ID работы: 13422124

Добро пожаловать в класс превосходства

Джен
R
В процессе
108
автор
Ciperus бета
Nio701 бета
Haroez1 бета
Размер:
планируется Макси, написано 843 страницы, 194 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 166 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 157

Настройки текста
Примечания:
      Звонкий дверной звонок на всю мою комнату, раздавшись, вернул меня из моих мыслей обратно в этот мир.              Видимо, Кушида уже подготовилась и пришла ко мне.              Я положил кружку с горячим чаем на стол и пошёл открывать дверь.              В дверном глазке действительно находилась красивая фигура и привычная физиономия Кушиды, которая терпеливо ожидала открытия двери.              Я скорее открыл дверь.              — Привет ещё раз, Аянокоджи-кун.              С солнечной улыбкой Кушида поприветствовала меня.              — Ага, привет. Проходи.              Я впустил свою одноклассницу к себе в номер.              — Простите за вторжение!              Весёлая девушка быстро скинула с себя школьную обувь и поскорее вошла внутрь. Кажется, она уже чувствует себя, как дома.              Хотя, немного непонятно, почему она не воспользовалась картой ключом? Может быть, девушка посчитала, что я могу быть чем-то занятым и её внезапный приход без дверного звонка или стука в дверь могли бы меня напугать или что-то вроде того.              По крайней мере, правду мне не предстоит узнать, потому что я не собираюсь об этом спрашивать у самой Кушиды, и что у неё там на уме. Явно что что-то ненормальное и странное.              — Хочешь, присаживайся на пол, хочешь, на кровать.              — Ну, если ты не будешь против, то я, пожалуй, присяду на кровать.              — Хорошо, я тоже.              Мы вместе присели на мою кровать.              — Так что тебе нужно было от меня, Кушида-сан?              — Мне вот стало интересно, а ты как-то связан с теми слухами по поводу Ишизаки, который побил Рьюэна?              Теперь мне предстоит выбрать сложный выбор: сказать Кушиде правду, или второй вариант — солгать, прикинуться, что ничего об этом не знаю и не имею никакого к подобному отношения.              — Ты про что имеешь ввиду?              — Не строй из себя ничего не понимающего, пожалуйста, Аянокоджи-кун.              — Но я правда не знаю об этом ничего. Слухи до меня дошли, все в нашем классе обсуждали это, но про своё причастие… я ничего не могу понять, хочешь сказать, что я помог Ишизаки победить Рьюэна? Глупость. Ты лишь за этим пришла в мою комнату?              — А тебе нужно от меня что-нибудь ещё?              Кушида с игривой улыбкой склонила в вопросительном жесте голову на бок, требуя от меня ответа.              — Не особо. Но хочется убедиться по поводу твоего с Хорикитой договора.              — Договора?              — Ты ведь правда пообещала, что хотя бы на время не тронешь ни её, ни меня, ни на класс в целом?              — Да, это правда.              Хотя, меня волновало только моё положение и её цели по поводу меня. Конечно же, не стоит полностью ей доверять, но услышать ответ по поводу её намерений именно от Кушиды стоило.              — Хорошо, тогда, мне не о чем волноваться.              — Да я и не пыталась до этих пор. Как никак, ты легко мной можешь манипулировать. Благодаря своей записи, даже после исключения из этой школы, ты легко можешь всем раскрыть мою настоящую личность. Так что, очень опасно с тобой связываться.              — Честно говоря, мне тоже не хотелось делать из тебя своего противника. Как никак, ты являешься очень опасным человеком и мне не хочется навлекать на себя твой гнев. Ты не хочешь остаться просто друзьями даже после того, когда ты оплатишь свою свободу?              — Друзьями? Как-то ты уж слишком наивен, раз полагаешь, что если моя ненависть к тебе выше, чем к Хориките, которую терпеть я не могу, что мы сможем подружиться друг с другом.              — И то верно, но я понадеялся, что шанс возможен.              — Ты прав, возможен, но с одним условием.              Значит, вот как решила. Она мне хочет поставить условие после своей свободы из-под моей опеки, но какое? Вернуть ей все потерянные баллы, и с процентами ещё?              — Какое?              — Пока не знаю, но я подумаю.              Значит, даже не определилась. А может быть, мне самому просто рано об этом знать, не так ли?              Кушида ещё шире улыбнулась. Даже здесь она идеально отыгрывает, но почему играет свою фальшивую роль в этой жизни, если здесь только мы, и мне отлично известно по поводу неё и части её прошлого, если девушка говорила мне правду.              — Понятно. Но не слишком ли ты смелая, Кушида-сан?              Улыбка Кушиды быстро пропала и она немного задумчиво поглядела на меня.              — Ты в одиночку пришла в мою комнату, где у тебя нет никакой защиты, и открыто мне угрожаешь. А ещё и хочешь поставить условие. Слишком уж смело с твоей стороны. Хотя, нет, глупо. Ты, видимо, совсем забылась. Мне стоит тебя проучить.              Я сильно схватил эту девушку, чтобы она не смогла вырваться, за плечи, и быстро закинул её назад, на спину на мою кровать, оказавшись сверху.              — Э-э-э?              Явно ничего не осознавая, даже такой человек, как Кушида, не мог трезво оценивать подобную ситуацию.              Даже такой непредсказуемости никто не мог предугадать, особенно, с моей стороны. Интересно, что же она уже себе в голове напридумывала?              — Скажи, как мне тебя наказать, Кушида-сан?              Я просто глядел прямо в бегающие по всей моей комнате красивые глаза Кике, которая не могла нормально сосредоточиться.              Даже она в такой ситуации легко может потеряться.              После моих слов Кике подозрительно и с лёгкой запуганностью взглянула на меня.              — О-о чем это ты, Аянокоджи-кун? Ты не можешь меня отпустить?              Она слегка попыталась вырваться из моей хватки, но, естественно, этого не сработало. Но почему она не приложила все силы? Может быть, просто оценивала силу моей хватки?              Но уверен, что у неё даже со всей своей силой не получится вырваться от меня. Да даже если бы я её отпустил, не думаю, что у неё получилось бы сбежать, как и у практически любого другого человека, попавшего в подобную ситуацию.              — Мне что, повторять свой вопрос, собачка?              Прозвище, которым я называю Кике, явно на неё сильно действует, как и сейчас. Она немного дрогнула.              — Да уж, я и вправду непослушная девочка, Киëтака-кун, — на её лице появилось похотливое лицо и возбуждённый взгляд, что немного было странно даже для неё, — накажи меня, пожалуйста, как сам пожелаешь, хозяин.              Она преподнесла к себе мою руку, что я, собственно, позволил, ослабляя хватку. Кушида, на моё удивление, принялась облизывать мои пальцы. Это явно заставило меня смутиться, который явно не ожидал такого поворота событий.              — К-Кушида-сан, ты что делаешь?              — Ой, что такое, неужели ты засмущался, Киëтака-кун?! Ты же хотел меня наказать, так накажи эту непослушную сучку!              Она сразу же, воспользовавшись моей расслабленностью и потерей концентрации, провернула это момент в свою пользу и перевернулась вместе со мной на кровати.              Теперь, на данный момент она находилась сверху, а я снизу. Девушка держала меня за две руки своими, приставив к кровати.              Даже мне было трудно высвободиться, ведь в таком положении нелегко освободиться из такой хватки, тем более, когда давит такой неслабый человек, как Кике.              Хоть она и девушка, но явно обладает высокой физической силой. Хотя, может, и не сравнится со многими парнями, но явно не особо отстаёт.              Да и у меня нет способностей и сил высвободиться от странной Кушиды из-за своего удивления и небольшого шока после случившегося на данный момент.              Не думаю, что кто-либо ещё не мог не быть в шоке и лёгкой потерянности. Сейчас, из-за вышеперечисленных факторов, мне было трудно высвободиться.              Да и я решил понаблюдать за ситуацией, это также меня оттягивало от попыток сопротивляться. Теперь надо мной доминировала Кушида, что она собирается сделать?              — Ну же, давай, накажи меня!              Кушида прижалась ко мне своей грудью, пока продолжала держать мои вытянутые руки по сторонам, дальше моей головы, на кровати.              Наши лица были очень близки друг к другу.              — Что тебе надо, Кушида?              — Что такое, кажется, ты до этого был очень уверенным, Киетака-кун, а теперь такой напуганный ребёнок?              Также, что можно ещё заметить, изменения Кике сопровождаются и тем, что теперь она называет меня по имени, а так обычно называли так Кей и Йоскэ. Они были единственными людьми, которые так говорили со мной.              — Но меня такое только ещё сильнее забавит и возбуждает. Я так долго ждала подобного случая, и мои мечты сбылись.              Что? Подождите! Она клонит к тому, что хотела со мной интимной близости?!              Я на миг потерял дар речи, думая об этом. Хотя, нет, не стоит об этом рассуждать в таком ключе.              В любом случае, это Кушида, и подобное по отношению ко мне не могло случиться. Она, наверное, имеет ввиду своё доминирование надо мной в этой ситуации.              Спустя несколько секунд я постарался немного вырваться из её хватки, немного дергаясь на кровати из стороны в стороны.              Как никак, моё на данный момент времени психологическое состояние, точнее, мои эмоции и чувства, моя реакция, заставляли меня потерять большую часть своих сил.              Как парень, который на раз два победил Рьюэна с его друзьями в одиночку не может справиться с простой девчонкой с раздвоением личности?              — Хватит пытаться вырваться, Киетака-кун, — с наслаждением проговорила Кике, — я вижу, что ты сейчас слишком удивлён, ты просто в шоке. Естественно, у тебя сейчас не хватает каких-либо сил, чтобы даже меня победить. Я признаю, что ты сильный, очень сильный! И ещё умный, крутой, такой красивый, просто сексуальный!              — Ты слишком странно себя ведешь, Кушида. Я ведь пошутил, когда тебя застал так врасплох, чтобы ты поняла, что не стоит со мной связываться, напугать тебя.              — Но не мог подумать, что окажется всё как раз иначе.              Я пытаюсь не потерять самообладание, но это достаточно трудно. Сложно привести себя в порядок, чтобы вернуть все свои потерянные силы и справиться с ней.              Да и с точки зрения физики в такой ситуации даже очень сильным людям было бы трудно вырваться, особенно, если будут давить люди не просто с базовой минимальной физической подготовкой, а такие хорошо подготовленные, как Кике.              — Не зря я искупалась и привела себя в порядок. Как, нравится, да? Мой запах буквально заводит тебя, Киетака-кун, верно?!              Действительно, когда она ко мне прижалась, то я уже в какой раз почувствовал приятный аромат от Кушиды.              Приятный аромат мне доводилось чувствовать и от Хорикиты, и от Ичиносе. Девушки все так приятно пахнут?              Хотя, понятное дело, что не все, а только те, кто тщательно за собой ухаживают.              Но Кике права, меня буквально заводит подобное, и не только запах, а вся эта ситуация. Да даже если просто посмотреть на Кушиду.              Как никак, я такой же обычный парень, как все остальные, хотя и не такой извращенец, как Ике и Ямаучи, и у меня такие же сексуальные и романтические потребности и влечения по отношению к девушкам, тем более, таким красивым, милым и горячим, как Кике.              Но её личность и её враждебность ко мне сильно отталкивали. Естественно, как можно попытаться приударить за той, кто желает мне страданий, мучений и исключения из школы?              Только вот, данная ситуация слишком странная. Она назвала меня крутым, красивым и сексуальным? Мне не послышалось?              — Меня так раздражает, что ты обращаешь своё внимание на других девушек. Как можно смотреть на этих сучек, на кого-то, кроме меня?! Да и когда я переписывалась с тобой, ты сослался на дела, что тебя в Рождество позвала Сато-сан. Вот же дрянь! Но, как я вижу, вы отдалились друг от друга. Все-таки, ты отверг её чувства?              — Какая в этом для тебя разница, Кушида-сан?              — Ладно, что я спрашиваю, само собой, что ты отверг её. Все-таки, я, естественно, гораздо лучше её. Признайся, ты ведь всегда хотел меня, да?! Возбуждался от одной моей улыбки? А мне нравилось тебя смущать нашими неловкими контактами, случайными прикосновениями и сближениям.              Кушида до сих пор сильно прижималась ко мне своей грудью, и полностью лежала на мне, заблокировав мои руки.              Кажется, я почувствовал, что что-то между ног у меня становится неудобным. Стоит что-либо предпринять, но мне до сих пор непонятны намерения этой девушки. Слишком она, действительно, непредсказуема.              — Просто можешь мне сказать, Кушида-сан, какие твои намерения сейчас? Что тебе от меня надо?              Она умело воспользовалась мужской слабостью всех представителей сильного пола. Все-таки, эта девушка вполне на подобное способна, неудивительно, что Кушида легко разбирается в психологии, в том числе, и мужской. Последняя тема явно была для неё важнее всех остальных.              — То же, что и тебе.              — Что? Ты тоже хочешь сейчас сходить в магазин и купить лапшу быстрого приготовления?              — Чего? Нет! Ты о чем вообще таком думал?!              Кажется, обычно это кричат девушки, когда мужчина или парень думают о чём-то неприличном. Но сейчас, кажется, ей хотелось, чтобы мои мысли были заняты именно этим, но что поделать?              Все-таки, хочется и вправду после нашего разговора сходить за лапшой быстрого приготовления. Хотя, ситуация обернулась вот так, что теперь трудно предугадать, что произойдёт и сколько это времени займёт.              — Ну да ладно, сейчас твои мысли будут только обо мне…              Дальше Кушида приблизила своё лицо ко мне. Наши губы разделяло всего-то 3 сантиметра от прикосновения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.