ID работы: 13425825

И сердцу нужна ты одна

Гет
NC-17
Завершён
23
автор
Размер:
132 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 275 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
Аонунг проснулся первым и с любовью посмотрел на жену, Кири безмятежно спала рядом с мужем. — Любовь моя, жена моя. — прошептал Аонунг, поглаживая длинные, распущенные волосы жены. Аонунг всё ещё обнимал свою любимую, и вот наконец он решил разбудить свою жену поцелуем, как спящую красавицу. Будущий Оло’эктан наклонился и поцеловал Кири, и вдруг девушка проснулась. — Доброе утро, Кири. — сказал Аонунг, с улыбкой смотря на свою новоиспечённую жену. — И тебе доброе утро, Аонунг. — сказала Кири, улыбнувшись мужу в ответ. Через несколько минут супруги позавтракали и пошли прогуляться. Аонунг и Кири прогуливаясь по побережью и наслаждались хорошей погодой. Вдруг Кири увидела, что к ним навстречу идут Ло’ак и Цирея. — Привет. — Привет. — Ну, Кири, как тебе живётся в статусе жены? — с улыбкой спросил её Ло’ак. — Ло’ак, мне это не в тягость. — ответила Кири своему брату. — Я хочу сказать, что моя Кири не только хорошая жена, но и замечательная хозяйка. — гордо сказал Аонунг, обнимая свою жену. — А как, ты так быстро пришёл к такому мнению? Вы с Кири ведь женаты всего день. — с удивлением спросила брата Цирея. — Ну, меня научила готовить мама. — Кири немного смутилась при этих словах. — Кири, не смущайся, это нормально, что тебя твоя мама обучила хозяйству. — сказала Цирея. — Спасибо. — ответила Кири. — Э-э-э, Аонунг можно тебя на минутку? — спросил его Ло’ак. — Ну, ок. — отозвался тот. Кири была не мало удивлена такому странному поведению брата, ведь Ло’ак никогда прежде так себя не вёл. А Цирея была в полном недоумении. Когда парни ушли достаточно далеко от Кири и Циреи, Ло’ак спросил. — Аонунг, вот скажи у тебя ведь получилось завоевать сердце моей сестры, пусть ты и отбил её у соперника, но скажи мне, как ты попросил её руки? — Ты, хочешь жениться на моей сестре? Я правильно тебя понял? — спросил своего друга Аонунг. — Д-да, я хочу жениться на Цирее, но боюсь ей это сказать. — ответил Ло’ак. — Чего ты боишься? Вы ведь любите друг друга, так что ты, не бойся и сделай ей предложение. — Но, что если твои родители не одобрят ещё один такой союз? — Не волнуйся, уж я позабочусь о том, чтобы вы с Циреей поженились. Тем временем Кири разговаривала с Циреей. — Кири, как ты думаешь, мы с Ло’аком поженимся? — Я уверена, что вы обязательно пойдете под венец. — Но мне кажется, что он стесняется своих чувств, я вижу, что он любит меня, но боится, что наш союз не одобряет. — Что за глупости, ты говоришь? Если наш брак с Аонунгом одобряли, то и ваш союз тоже одобрят. — Может быть, ты и права… — Не переживай, всё будет хорошо. Вернулись Аонунг и Ло’ак. — Слушайте, — сказал Аонунг, обращаясь к Цирее и Ло’аку, — У нас с Кири сегодня свободный день, может быть прокатимся на Илу до скал-близнецов? Ло’ак и Цирея кивнули в знак согласия. Все четверо оседлали своих Илу и поплыли к скалам-близнецам. Приплыв на место, две пары спустились в воду и решили поплавать. Вдруг Аонунг шепнул Кири на ухо. — Давай отплывём ненадолго, мне нужно тебе кое-что сказать. — Давай, только быстро. Кири предупредила брата и подругу, и они с мужем уплыли. Как только Кири и Аонунг отплыли достаточно далеко от Ло’ака и Циреи, Аонунг набросился на Кири с объятиями и поцелуями, он крепко обнял и прижал свою любимую жену к себе, не желая отпускать её. — Так, я что-то не поняла, ты вроде хотел поговорить, а сам, что делаешь? — спросила несколько шокированная Кири, когда поцелуй прервался. — Это был лишь предлог. — сказал Аонунг, а затем он снова поцеловал Кири, а она даже не думала сопротивляться. Супруги обнялись, они ласкали друг друга и потеряли счёт времени. Тем временем Ло’ак и Цирея уже начали беспокоиться за Кири и Аонунга. — Что-то они там долго разговаривают, пойду, посмотрю, что там происходит. — сказал Ло’ак. — Хорошо, а я поплыву назад в деревню. — сказала Цирея. Вскоре Ло’ак заметил вдалеке Аонунга и Кири, но они там явно не разговаривают. — Э вы, чё тут де…оооой извините помешал. — Ло’ак увидел, как Кири и Аонунг целуются и ему стало неловко. Аонунг и Кири отскочили друг от друга. — Ло’ак, прекрати краснеть, мы с Аонунгом почему-то не смущаемся, когда вы с Циреей целуетесь. — сказала Кири. — Ну, ладно всё пора домой, а то мой отец пошлет за нами поисковую группу. — сказал Аонунг. Вернувшись домой, все пошли по своим делам. Кири и Аонунг пошли к вождю, т.к Тоновари нужно было с ними очень серьезно поговорить. — Мы здесь, отец ты хотел с нами поговорить? — спросил Аонунг. — Да, сын мой. — сказал Тоновари. — Мы слушаем вас, Тоновари. — сказала Кири. — Так вот, когда придет время вы станете правителями клана Меткайина, и как гласит наш закон, в течении полугода после свадьбы вы с Кири должны родить ребёнка. — Отец, я знаю наши законы, но я боюсь, что Кири не сможет родить сама, потому что дети Оматикайа и Меткайина отличаются размером. — Не говори глупости, милый, я смогу родить тебе ребёнка да не одного, вот увидишь. — Мне нравиться твой настрой, Кири, именно так и должна вести себя настоящая цахик. — сказала Ронал. — Ронал, похоже наш сын не ошибся, когда выбрал Кири своей женой. — с гордостью в голосе сказал Тоновари. — Я обещаю вам, что рожу Аонунгу здорового ребёнка. — сказала Кири. А потом спросила. — Госпожа Ронал, а первым должен быть мальчик или это не имеет значения? — Это не имеет значения, в любом случае он или она будет наследников или наследницей. — Спасибо вам, госпожа. — сказала Кири, а потом они с мужем ушли. — Ронал, а почему Кири спросила про пол ребёнка? Есть что-то, чего Аонунг не знает? — спросил Тоновари свою жену. — Да, Тоновари, ты должен это знать, у Кири было ведение и ей сказали духи, что у них с Аонунгом будет трое детей. — сказала Ронал. — То есть Кири увидела своё будущее, в котором она родит от нашего сына троих детей, я правильно понимаю? — Да, ты всё правильно понял. — Но, почему тогда Кири не скажет Аонунгу о том, что у них будет трое детей? — Потому что, наш сын должен сам это понять. Ло’ак наконец-то сделал предложение Циреи и они с играли свадьбу, а Аонунг, как и обещал добился разрешения родителей на брак своей сестры с братом своей жены.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.