёл сюда один, не имея на всякий случай козырь. Ты ведь был рядом с Сузунэ, слышал, что я собираюсь сделать с кукловодом.              — Согласен, было глупо с моей стороны приходить одному, но, скажу одно: плана у меня действительно никакого нет, я пришёл сюда один, мои руки пусты. Просто захотел спасти Кей, она и так из-за меня настрадалась. Зато выяснилось, что верна мне, раз вы только что узнали личность кукловода.              — Ха-ха! Ты всегда был непредсказуемым! Даже когда я ожидаю от тебя одно, ты делаешь совсем то, чего от тебя не случалось ожидать. Ты даже сейчас удивил меня, только уже не своим высоким интеллектом, а невероятной глупостью.              — Глупость? Не думаю. Ты думаешь, что я должен был бы введён в ступор, испугаться, да, так считаешь?              — А? К чему ты клонишь.              — Вас четверых явно не хватит, чтобы одолеть меня.              Согласен, я слишком самоуверенный сейчас, хоть и до этого понимал, что проиграю. Раз мой отец говорил вместе с представителем, что я какой-то там шедевр Белой Комнаты, где проводились эксперименты над детьми, ещё даже монстр, стоит немного поверить в себя, даже автоматически появляется вера в свои способности после подобных слов.              Да и раз я пошёл на это, стоит показать большую смелость. Не стоит теперь никуда убегать, поджав свой хвост от страха к Рьюэну, стоит принять его вызов, хоть у меня и ничего не получится против их 4-х.              — Фу-фу-фу, какой же ты все-таки забавный, Аянокоджи!              Рьюэн весело захохотал.              — Ты совсем идиот, Аянокоджи-кун?! — недовольно огрызнулась Ибуки, что достаточно привычно для её грубого и вспыльчивого характера. — Ни один мастер боевых искусств не сможет что-либо поделать против 4-х, учитывая то, что каждый из нас умеет драться и имеет свой определённый и ценный опыт в этой сфере. Признаю, ты достаточно силён, без усилий поверг меня, чуть ли не сломал мне ногу, но теперь всё иначе. Даже одного Альберта тебе ни за что не победить!              Да-да, согласен.              — Зачем тратить время на бесполезные разговоры, если представилась возможность проверить уровни наших способностей?              Ответил я.              Честно говоря, я чувствовал себя уверенно, не ощущая никакого страха перед этими людьми.              Судя по всему, прошлый я настолько храбрый, что не побоялся бы этих четверых. Только, а что дальше? На этом моя уверенность и смелость подошли к концу, дальше пойдут лишь унижения, верно?              — Ладно уж, ты прав, хватит трепаться. Ишизаки.              Рьюэн позвал Ишизаки.              — Ничего личного, Аянокоджи-кун.              С этими словами мой первый противник понёсся на меня с кулаком. Я понимаю, он не может ослушаться Рьюэна. Вот и подошёл мой конец.              Ну уж нет. На подсознательном уровне я легко поймал его руку в замок за плечо и скрутил, наклоняя резко вниз.              — Ишизаки?!              Ибуки, как и сам Ишизаки, не могли поверить в подобный поворот событий. Я и сам не могу до конца всё осознать. Неужели в прошлом мне приходилось заниматься боевыми искусствами? Вынужден сказать, что это весьма интересно.              Осознав, что Ишизаки требуется помощь, Альберт зашагал в мою сторону, готовясь к бою. Я нанёс удар коленом по солнечному сплетению первого, после чего атаковал своим коленом по его голени, отбросив его от себя в сторону, после чего уклонился от резких и быстрых ударов Ямады.              Должен с точностью признать, что он действительно невероятно быстрый для своих габаритов, сможет победить многих. Хотя, его удары будут помедленнее, нежели у президента студсовета.              Громила ринулся дальше на меня, нанося множество тяжёлых ударов. Я аккуратно блокировал их, чтобы не получить урона. Как никак, если позволю хоть раз попасть по себе опасной атакой Альберта, мне точно будет плохо.              Да и блокировать его удары не вариант, слишком уж тяжёлые и опасные. Как никак, скорость наряду с огромной массой, которой обладает Альберт — сопоставима с сверхчеловеческими показателями.              Я дождался нужного момента, блокируя его удары, после чего вместо привычного уже для противника блока резко уклонился. Он слегка потерял контроль над телом, проваливаясь вперёд, промахнувшись и не попав по своей цели.              Я воспользовался его положением, которое длилось около двух секунд, тут же нанёс сильный удар, прикладывая много усилий, удар своей ногой по колену Альберта. Он теряет равновесие и падает на одно колено.        Игнорируя мои потуги, громила не остановился, даже из такого положения он нанёс мне удар в живот рукой. Мне не составило труда её поймать и скрутить.              Дальше, держа скрученной его руку, я ударил открытой, напряжённой ладонью ему в кадык, я собирался продолжить бить его, чтобы вывести из строя, но мне помешали.              — Аянокоджи!              Ишизаки не был осторожным, поскольку лучшим решением было подкрасться ко мне тихо. Хотя, во первых, могу полагать, что он весьма честный человек, когда дело доходит до драки. Вполне вероятно, что это дело чести для него? Во вторых, возможно, он просто зол на меня.              Я снова поймал его удар рукой, а после скрутил. Дальше просто надавил на неё, чтобы увести парня вниз, что позволило ударить мне его коленом.              Когда Альберт стал вставать, я просто добил Ишизаки боковым ударом и тот улетел.              — Не стоит произносить имя человека, когда собираешься неожиданно ударить.              Я сразу же переключился обратно на Альберта, когда с Ишизаки было точно покончено, я вывел его, наконец-то, из строя, добавив резкий удар ногой снизу вверх, нанося удар в челюсть.              Альберт улетел. С ним и Ишизаки было покончено, остались только оба: Ибуки-сан и Рьюэн.              Честно говоря, я всё ещё не мог отойти от такого возбуждения и энтузиазма, ведь, как оказалось, у меня в арсенале имеются достаточно обширные знания в плане боевых искусств.              — Ты не представляешь, как я ненавижу таких людей, которые скрывают свои способности, Аянокоджи-кун!              Ибуки-сан, игнорируя моё явное преимущество по всем параметрам над ней, не собиралась отступать, а лишь с большей яростью набросилась на меня, используя удары ногами.              От некоторых атак я уклонился, другие заблокировал. В конечном итоге, спустя 15 попыток Ибуки-сан ударить меня, я поймал её ногу и сразу же вырубил её ударом открытой ладони по сонной артерии, она вырубилась.              Я поймал её нежно, медленно уложил Ибуки на пол. Должен признать, она обладает неплохими способностями.              — Остался только ты, Рьюэн.              Я обратил своё внимание на Рьюэна. Кажется, он был под впечатлением. Какеру был взбудоражен. Неужели он не осознаёт, что после моей победы над одним Альбертом победы ему не видать? Уверен, Ямада гораздо превосходит его, тем более, что мне пришлось сражаться против него и Ишизаки одновременно. Ну, а потом и Ибуки просто вырубить, чтобы не пыталась под ногами.              — Я поражён, Аянокоджи! — Рьюэн был вполне удовлетворён моими результатами. — Я как раз рассуждал, хорош ли ты в насилии, но ты превзошёл все мои ожидания, браво!              — Рьюэн, я не соглашусь с твоими методами. Насилие — не ключ ко всем дверям в этой жизни. Не думаю, что это приведёт тебя к чему-то хорошему. Я хочу переубедить тебя, но для начала мне хочется узнать, почему у тебя такое мировоззрение?              — Ты начинаешь меня даже немного раздражать. Хорошо, теперь я могу включиться в дело, как мне и хотелось. Я действительно желал сразиться с тобой и в глубине души надеялся, что ты победишь ребят, что было бы маловероятным.              — Постой, Рьюэн-кун, не надо!              Не дослушав до конца взволнованную Кей, Рьюэн ударом ноги откинул её подальше от себя, отправляя обратно на пол, с которого она до этого привстала, чтобы снова защитить меня.              Не стоит, Кей, ты и так являешься самым настоящим героем в моих глазах, я всей душой и сердцем проникся к тебе уважением за такой храбрый характер и непоколебимый дух.              Рьюэн начал медленно подходить ко мне, напрягая мышцы. Когда между нами оставался один метр расстояния друг от друга, Какеру накинулся на меня.              Он попытался схватить меня за шею. Неужели ожидал, что сможет подобное сделать? Мне не потребовалось прикладывать особых усилий для уклонений, отбрасывая от себя подальше, когда успел схватить его за рукава формы.              Он не сдался, а схватил тяжёлые балки, которые лежали около стены. Он сразу же кинул их в меня. Было близко и достаточно опасно, но я смог успешно уклониться от подобного.              Когда я отпрыгнул в сторону, уклоняясь от тяжёлых балок, Рьюэн тут же накинулся на меня с ударом ноги в живот. Он был достаточно предсказуем, замахиваясь слишком сильно и долго. Мне потребовалось просто уйти в сторону, провожая за собой рукой конечность противника.              — Какой же ты великолепный, кукловод класса А! Обожаю тебя!              Тут же противник набросился на меня, пытаясь после своего промаха ногой на развороте ударить меня рукой. Я ушёл вниз, уходя от атаки, после чего сам сделал два прямых удара ему в нос, боковой в рёбра, апперкот в челюсть.              Он слегка отошёл от меня, но так и не сдался. Действительно, вынужден признать его огромную стойкость и высокий болевой порог.              Рьюэн хотел ударить меня снова ногой, но я поймал её, резко приблизившись к своему врагу из D класса, я всадил сильный удар в солнечное сплетение, костяшкой руки добавил в кадык.              Удивительно, хоть даже задыхаясь, противник скрутил мне руку и прижал жёстко к стене. Не скажу, что это больно.              — Ты думаешь, что после всего сможешь меня победить, Рьюэн?              Я начал блокировать всего-то одной своей рукой его сильный и быстрые комбинации ударов рук и ног.              — Может быть, я и проиграю тебе, признаю. Только вот, это не означает, что я не достигну своей победы в будущем!              Он хотел отвести меня в сторону и ударить с колена в нос. Но я поменялся с ним местами и сам же скрутил.              Рьюэн сильно ударил меня, как бы «наступая», параллельно освобождаясь от моей хватки, что позволило ему совершить попытку нападения на меня, я с трудом уклонился.              Как я заметил, Рьюэн действительно не владеет боевыми искусствами, он выработал свой стиль боя после многочисленных драк в прошлом, благодаря чему умело противостоит мне и даёт мне отпор. Он просто использует все доступные места и все области тела для атак. Поразительный противник. Но разрыв в силе по прежнему слишком велик.              — Довольно, Рьюэн.              С этими словами я ударил Рьюэна прямо, успевая нанести удар первее, чем он, в результате я смог успешно выполнил бросок из дзюдо через бедро.              Вот и Рьюэн оказался на полу, а я находился на нём.              Пользуясь неплохим моментом, я стал бить Рьюэна. В самом начале он блокировал удары, но после не выдержал, он принялся просто принимать по своему лицу, которое совсем скоро было испачкано кровью.              Я не собирался слишком сильно травмировать его и увлекаться подобными обстоятельствами, но этот парень, явно ни о чем не переживая, продолжал провоцировать меня, переживая серьёзные удары. Что с этим парнем не так? Он действительно немного психованный, но и в то же время смелый и бесстрашный.              — С самого детства я никогда не испытывал страх. Так что, фактически, ты проиграл, Аянокоджи, ведь я не чувствую страха и своего поражения, мне всё равно!              Кричал Рьюэн. Понятно, для него важными атрибутами в жизни являются насилие и никогда не испытывать чувства страха. По крайней мере, я так решил, анализируя нынешнюю ситуацию и его слова.              — Что ты чувствуешь, Аянокоджи?! Гнев, злость, ненависть, а может быть, радость и удовольствие, да?! Согласен, насилие всегда меня так удовлетворяло, позволю и тебе насладиться!              Он всё провоцировал меня, но на мне такое не сработает. Не вижу ничего хорошего в подобном.              — О чем ты говоришь? — я безэмоционально посмотрел на Рьюэна, который явно изменился в лице в плохую сторону. — Я ничего не чувствую. Чего хорошего в том, чтобы прибегать к подобным методам, где нужно так марать свои руки? — говорил я, продолжая с этими словами всё сильнее и сильнее наносить мощные удары по Рьюэну, ни на секунду не прекращая, его лицо стало напоминать… трудно даже сказать, что именно…              Я перестарался в этом плане, но теперь в душе наступило удовлетворение, ведь я помог Рьюэну испытать то, чего он никогда не испытывал.              — Значит, ты все-таки… чувствуешь теперь, что значит это чувство под названием «страх», Рьюэн?              Я прекратил своё насилие по отношению к Рьюэну, ведь его лицо и так напоминало практически что-то безжизненное, очень деформированное в результате 100 и более ударов.              Хотя, мне потребовалось немного меньше ударов, я просто прикладывал слишком много силы, хоть и старался сдерживаться.              Вот на этом мы и покончили. Рьюэн вместе с его компанией были уничтожены, а Каруизава Кей благополучно спасена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.