ID работы: 13425825

И сердцу нужна ты одна

Гет
NC-17
Завершён
23
автор
Размер:
132 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 275 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
Вскоре всё племя только и судачило о том, что их будущая тсахик беременна, откровенно говоря, это несколько раздражало Кири и её мужа. Особенно о беременности Кири часто говорили женщины при чём все, за исключением Циреи, Эльзы и Лилиан. Нетейам был очень рад, когда узнал о беременности сестры, а Нейтири и Джейк были просто счастливы, узнав о том, что у них будет внук или внучка. Ло’ак и Цирея были очень рады за Аонунга и Кири, а также они радовались тому, что скоро будут нянчить племянника или племянницу. А Аонунг был готов носить Кири на руках все девять месяцев, хотя она сказала мужу, чтобы он этого не делал. Кири решила прогуляться по улице, там она встретила Цирею, Лилиан и Эльзу. — Привет, девочки. — сказала Кири, подойдя к подругам. — Привет, Кири. — сказали девушки в ответ. — Ну, как проходит твоя беременность? — спросила Эльза подругу. — Ой, девочки, тошнота никак не проходит. — сказала Кири. — Ничего страшного, Кири, в конце первого триместра будет легче. — сказала Лилиан. — Будем надеяться. — сказала оматикайа. — Кири, а кого вы с Аонунгом хотите мальчика или девочку? — спросила Эльза. — Ну, мы пока ещё не обсуждали этот вопрос, но думаю, что сегодня я поговорю с ним на эту тему. — А ты-то сама, кого хочешь? — спросила Цирея. — Я бы хотела дочь. — сказала Кири. — А где сейчас Аонунг? — полюбопытствовала Лилиан. — Мой муж сейчас на охоте. — сказала Кири. — Только б наш ребёночек был здоров. — Кири погладила свой пока ещё плоский животик. — Не волнуйся, Кири всё будет хорошо. — сказала Эльза. Потом Кири решила навестить своих родных, Тристан разумеется проводил её, т.к Аонунг приказал ему охранять Кири, пока он не вернётся с охоты. Подойдя к дому родителей, Кири постучала в дверь и через несколько минут дверь ей открыла мама. — Кири, доченька, проходи. — с улыбкой сказала Нейтири, увидев на пороге свою дочь. — Тристан, ты тоже можешь пройти. — сказала Кири. — Благодарю вас, госпожа, но я лучше подожду вас на улице. — отозвался тот. Как только Кири вошла в прихожую, так на неё сразу же набросилась Тук с объятиями, девочка едва не сбила старшею сестру с ног. — Кири! Я так по тебе соскучилась! — воскликнула Тук, обнимая старшею сестру, чуть ли не прыгнув ей на живот. — Тук, слезь с Кири, твоей сестре сейчас категорически нельзя поднимать тяжести. — строго сказала Нейтири младшей дочери. Девочка слезла с сестры и пошла на улицу играть с друзьями. — Кири, здравствуй моя малышка. — Джейк обнял свою дочь. — Привет, папа. — поздоровались девушка с отцом. Потом вся семья пошла на кухню. — Джейк, неужели мы с тобой скоро станем дедушкой и бабушкой. — с улыбкой сказала Нейтири. — Да, надо же, как быстро летит время, кажется ещё только вчера мы присоединилась к морскому клану, а сегодня уже наша дочь вышла замуж за Аонунга и они ждут ребёнка. — сказал Джейк. Все дружно обсуждали последние новости, но вдруг у Кири случился очередной приступ тошноты. — Святая Эйва, ребёнок, что ты там такое делаешь, что меня тошнит. Через несколько минут Кири вернулась из уборной и семья продолжила разговор. Тристан тем временем стоял на улице и вдруг он увидел на горизонте несколько Илу, это вернулись мужчины с охоты, в числе которых были Ротхо и Аонунг. Ротхо пошёл по своим делам, а Аонунг увидев Тристана, направился к нему. — С возвращением вас, Аонунг. — сказал Тристан, приветствуя будущего Оло’эктана. — Здравствуй, Тристан. — сказал Аонунг в ответ на приветствие своего помощника. Будущий Оло’эктан оглянулся в поисках своей жены, а потом вопросительно посмотрел на Тристана. — Не волнуйтесь, мой господин, ваша жена решила навестить своих родных, однако я с неё не спускал глаз не на секунду. — Что ж это похвально, ты ведь знаешь, что после того случая, когда мою жену чуть не изнасиловал небесный человек, я наказал тебе присматривать за ней в моё отсутствие и тебе хорошо известно, что с тобой может быть, если ты меня не послушаешь. — последние слова Аонунг произнес очень строго. — Я сейчас позову вашу жену, мой господин. — сказал Тристан. Тристан пошел за Кири, а Аонунг остался ждать их на берегу. Парень постучал в дверь и ему открыла Нейтири. — Здравствуйте, Нейтири, вы извините, но мой господин желает видеть свою жену, поэтому я прошу вас передать Кири, что муж желает видеть её. — вежливо сказал Тристан. Нейтири передала просьбу Тристана Кири и девушка, попрощавшись с родными, пошла встречать мужа с охоты. — Привет, милый, как успехи на охоте? — спросила Кири своего мужа. — Привет, милая, всё отлично, вот поймали огромную Акулу. — сказал Аонунг, а потом спросил. — А как твоё самочувствие, любимая? — Меня сильно тошнит и живот тянет, а так всё нормально. — честно ответила Кири своему мужу. — Ничего страшного, Кири это нормально, а сейчас пойдем домой. — сказал Аонунг, он обнял свою жену и они пошли домой. Придя домой, супруги по обедали и решили отдохнуть в своей комнате. — Аонунг, а кого бы ты хотел, сына или дочь? — спросила Кири своего мужа. — Я бы хотел дочку. — сказал Аонунг. — И я тоже хочу дочь. — сказала Кири и положила голову на плечо мужу. Аонунг нежно погладил Кири по плоскому животу. — Скоро мой живот увеличится и ты, сможешь услышать нашу дочку. — Да, а ещё она начнёт пинаться. — усмехнулся молодой муж. — Кири, я даю тебе слово, что буду самым лучшим отцом. — Верю тебе. — Кстати я хотел тебе сказать, что принял решение о том, чтобы браки между рифовыми и лесными кланами были разрешены. — Умница, ты мой, так вот почему твои родители так быстро согласились на брак Ло’ака и Циреи. — Да, отец не стал препятствовать моему решению, но… — Что но? Говори, Аонунг, что бы там ни было, я пойму и поддержу тебя. — Из-за моего решения, все дельные рифовые кланы порвали все отношения с нами, в том числе и торговые. — Аонунг, мне кажется или ты, что-то недоговариваешь? — Кири видела, что её муж волнуется. — Кири, лидеры соседних, дальних кланов оскорбили тебя. — Понятно, и поэтому они разорвали все отношения с нашим кланом? — Да, но ты не волнуйся, я никому не позволю оскорблять тебя и нашего будущего ребёнка. — Я очень люблю тебя, Аонунг. — И я люблю тебя, Кири.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.