Глава 15.
6 июля 2023 г. в 12:07
Кэтти Нуар сидела за столом и сочиняла текст новой песни, который вообще не получался от слова "совсем". Она выбросила в урну уже десять вариантов песни " о потере любимого человека из-за чужого богатства" и совсем уж отчаялась, но все изменил звонок в дверь. Кэтти ответила, что дверь не заперта.
В дверь вошла Оперетта. Не успев даже закрыть входную дверь, она спросила у Кэтти Нуар:
- Не дашь мне в долг тысячу до среды? У меня вообще денег сейчас нету, а табак для кальяна мне все равно нужен.
- У меня самой денег мало, но... - осенило Кэтти, - Если ты поможешь мне новую песню сочинить, я тебе свою электронную сигарету отдам, у меня их несколько, одна даже не начатая, как купила в августе, так еще и не распечатала. Идет?
- По рукам, - согласилась Оперетта, - А про что хоть сочинять надо? Какой смысл у твоей будущей песни?
- Ну, - начала обяснять Кэтти, - Там надо спеть про то, что молодой парень потерял девушку по вине олигарха, который настолько богатый, что равен земному арабскому султану, и поэтому женщин за людей не считает. Я десять вариантов текста написала, ни один нормальным не получился.
- Так запиши кавер на песню "Арабское золото", которую 40 лет назад исполнил земной певец Томас Андерс, - предложила Оперетта, - Единственный кавер на этот сингл записал русский певец Антон Макеев, но его перевод неправильный. Там в оригинале было про девушку, которую совратил араб, а Макеев сочинил перевод так криво, что получилось про войну арабов и негров из-за нефти. Я, кстати, уже сочинила правильный перевод первого куплета. Вот послушай:
"О, какой же я дурак,
Проморгал тебя не глядя,
Наше счастье все разрушил
Злой богатый глупый дядя.
Ты прости, прости меня,
Плохо это,
Посвящаю я тебе
Два куплета".
Ну что, нормальное начало?
- А прикольно вышло, - согласилась Кэтти Нуар, - Давай, придумывай дальше, если сможешь до конца сочинить этот кавер, я тебе еще и старые угольки для кальяна отдам, мне они уже не нужны, потому что Клодин сломала мой кальян еще в октябре, а Торалей из курительных трубок от этого кальяна себе змеевик для очистки самогона сделала. Сможешь дальше?
- Сейчас покурю и продолжим, - ответила Оперетта.
После этих слов Оперетта достала из кармана белую самокрутку с фильтром, сделанную из чайных листьев и тетрадного листа, подожгла её от газовой плиты, скурила эту хреновину до самого фильтра, сделанного из куска губки для посуды, после чего выбросила окурок в окно и начала думать.
Прошло две минуты.
- Второй куплет вроде получился, - продолжила Оперетта, - Вот вариант:
"Столько лет уже прошло,
Я давно тебя не видел,
Но вернулась ты ко мне,
Злой араб тебя обидел.
Я давно простил тебе,
Жадность эту,
Знают люди про тебя,
Два куплета".
Ну что, нормально вышло?
- Нормально, - согласилась Кэтти Нуар с идеей Оперетты, - А припев можешь придумать?
- С ними мне сложнее, - ответила Оперетта, - Я наверное не смогу, хотя... Я сейчас позвоню той земной девочке, что была в суде присяжных во время венчания Дракулауры и Клода, если ты не поняла, я про Стасю Карелину из Москвы, она сможет нам помочь, она ведь тоже певица, хоть и чисто для детского канала "Мультимузыка".
Оперетта вытащила из кармана сенсорный телефон в форме гроба темно-зеленого цвета, набрала нужный номер и позвонила Кукутикам в Москву. Стася ответила на звонок, но не смогла помочь с идеей текста припева кавера, потому что не знала, кто такие Томас Андерс и Антон Макеев.
- Не вышло, - немного огорчилась Оперетта, - Ладно, попробую сама. Вот, уже придумала. Слушай:
"В этом золоте,
Правды нет,
Перед золотом
Меркнет свет.
Неверная девушка,
Знак судьбы,
Вернулась от золота
Вся в крови.
Арабское золото
Срань судьбы,
Арабское золото
Как грибы,
Увидишь золото
Схватит дрожь,
И оттуда
Ты не уйдешь".
Подойдет?
- Все, отлично! - ответила Кэтти, - Текст я уже записала, минусовку оригинала я в интернете скачаю, недели две порепетирую и поеду в Горейск новую сингловую пластинку выпускать. Кстати, вот эта электронка, как и обещала, держи, она еще не распечатана, зарядку к ней ты сама в тумбочке возьми, в соседней комнате лежит. Угольки для кальяна я тебе завтра почтой вышлю, их еще упаковать надо.
Оперетта все так и сделала. Взяв электронную сигарету и зарядку к ней, она вышла в подьезд, вылезла через окно на бетонный козырек между этажами и позвонила в службу воздушного такси "Быстрый пони". Через полчаса за ней прилетел желтый крылатый пони с розовой гривой.
Сев верхом на присланное службой воздушное такси, Оперетта долетела до города Фантомаск, слезла на крыше своей дачи, после чего достала карточку, пикнула ей по терминалу, который был закреплен у крылатого пони на шлеме, после чего ушла домой, чтобы наконец нормально покурить.
А спустя две недели Кэтти Нуар выпустила новую сингловую пластинку с правильным переводом песни "Арабское золото" и получила за это награду в номинации "лучший кавер на песню из земного мира".