Aurum

R
В процессе
4
автор
Фэндом:
Stray Kids, Аркейн (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 673 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 5

Настройки
Ёнбок бежал по узким кварталам нижнего города, умело перепрыгивая через торчащие штыри и трубы, цепляясь пальцами за полусгнившие деревянные вывески и ловко ныряя между прохожими. Он делал это машинально, будто не замечая снующих повсюду людей, ведь бывал на этих улицах уже тысячу раз. Поэтому голову его занимала не ориентация в пространстве, а мысли о недавнем происшествии.

***

—Ярмарки?—растерянно, но все ещё раздраженно ответил Ёнбок. - Ну что-то такое припоминаю. А что с ними не так? —С ними все так. Просто, до всей этой ситуации… — Чанбин на секунду стыдливо опустил взгляд в пол, но тут же снова посмотрел в глаза Ёнбока. - До всей этой ситуации я жил здесь. Я здесь и родился. И вырос тоже. Тут то все встало на свои места. Все эти странные черты вроде его телосложения, совсем не подходящего пилтоверцу, флиртующей манеры общения, дурацких прозвищ. Он же определенно был местным. Правда, на нем уже чувствовался такой неприятный налёт «верхнего» фарса. И как он сразу не догадался? —Так вот оно что — задумавшись, Ёнбок поджал губы. — Получается, что мы уже были знакомы? И, вероятно, познакомились на ярмарке? —Вот видишь, а я говорил, что ты смышленый. — губы Чанбина растянулись в самой довольной улыбке из всех, что Ёнбок когда-либо видел на человеческом лице. —Правда знакомы мы были уже чуть раньше. Сам того не заметив, Чанбин слегка покраснел, поэтому поспешно отвернулся, рассматривая скупые на разнообразие виды заунских трущоб. —А что значит это «Ликси»? Честное слово, не могу вспомнить. —Феликс означает «счастливый» по латыни. Это я тебе его придумал. Тут то и Ёнбок покраснел, но уже ощутимо. —Ты что мне мама, чтобы имя придумывать?—надулся мальчишка. В ответ слева от него донёсся только заливистый и очень заразительный смех. Ёнбок чуть сам не прыснул со смеху. —Как по мне, тебе до сих пор оно подходит. Парни поняли, что пришли к месту назначения, когда воздух наполнился запахом береговой тины и песка. Только в этот момент Ёнбок наконец набрался смелости снова посмотреть на своего, как оказалось, давнего знакомого. Вся злость, подкипавшая в нем ранее, плотностью развеялась во влажном воздухе. На полуразрушенной пристани стоял парень с деревянным ящиком подмышкой, манжеты его кремовой рубашки слегка запылились, а уложенные волосы едва трепыхались под порывами морского воздуха. -Знаю, тебе это ни к чему, но давай встретимся ещё раз. Ёнбок коротко и согласно хмыкнул, пнув носком ботинка камешек в воду. Это не было ни согласием, ни отказом. Ему нужно было все как следует переварить. —Если захочешь, то прочитай то, что написано на бирке с твоими чаевыми. Там все есть. — Чанбин впервые выглядел неуверенно и бормотал себе что-то под нос. — До свидания, Ликси. Ёнбок ничего не ответил. Только молча смотрел, пока его старый знакомый усаживается в прохудившуюся лодку и отплывает от берега. «Эх дурак, с его то деньгами можно хоть и нелегально, но с комфортом проехаться на нормальной лодке в квартале отсюда»—думалось Ёнбоку. Они бы так и расстались молча, если бы тишину пристани не нарушил громкий басистый выкрик. —Не называй меня так больше. Смущает. Ёнбок улыбнулся обернувшемуся на звук Чанбину и сбежал, не увидев его реакции. «А ведь Ли Феликс звучит не так уж и плохо.» — думал он, пока все быстрее и быстрее удалялся от берега, да так, что только пятки сверкали.

***

Прийдя в сознание, Феликс обнаружил себя стоящим прямо посереди центральной улицы, в минуте ходьбы от самого вкусного блюда во всем Зауне. А вкусная еда ещё вкуснее, когда тебя на весь перекрёсток окликает знакомый и пронзительно громкий голос. —Эй, Ёнбок-а, иди сюда. Линоша сегодня щедрый. Голос принадлежал совсем не Лино, стоявшему за прилавком и мирно рубившем мокрую тушку кальмара, а сидящему за стойкой парню, полюбовно поглядывавшему толи на кальмара, толи на Лино. Хан Джисон вашему вниманию. Феликс подбежал к лапшичной и взгромоздился на высокий стул. —Малыыш, как я по тебе соскучился-Джисон за считание секунды перепрыгнул три отделявших их друг от друга сиденья и уже сжимал в тисках Ёнбока, готового испустить последний дух, если бы тот сжал хоть чуточку сильнее. —И тебе привет. —Ты ж мой скромняжка. — Джисон умиленно вытянул губы, будто бы с намерением поцеловать парня в пыльную щеку, но сразу же отпрянул, когда Феликс сделал вид, что не против. — Ну что, какими судьбами? —А вот такими — Ёнбок выкинул перед собой полупустой, но все ещё увесистый мешочек с деньгами, потому что каждый ребёнок в нижнем городе с детства знает, что все накопленные деньги с собой носят только пилтоверцы и идиоты, что, в принципе, одно и тоже. — Сегодня заработал. Глаза Хана расширились до невероятных размеров, когда на стол упали монеты с характерным звоном, а Минхо за стойкой продолжил кромсать что-то на разделочной доске, лишь шевельнув ухом. Супы Минхо славились тем, что в Зауне их себе мог позволить не каждый: неотравленной рыбы и чистой воды в местных водоемах было совсем немного. Поэтому вываленной суммы хватило бы на пять тарелок кальмарного супа Минхо и тридцать-сорок тарелок супа в любой другой забегаловке. Поэтому такая сумма считалась очень приличной. —Ёнбок-и, счастье ты мое, не угостишь ли хёна в знак нашей долгой дружбы? —И не надейся-послышался холодный голос возле кипящего бульона.—Обдерешь ребенка — даже на порог не пущу. —Я всего на день старше его, какой из него ребёнок? — возмущённо воскликнул Хан, стукнув по столу кулаком и только после осознав, по чьему столу он только что ударил. —Тогда какой из тебя хён?—сквозь зубы процедил Минхо, закидывая нарезанного кальмара в кастрюлю. Джисон нервно сглотнул, поймав на себе взгляд повара. —Да правда, ничего страшного, я угощаю. Ёнбок сиял ярче отполированного таза и готов был бросаться деньгами направо и налево. —Вот! Вот это по-нашему!— Хан поспешно чмокнул парня в щеку и завёл полноценный разговор, уперевшись локтями в столешницу. - Ты мне расскажи, что это с тобой такое? Откуда деньжищи, если это, конечно, не страшная тайна? Аль богатенький к вам сегодня заскочил? —Именно! —радостно завопил Феликс — ещё и верхний. —Да ты что! — Хан заинтересованно опустил голову на ладони, отчего его щеки очаровательно расплющились - Ну это настоящий куш. Может мне тоже к кому-то в помощники прибиться? Работа то не пыльная. —Очень даже пыльная, ты только на меня глянь. И правда, Феликса от слоя пыли не спасали ни бег по всей площади центрального района, ни попытки отряхнуться. —Но самое интересное. Он не просто богач, он.. —Секси богач? — Хан приподнял левую бровь, на что даже Минхо ухмыльнулся, снимая кастрюлю с огня. —И это тоже. — Феликс не мог этого не признать. Был бы Чанбин хиленький, Ёнбок бы может на этот северный причал и не сунулся. А так хоть и сам развлечется, и утолит свою потребность в эстетическом наслаждении. — Но самое главное, он местный. Родился здесь и жил до переворота. На этот раз в удивлении Джисона радости было явно меньше, чем при разговоре о деньгах. Даже Минхо настороженно обернулся к Феликсу, пока не глядя переливал суп в пиалу. —Ты уверен? —Абсолютно. Да и он сам так сказал. —Ёнбок, прошу тебя, будь аккуратней. Пилтоверцы хоть и идиоты, но больно хитрые и от этого мерзкие. Мало ли. —Джисон. — отрывисто ответил Ёнбок грубым басом. В голосе его сквозило раздражение, которое звучало действительно пугающе, не смотря на его характер солнечного мальчика- Я здесь родился и знаю, что даже местным доверять не стоит. Я прекрасно оцениваю все риски и понимаю, чему стоит доверять, а чему нет. Не делай из меня беспомощного ребёнка. —Понял. Молчу. — и он действительно на время замолчал. Секунд на десять. — А там что, намечается что-то рисковое? —На, вон, почитай. В сторону Джисона прилетел мешочек с деньгами и болтающейся запиской сверху. —Во всяком случае вам лучше знать, где я буду и что я буду делать. Может, спасёте, если что. Хан застыл в немом ступоре. —Ты че? На свиданку с ним пойдёшь? —Да кукую свиданку —уплетая лапшу за обе щеки и стараясь распробовать каждый кусочек мяса как можно тщательней, ответил Феликс — Это так, развлечение на вечер. —А как его зовут то? — поинтересовался Лино, развеселившийся от блаженного и красного от исходящего пара лица Ёнбока, нависшего над тарелкой. —Со Чанбин. Коротко и ясно. А ещё, как оказалось, снова шокирующе. —Он? — одновременно выпалили двое парней, заставив Феликса подавиться. —Ну да, а что? Что-то не так? —Его же лет десять назад забрали отсюда как победителя научного конкурса с оплатой учебы в академии. Ты на кого нарвался? Только вот по лицу Феликса нельзя было сказать, что он чем-то недоволен или ошеломлён. —Ну умный, ну что с того. Зато теперь точно ясно, что он не врал. Ты мне лучше объясни что это. Парень вытащил из кармана маленький камень и передал в руки Джисона, ведь тот был не только бездельником, днями и ночами просиживающим перед лапшичной Минхо, но и был сыном известного ювелира, который до переворота даже поддерживал связи с некоторыми богачами Пилтовера. Хан сощурился, а затем отпрянул от предмета в собственной ладони. —Так это же… *** —Ты серьезно вытащил опал из кольца матери чтобы подарить его какому-то мальчишке? Казалось, повозка тряслась от смеха, издаваемого катавшимися по сиденьям Чеён и Чаном. —Это кольцо, которое миссис Бан мне подарила при встрече, так что оно полноправно мое. И я хотел его порадовать. Что мне ещё оставалось делать?-обиженно крикнул Чанбин, стукнув кулаком по мягкой обивке. —Не знаю, может не дарить драгоценные камни при первой встрече? Ты б на него ещё поместье переписал в качестве приветствия. — с перерывами на судорожные вздохи между каждым словом ответил Чан. Чеён, судя по всему, даже не собиралась переставать истерично смеяться. —Я вообще-то думал, что он умер под завалами! А он был моим лучшим другом в детстве! Единственным! Только сейчас чувство вины наконец больно укололо друзей где-то под сердцем и смешки поутихли. —Прости.— после недолгой паузы ответил Чан.— Но я правда не думаю, что дарить драгоценности мальчику из Зауна при первой встрече толком не объяснив кто ты довольно сомнительная идея. Тебя просто могут не так понять. Чанбин ничего не ответил, но согласно качнул головой. Поступок был действительно очень опрометчивым. —Ну, в любом случае, — наконец отозвалась Чеён — лучше думать не о том, что сделано, а о том, как ты планируешь попасть к нему на этот причал через неделю, потому что, поверь мне, миссис Бан не в первый раз слушает, как вы у меня чай пили, а о незаконных пересечениях границы без сопровождения понятия не имеете. «А ведь она права» —Да. Это точно дело первой важности.

***

—Ахренеть, он точно олигарх. Здесь денег столько, сколько за все твои органы в сумме не дадут. —Джисон не мог прийти в себя от шока. — Слушай, может я с ним на свиданку схожу? Тебе этого камушка на всю жизнь хватит, в мне ещё нужно как-то существовать. —Во-первых, это не свиданка, который раз повторяю — отставив пустую миску и облизав губы, на которых ещё остались капли наваристого бульона, ответил Феликс. — Во-вторых, ему нужен я и только я, в-третьих, это меня он назвал счастливым на латыни. Так что теперь можете звать меня Феликс. —Хорошо, Феликс, теперь я буду тебя красивым латинским именем звать пить пиво в «Каплю», очень аристократично, аж мизинчик отставлю, когда буду глушить третью кружку. Ёнбок прыснул со смеху. —Я думаю, что сходить можно. Ты, если что, точно сбежишь, ловкости тебе не занимать. Да и по новому уставу любое их незаконное проникновение на нашу территорию —это исключительно их проблема. —сказал Минхо, вытерев руки полотенцем. —Да, расскажи нам потом. —Обязательно!— крикнул Феликс, уже удаляясь в направлении лавки Бензо, оставив на столе около десятка сверкающих монет. Сбежал он также быстро, как и появился. Все на центральной площади кипело, двигалось и менялось, но лишь одно оставалось неизменным. Суп снова оказался отменным.
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник