ID работы: 13427103

Fate's Gamble

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
496
переводчик
Алириэн бета
HireRKCB бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 079 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
496 Нравится 279 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава 56: Фейри

Настройки текста
Примечания:
      Когда на следующий день Гарри отправился по своим делам, можно было легко заметить, что в нем что-то изменилось. Его кожа приобрела легкий серебристый блеск, а уши, казалось, слегка заострились. Некоторые даже сказали бы, что он выглядит как эльф, и он сверкает… Нет! Я остановлюсь на этом, Гарри не будет сверкать. Ни за что на свете. Даже если это предотвратит апокалипсис, или Рагнарёк, или любое другое катаклизмическое событие, означающее конец света. Я уверен, что где-то поблизости есть другой мальчик с Хаффлпаффа, который согласился бы сверкать, но Гарри — точно нет!              В любом случае, если не принимать во внимание столь незначительную разницу во внешности, он слегка вздрагивал и потирал грудь. Казалось, что его кожа довольно сильно болит, и он страдает от чего-то похожего на изжогу или что-то подобное. Конечно, студенты обратили внимание на его изменившуюся внешность, но, как ни странно, это никого не волновало.              За последние несколько месяцев Гарри стал довольно популярным преподавателем, заслужив уважение своих учеников. Даже слизеринцы, некоторые из которых критиковали Люпина, похоже, тоже полюбили его. Это было довольно странно, но, с другой стороны, все его уроки были смешанными — теория и практика, что ученики определенно оценили.              Только на выходных кто-то заговорил об этом, и то лишь между Гарри и теми, кого он считал семьей. К этому моменту Петтигрю был уже опрошен, а Блэка вызвали на суд. Это означало, что Сириуса не будет в его доме, и Гарри с компанией с облегчением вздохнули.              В другом мире у Сириуса был крестник, и, возможно, это помогло ему, но здесь все было иначе. В этом мире просто не было «бедного, всеми забытого Гарри», на котором Сириус мог бы сосредоточиться, и все всерьез беспокоились о психическом здоровье этого человека.              Гарри знал, что лечение психических расстройств практически не существует. Люди могли либо забыть о травме, либо выпить успокаивающую настойку, либо использовать Окклюменцию для подавления эмоций, что было не очень хорошей идеей.              Проблема заключалась в том, что Сириус провёл в Азкабане двенадцать лет, и не мог просто забыть обо всём этом, это могло привести к серьёзному повреждению мозга. Успокаивающая настойка мало что дала бы, когда ему не нужно было успокоится, а повзрослеть, а обучение Окклюменции заняло бы слишком много времени, к тому же она имела бы свои собственные последствия.              Проблема заключалась в том, что Сириус, казалось, вернулся к тому, каким был в школе, возможно, на третьем или четвертом курсе. Знания и воспоминания всё ещё были на месте, это не было проблемой, но он вел себя как подросток, хотя на самом деле ему было тридцать четыре года.              Сириус, как удалось выяснить Гарри из разных источников, в бытность свою студентом наводил в Хогвартсе абсолютный ужас. Бет рассказывала ему о том, как он напоил старосту и залез к ней в постель, несмотря на то что она была на четыре года старше его. Северус был объектом многих их шалостей и оставил про него несколько язвительных замечаний, Макгонагалл с нежностью отзывалась об «авантюрном юноше», но Гарри не обращал на это внимания, ведь даже у мадам Пинс было несколько историй, которые она могла бы ему рассказать, например, когда она застала его в Запретной секции с парой полуобнаженных хихикающих девочек-близнецов.              Он даже флиртовал с Эми, когда она вела его в ДМП для записи первоначальных показаний, несмотря на то, что её физический возраст был где-то между семнадцатью и девятнадцатью, а его — вдвое больше. Он несколько раз грубо пошутил, и подмигнул, что она «в том возрасте, когда можно принимать любые решения», и Эми засомневалась, стоит ли ей останавливать Лиз, которая, похоже, очень хотела засунуть ему в глотку свое копье.              По дороге в Министерство они заехали в Гриммо, чтобы забрать крестраж-медальон. Эми выдала его за важный артефакт Риддла, который Регулус украл, когда предал его, что было правдой, но не раскрывало всей истории. Гарри не собирался говорить ему, что это на самом деле — крестраж, так как эта информация не из тех, о которых стоит распространяться.              Гарри говорил с Зелретчем и остальными о том, что нельзя допустить, чтобы крестражи стали известны магам. Хотя у людей, которых Гарри называл друзьями и семьей, определенно была своя мораль, которая была извращенная и отличающаяся от обычной человеческой, это не относилось к подавляющему большинству магов. В конце концов Гарри изучил несколько заклинаний секретности, и все они подписали свиток, чтобы не говорить об этом со всеми, кроме тех, кто уже в курсе.              Как бы то ни было, после того как Сириус дал первые показания, его поместили в больницу Святого Мунго, чтобы можно было понять, что с ним не так после длительного заключения в Азкабане. Помимо психических проблем, которые волновали Гарри, были ещё недоедание, недостаточная физическая подготовка, слабые кости, травмы и другие вещи, которые также требовали решения.              Забыв на время о Сириусе Блэке, остальные члены семьи захотели узнать, что же послужило причиной последних изменений в Гарри. Тогда он пробормотал себе под нос «Смерть может быть той ещё садисткой, когда захочет». Все присутствующие, кроме Сацуки, знали, что Гарри — Аватар Смерти и Судьбы, но никто не понимал, что это значит.              — Так что же она на самом деле с тобой сделала? — спросила Аоко, которая в последнее время появлялась рядом всё чаще и чаще, что было немного странно. Ведь обычно она пропадала в самых разных местах и появлялась лишь изредка, поэтому ее присутствие было весьма любопытным.              — Она соединила со мной дары, и это было самое мучительное и болезненное, что я когда-либо испытывал. Я не совсем понимаю, что она сделала с палочкой, соединила её с моим магическим ядром или что-то в этом роде, но воскрещающий камень теперь в моей грудине. А вот с мантией было хуже всего: она разобрала её на части и разделила на нити, а потом вшила в мою кожу, отчего у меня теперь серебристый блеск, — сказал Гарри, рассеянно потирая грудь в том месте, где был воскрещающий камень.              — Ты разделил мантию на отдельные волокна и вшил их в кожу? Ой, — пробормотала Сацуки, не желая даже представлять, насколько болезненным может быть что-то подобное. Гарри ничего не говорил об обезболивающих чарах или анестезии — ничего, что могло бы притупить боль от того, что кто-то постоянно втыкает и втыкает иглу в кожу. — Итак, что ты можешь сделать теперь в связи с тем, что произошло?              Гарри на мгновение усмехнулся, а затем внезапно исчез. Сацуки, как наиболее чувствительная к пране, посмотрела туда, где всё ещё ощущалось уникальное присутствие Гарри, и протянула руку, чтобы дотронуться до него. Затем удивленно вскрикнула, когда Гарри притянул ее к себе и наклонил в бальном стиле. Конечно, для случайного наблюдателя не было ничего, что могло бы поддержать вампиршу в том положении, в котором она оказалась.              — Опусти меня, Гарри, — приказала она, бросив взгляд на то место, где, по её предположению, находилась его голова. Невидимый мальчик усмехнулся и усадил её на место, позволив разгладить юбку, как только она вернулась на место.              — Что-то случилось, Альтруж, Зелретч? Вы оба ведете себя довольно тихо, — спросил Гарри, как только стал видимым и рассеянно потер кожу — она болела, потому что тело еще не привыкло к тому, что мантия-невидимка является частью его самого.              — Это просто разговоры, которые в последнее время ходят вокруг, — ответил Альтруж. — Вообще-то я думаю, что будет лучше, если я расскажу тебе об этом, ведь это касается и тебя, и ее, — она указала на Сацуки, которая выглядела озадаченной тем, о чем говорит Альтруж. Честно говоря, Гарри был в таком же замешательстве, как и она, он ничего не слышал, поэтому сосредоточился.              — Вы ведь знаете, что среди Прародителей Мертвій Апостолов есть пробелы? — и Гарри, и Сацуки кивнули. — Ходят разговоры о том, чтобы присвоить вам двоим звание Истинных Предков. Сацуки, которая лишь недавно стала мертвым апостолом, невероятно сильна и уже имеет Зеркало Души. А вот Гарри — более странный случай, он не вписывается ни в одну категорию. Уникальным делает его то, что у него нет врагов, кроме тех, что есть в волшебном мире.              Гарри застыл на месте.              — Я могу поклясться, что ты только что сказала, что меня рассматривают на получение звание Истинного Предка, — Гарри задумался о том, насколько запутанной может быть его жизнь. Он не знал, что это ещё не предел грядущих странностей.              Альтруж вздохнул.              — Да, Гарри, тебя рассматривают на получение звания среди нас. Как ты, наверное, знаешь, в настоящее время среди Истинных Предков существуют две основные фракции: те, кто стоит за мной, и те, кто стоит за Трвмном Ортенроссом. Ты, хотя и связан со мной, но уже имеешь определенную репутацию. Известно, что ты непредвзято относишься ко всем, кого встречаешь, оценивая их исключительно по их взаимодействию с тобой. Это качество делает тебя очень хорошим посредником, которого могут терпеть обе стороны, и это одна из главных причин, по которой тебя вообще рассматривают.              — Какие ещё есть причины? Этого слишком мало, — прямо заявил Гарри.              Альтруж пожала плечами и закатила глаза: с момента первой встречи с Гарри она переняла так много человеческих жестов, что это стало для нее вполне естественным.              — Также ты владеешь магией. Скорость, с которой ты продвигаешься в обучении, просто феноменальна, а с Вейвером в качестве учителя ты обладаешь таким высоким потенциалом, что даже Истинные Предки обратили на тебя внимание. Я слышал, что Гренсарг Блэкмор тоже хочет встретиться с тобой, он еще один, кто был заинтригован. Вдобавок к этому есть ещё и тот факт, что твоя сущность уже частично принадлежит мертвому апостолу, хотя твое наследие Горгоны, и является гораздо более доминирующим, — хотя точнее было бы назвать его божественным наследием, ведь только Медуза действительно стала «Горгоной», и Гарри, и его сестры были не против называть себя именно так, чтобы не усложнять ситуацию.              — Значит, я могу получить звание среди Истинных Предков. Чертовски восхитительно, — пробормотал Гарри себе под нос, а затем посмотрел на Зелретча. — Что тебя гложет, дедушка? Ты какой-то необычно тихий и это начинает меня пугать.              — Прости, просто я недавно читал об этом. Скажи мне, Гарри, как ты связан с Лиз и Фран? Я знаю, что у тебя есть ментальная связь с ними, но что произойдет, если, скажем, ты просто потянешься к своим «Слугам», а не к своему «Берсерку» или «Лансеру»? — спросил Зелретч.              Гарри склонил голову набок, не понимая, о чем говорит Зелретч. Единственными его слугами были Фран и Лиз, какой смысл обращаться к тем, кого просто не существует? Тем не менее он все равно сделал это — в конце концов, у Зелретча должна быть причина, чтобы попросить его об этом. Он закрыл глаза и потянулся, нащупывая любого Героического Духа, связанного с ним. Лиз и Фран почувствовали, как их связь с Гарри на мгновение усилилась, а затем он почти мгновенно ослабил её, заставив их растерянно моргать.              Зелретч присмотрелся к выражению лица Гарри и ясно увидел в нем замешательство: нахмуренные брови выдавали его с головой.              — Что ты почувствовал? — спросил он. Гарри ответил не сразу, он не ожидал, что почувствует это, и тщательно обдумывал произошедшее.              — Лиз и Фран, это было нормально, — сказал Гарри. — А вот чего я не ожидал, так это… ощущения других. Это не было определенным ощущением, скорее силуэт, впечатление или что-то ещё, столь же неопределенное. Их было пятеро, не считая Лиз и Фран, и это было так странно, что я не смог отличить одного от другого. Чего ты ожидал, дедушка? Что это значит?              Зелретч вздохнул и потер переносицу.              — Знаешь, мы наложили на твою руку семь командных печатей, и ты вызвал этих двоих, — он указал на Лиз и Фран. Гарри кивнул головой, он хорошо это помнил. — Похоже, работать с неполной информацией — очень плохая идея. Я перечитал все, что у меня есть, и, похоже, допустил небольшую ошибку.              Гарри приподнял бровь, но не показал своего беспокойства: очевидно, Зелретч был очень обеспокоен тем, что сделал, раз заговорил об этом.              — Что ты выяснил? — спросил он.              — Я не делал тебя Мастером. Точнее, сделал, но это было скорее побочным эффектом того, что произошло на самом деле. Твоя склонность к третьей истинной магии, как и незначительное использование второй, так же не помогли. Гарри, я не делал из тебя мастера с семью потенциальными Слугами, я превратил тебя в своего рода псевдо-Грааля, — он ответил.              — А что это, собственно, значит? — медленно спросила Аоко. — Я знаю, что нам определенно придется скрывать это от всех остальных магов, ведь они в большинстве своем полные ублюдки, и будет лучше, если никто, кроме нас, не будет знать об этом. И все же, что на самом деле означает быть «псевдо-Граалем»?              — Грааль — это не просто всемогущий артефакт, которым его считают люди, — начал объяснять Зелретч. — Это усилитель Мистического кода с почти безграничным потенциалом. Вот, Гарри, взгляни на это, — Зелретч протянул папку Гарри, который начал листать ее. — Это записи, которые я вел о твоем развитии в плане магии. Я думаю, что ты кое-что заметишь, когда просмотришь их.              Вейвер, читавший текст через плечо Гарри, тихонько присвистнул.              — Я знал, что у Гарри большой потенциал в Магии, но это? — он покачал головой. — Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду: его запасы праны и скорость, с которой он её восстанавливает, просто невероятные. К тому же, похоже, они увеличиваются с течением времени, а иногда случается и внезапное увеличение.              Зелретч кивнул головой.              — Именно так. Даже по сравнению с гомункулом твои запасы праны просто огромны, а скорость, с которой ты её восстанавливаешь, означает, что ты не очень восприимчив к тому, что волшебники назвали бы «магическим истощением», — больше всего тебя ограничивает количество праны, которое ты можешь направить в единицу времени, но даже оно выше среднего и продолжает расти. Нет, меня беспокоят другие аспекты Грааля.              Затем Зелретч телепортировал на стол перед ними все свои записи и все, что он собрал о самом Граале.              — Грааль использует вторую и третью истинную магию, но я хотел бы, чтобы ты сосредоточился на одной конкретной части их использования. Вызов Героических Духов — это, пожалуй, самая неопределенная часть всего процесса. Слуга обязан подчиняться кому-то только по своей воле и в зависимости от того, насколько хорошо он может противостоять командным печатям, которыми одарен его Мастер. Есть такие Слуги, которые могут полностью игнорировать приказы, а есть и такие, у которых просто нет морали и запретов. Именно это беспокоит меня сейчас больше всего, потому что рано или поздно эти пять мест Гарри будут заполнены, хочет он того или нет.              — Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, — сказала Лиз. — Если я и Фран довольны тем, как обстоят дела, то другие могут быть недовольны. Главная причина, по которой вызывают Слуг, — это желание получить помощь от Грааля, и если они узнают, что кроме Гарри рядом нет никакого Грааля, они вполне могут напасть на него, чтобы попытаться заставить активировать Грааль.              Фран кивнула головой в знак согласия.              — Мое желание и желание Лиз уже практически исполнены, но другим может потребоваться чудо, которое мы не можем обеспечить. Они могут попытаться заставить Гарри стать Граалем или покончить с ним, чтобы у них была возможность быть вызванными снова, в обычной Войне за Грааль, где у них будет шанс исполнить желание.              — Это… довольно неприятная мысль, — нахмурившись, сказала Аоко. — Ты только что сказал, что остальные пять мест будут заполнены «рано или поздно», а это значит, что Гарри может либо сделать так, чтобы призыв произошел тогда, когда он этого захочет, либо это может случиться когда угодно и где угодно, к тому же совершенно случайно. Если Гарри не повезет, он вызовет кого-нибудь в самый неподходящий момент, рискуя при этом своей жизнью, и, не в обиду Лиз и Фран, но ни одна из них не является особенно сильной Слугой              — Значит, остается несколько вариантов, — заговорила Арквейд, выглядя необычайно серьезным. — Мы можем либо вызвать их в ближайшее время, при этом все мы будем присутствовать на случай, если они решат напасть на него, либо пока оставить это и посмотреть, есть ли способ узнать, когда будут вызваны Слуги. Есть ещё вопрос, кого он может призвать. Без катализатора Слуга должен быть кем-то, кто хорошо ему подходит, но использование катализатора поможет нам определить, кого именно он призовет, и мы сможем подготовиться к встрече с этим человеком.              — А ещё нужно подумать о Медузе, — вздохнул Гарри. — Нам повезло, что мы знаем, что она почти наверняка будет вызвана на пятую войну. Поскольку она должна быть Слугой класса Райдер, я не хочу рисковать, вызывая кого-то, кто может занять это место.              — Я также скажу, что несмотря на то, что твои способности выше среднего, твоим главным ограничением является количество праны, которое твое тело может направить одновременно. Сейчас количество праны, необходимое для поддержания более четырех или пяти слуг, убьет тебя. Это будет медленно и болезненно, так как твои цепи будут сгорать, так как выходят за пределы твоих возможностей, — сообщил ему Зелретч.              — А еще нужно учитывать личные качества слуг, — пробормотал Вейвер вспоминая Слуг четвертой войны и то, какими они были. — Нельзя ожидать, что они все вот так просто поладят со всеми, у них часто бывает огромное эго из-за того, чего они добились в жизни, и ты можешь вызвать людей, которые ненавидят друг друга.              — Мы и так будем делать это без катализатора, так что мы не можем просто выбирать тех, кого вызвать, и какие у них желания, чтобы мы могли помочь им осуществить их самостоятельно, — пробормотал Гарри.              — О, это напомнило мне, — заговорила Лиз, прежде чем повернуться и посмотреть на Гарри. — Ты так и не сказал мне, что именно забрал из Отдела тайн этого мира, есть ли там что-нибудь, что могло бы стать подходящим катализатором? — спросила она. — Я знаю, что Харп, скорее всего, призовет Персея, так что его исключаем, но там был еще кинжал.              Гарри кивнул головой в сторону Зелретча.              — Дедушка все для меня определил. Как ты и сказала, Харп отпадает, но кинжал принадлежал Медее Колхидской и называется «Разрушитель правил». В ее руках это кинжал, способный разрушать магию, и особенно хорош против контрактов. Конечно, в моих руках он мало чем лучше обычного, острого и громоздкого ножа. Что касается того, что я нашел в этом мире, то там были золотые поводья, которые, судя по всему, принадлежат самой Медузе. Довольно интересно и странно совпало, что в моем родном мире есть нечто подобное, учитывая, как я оказался на Бесформенном острове. Интересно, имеют ли поводья к этому какое-то отношение? — Гарри замолчал, обдумывая возможные варианты.              — Значит, ты тоже не можешь его использовать? — спросила Сацуки. — Ты же племянник Медузы, или брат, или что-то в этом роде, — ей не хотелось выяснять отношения Гарри с этой Горгоной. — Так может быть, ты сможешь использовать это, чтобы делать то, что она делает?              Гарри покачал головой.              — Нет, не могу, — он сделал паузу. — По крайней мере, не сейчас. Честно говоря, у меня была небольшая идея, навеянная другим открытием в Отделе тайн. Вы ведь помните все те образцы крови, с которыми я вернулся? Так вот, они принадлежали практически всем существам, которых только можно себе представить. Там была кровь вейлы, сирены, дракона, грифона, пегаса, гоблина — называйте, что хотите, и это было там. Я анализировал их все, пытаясь использовать свои способности к изменению формы, чтобы стать каждым видом. У меня есть теория, что я смогу достаточно изменить себя, манипулировать своей душой, чтобы «убедить» Благородные Фантазмы, что я их первоначальный владелец.              Альтруж с любопытством посмотрел на Гарри.              — И сколько же форм ты успел воплотить для своего перевоплощения? — поинтересовалась она. — Думаю, я могу начать называть тебя Локи, он был оборотнем, и я могу представить, что вы с ним неплохо ладите.              Гарри фыркнул и покачал головой.              — С помощью крови метаморфмага, которую я получил от Тонкс в другом мире, мне удалось значительно ускорить свою способность к изменению формы. Если я знаю достаточно о форме, в которую хочу превратиться, то могу сделать это в течение двух-трех недель. Если у меня есть образец крови, который я могу проанализировать, то я смогу принять форму примерно за шесть-девять дней.              Губы Холли дернулись вверх, и она рассмеялась, привлекая к себе всеобщее внимание.              — А ведь у Отдела тайн был такой удобный запас крови всех магических существ в мире, похоже, удача в кои-то веки на твоей стороне.              Улыбка Гарри при этом исчезла. Если с некоторыми аспектами пустоты он ладил, то Удача была… странной. Гарри встречал её всего несколько раз, и каждый раз она была совершенно другой, он бы назвал ее шизофреничкой, если бы хотел привлечь её внимание, так как она постоянно меняла свое мнение обо всем. Она ему не нравилась, она была слишком переменчивой, слишком непредсказуемой, чтобы он мог с ней ужиться.              — В любом случае, вернемся к причинам моей теории, — сказал Гарри, покачав головой. — Я заметил, что мое «я», моя душа, как я полагаю, меняется, когда я меняю форму. Я обнаружил, что могу менять их независимо друг от друга, но это очень странное ощущение, поэтому я хочу попробовать привести длину волны моей «души», если можно так выразиться, в соответствие с Благородными Фантазмами. Думаю, это позволит мне овладеть ими так, как и должен и использовать их по назначению.              На некоторое время воцарилась тишина, все внимательно смотрели на Гарри. Тишину нарушил голос Зелретча.              — Гарри, будь очень осторожен в своих действиях: ты не хочешь стать кем-то другим, а лишь имитировать его душу, чтобы обмануть Благородные Фантазмы, и нам бы не хотелось, чтобы ты стал тем, кем не являешься.              Гарри кивнул и серьезно ответил.              — Я знаю это, но не намерен терять себя, потому что тогда я потеряю вас, а этого я не допущу, — после этого серьезного заявления на мгновение воцарилась тишина, которую нарушил Гарри, подвергшийся обниманиям со стороны женщин в комнате, что очень позабавило Вейвера и Зелретча.             

***

      Они так и не пришли к решению относительно Гарри по поводу других слотов для слуг, которые он ещё не использовал. Единственное, что они сделали, — подписали еще один свиток, чтобы никогда не говорить о том, что Гарри — это некий псевдо-Грааль, если только у них не будет прямого согласия самого мальчика, если это не станет уместным или если единственные, кто сможет услышать, будут другие люди, уже посвященные в тайну.              Невозможно было представить, что сделают с ним волшебники, если когда-нибудь узнают, кто он, — ничто не сможет защитить его навсегда, нигде он не сможет по-настоящему спрятаться. Кроме того, было немало волшебников, которые попытались бы использовать его в своих целях, если бы узнали его секреты, причем практически все, но узнать о Граале было бы самым страшным.              Как бы то ни было, вернемся к текущей части этой истории. Гарри снова начал испытывать раздражение. В прошлый раз он мог это понять, ведь речь шла о Дарах, но почему он снова оказался в пустоте? Ради всего святого, не прошло и недели, всего несколько дней, а он уже здесь.              — Ладно, если это шутка, Смерть, то я найду способ подшутить и над тобой. Неважно, кто ты — высшее существо, непостижимое для смертных, или олицетворение смерти, я найду способ подшутить над тобой, пока ты не попросишь прощения, — воскликнул он.              — Нет, я не Смерть, — сзади Гарри раздался голос, в котором слышалось веселье.              Повернувшись, Гарри столкнулся лицом к лицу с Судьбой, другим аспектом, аватаром которого он был.              — О, на этот раз это ты, да? — спросил он. — Я не так часто общался с тобой, да и со Смертью тоже, но я уверен, что есть причина, по которой я здесь.              Судьба кивнула.              — Да, есть. Видя, как много ты приобрел, став аватаром Смерти, я решила, что будет справедливо наделить тебя некоторыми из своих собственных качеств, — сказала она ему об этом, и глаза Гарри сузились.              — Что ты имеешь в виду? И вообще, все, что сделала Смерть, — это дала мне возможность легче использовать Дары, а это совсем мало, — он сказал это, и Судьба подняла бровь. Само по себе это действие выглядело бы вполне по-человечески, но здесь оно казалось скорее осознанным, чем подсознательным, как будто она пыталась вести себя по-человечески.              — Это не так, как вам хорошо известно. Твоя способность манипулировать душами также возросла до такого уровня, что ты теоретически можешь убить что угодно, даже если оно не может умереть, — она начала говорить что-то еще, но Гарри прервал ее.              — Подожди, подожди, подожди минутку. Что ты имеешь в виду, говоря «убить что угодно, даже если оно не может умереть»? — спросил Гарри. — Что это значит, как можно убить то, что не может умереть?              — Извлекая душу из тела, конечно же. Правда, для этого придется оставаться в контакте с ними в течение определенного времени, возможно, до получаса для некоторых более могущественных существ, теоретически ты на это способен, — Судьба ответила так, словно это было самой очевидной вещью на свете. — Так как мы являемся аспектами, ты не можешь повлиять на нас, но то, что ты называешь «Существами», может быть «запечатано» с помощью этой техники. Однако я бы не советовала пытаться это делать: некоторые из них убьют тебя слишком быстро, чтобы ты мог быть хоть сколько-нибудь эффективным, так что это в любом случае спорный вопрос.              Гарри закатил глаза и хмыкнул. Получается, он узнал, что способен убить все, кроме самих аспектов, но это происходит так медленно, что за то время, которое ему потребуется, он, скорее всего, погибнет несколько тысяч раз.              — Как бы ни было приятно это знать, чего ты хочешь от меня? Просто я бы хотел хоть иногда поспать. Я знаю, что сплю всего полчаса раз в три-четыре дня, но мне нравится, когда мой сон не прерывают, — Гарри подтрунивал над ней.              Судьба слегка усмехнулась и окинула его взглядом.              — Думаю, Смерть была права, когда сказала, что ты не такой, как все: только ты мог бы вести себя так, использовать такой тон, столкнувшись с существами вроде нас. Хорошо, я сделаю это быстро, — с этими словами она быстро, быстрее, чем Гарри успел среагировать, подошла к нему и поцеловала в лоб.              Гарри схватился за голову, когда она отошла от него, его сознание внезапно что-то атаковало. Гарри не имел ни малейшего представления что это было. Он застонал от боли в черепе, словно Убийца Приматов устроил там несколько раундов спарингов с Карлой.              — Что, чёрт возьми, ты только что сделала? — Гарри удалось сказать это сквозь стиснутые зубы, пытаясь взглянуть на Судьбу сквозь повязку. Это не удалось, казалось, её просто забавляло то, что она видела.              — Разберись сам, это то, что ты делал до сих пор. А теперь немного о другом. Ты планируешь принять участие в предстоящей Войне за Грааль, верно? Тогда есть кое-кто, кто будет в ней участвовать, и я думаю, что вам двоим будет полезно встретиться. Прощай, Гарри Поттер, береги себя, — сказала она ему.              Гарри исчез у неё на глазах, и следующее, что он увидел, было совсем не то, что он ожидал. Плоская пустынная равнина, насколько хватало глаз, бесконечное количество клинков, воткнутых в землю, красно-оранжевое небо над головой, огромные шестеренки, висящие в воздухе, загорелый мужчина с белыми волосами в черно-красных доспехах, стоящий спиной к Гарри.              — Бесконечных клинков Край, — он хихикнул. Беловолосый застыл на месте, и был невероятно удивлен тем, что здесь кто-то появился. Если это было то, о чем подумал Гарри, то он имел полное на это право. — Значит, ты действительно стал героем, да?              Мужчина собирался что-то сказать, но Гарри успел первым.              — Ах, где мои манеры? Несмотря на то, что я знаю, кто ты, но меня ты не знаешь. Меня зовут Гарри Поттер, интересно увидеть тебя в таком виде, Широ Эмия.              Арчер, а именно так он себя называл, в замешательстве смотрел на странного мальчика, который его, судя по всему узнал. Но не это было самым большим сюрпризом, а то, что человек (или другое похожее существо) оказался здесь. Этот «Гарри Поттер», похоже, знал его и даже узнал его Зеркало Души, так кем же он мог быть? В этот момент Арчеру захотелось обвинить одно из трех существ: Зелретча, Алайю и Акаши. Он не знал, что ему достались два из трех.             

***

      Следующие несколько недель Гарри был погружен в раздумья. Его не покидала мысль о версии «Героя» Широ, которую он встретил. Оказалось, что он ожидал, что его вызовут на Войну за Грааль, это было для него невероятно обычным делом, и он повторял пятую войну бесчисленное количество раз.              Арчер, как парень попросил Гарри называть его, смог рассказать ему, кто обычно является Слугами, призванными на войну, но очень волновало другое. Гильгамеш, король героев, очевидно, пережил четвертую войну и оставался достаточно долго, чтобы стать проблемой в пятой.              Гарри удивлялся, как ему удалось ни разу не столкнуться с ним, ведь ему пришлось изрядно побродить по Фуюки, когда он устанавливал свои защитные чары. Он был уверен, что если кто-то и сможет определить, кто он такой, то это будет Гильгамеш. Может быть, он и высокомерен, но мог подкрепить свое высокомерие, а это имело значение.              Следующим в списке его проблем был Сириус Блэк. У Сириуса были взяты первые показания в ДМП, но, в отличие от Гарри в альтернативной реальности, должно пройти немало времени, прежде чем будет сделано хоть какое-то заключение. Несмотря на то, что Петтигрю был пойман, и практически признан виновным, в дело вмешалась политика.              В альтернативной реальности Гарри судили поспешно, но это было связано с тем, что Фадж не хотел давать ему времени на подготовку защиты и использовать это для продолжения своей клеветнической кампании. Этот суд над Блэком будет долгим и затяжным, чтобы разные члены Визенгамота смогли понять, какие преимущества они могут получить, помогая Сириусу.              Не способствовало делу и то, что Сириус сейчас находился в больнице Святого Мунго. Гарри слышал от целителей, поскольку его назвали наследником Сириуса, что на решение проблем, вероятно, потребуется время. Хотя мужчины от природы были склонны к ребячеству и шалостям, сейчас эти черты усугубились.              Выйдя из Азкабана, Сириус полностью сосредоточился на Питере Петтигрю, что никак не способствовало его ухудшающемуся психическому здоровью, а затем Гарри все уладил. После этого его высадили в безопасном месте, и он узнал, что Петтигрю пойман. Это привело к тому, что у него появилась неожиданная свобода, которой он воспользовался, что ещё больше усугубило его состояние. Пребывание в форме анимага не помогло, и, помимо обычных собачьих привычек, он стал испытывать импульс от своей собачьей половины «драть всё что двигалось», что было ещё одной проблемой, которую им предстояло решить.              Психический ущерб, нанесённый присутствием дементоров, так просто не сотрёшь, и, поскольку у волшебников не так много возможностей для психиатрической помощи, им, вероятно, придётся вызвать кого-нибудь из-за границы, у кого есть соответствующий опыт. По забавному совпадению, единственным целителем, который мог бы помочь Сириусу с его проблемами (по крайней мере, на данный момент), была привлекательная женщина, чьё присутствие, вероятно, усугубило бы собачьи импульсы.              Гарри также получил письмо, в котором говорилось о встрече с ним и Сириусом. Он отследил письмо несмотря на то, что отправитель пытался скрыть, кто она такой, и выяснил, что оно исходит от Нарциссы Малфой. Это сбило его с толку: с чего бы ей захотелось с ним поговорить?              Личная миссия Гарри по уничтожению семьи Малфой началась как нельзя лучше, может, дело в этом? Замена всех компаний, в которые Малфои вложили деньги, на его собственные компании была хорошим первым шагом, но это ещё не всё. Гарри начал сливать разным людям доказательства взяток Малфоев, которые поставляли гоблины.              «Светлые» были просто «недовольны» этим и поднимали шум, а «тёмные» пытались выбить из Малфоев уступки и новые взятки, чтобы те поддержали их и сняли с них обвинения. Очевидно, это заставило их залезть в свои карманы чуть глубже, чем обычно, и теперь эти карманы больше не наполнялись.              Вечеринки, которые устраивали Малфои, также были огромными денежными дырами, что уже начинало давать о себе знать, ведь ни одна из них никогда не обходилась дешево. Гарри слышал о том, что Малфои пытаются увеличить свои денежные запасы, распродавая некоторые из своих менее желанных (то есть темных) вещей, и Гарри подумал, что это хорошая возможность сообщить ДМП о секретном сейфе под полом их гостиной.              В общем, между Гильгамешем, Сириусом Блэком, Войной Грааля и Арчером у него было несколько забот. Последний сказал Гарри, что не выдаст его ни мастеру, ни его союзникам, если Гарри не выдаст его. Тот без труда согласился с этим, так как знал, что Арчер, обладающий неограниченными возможностями по копированию клинков, наверняка сможет узнать его по оружию, которое он использует. Широ тоже мог узнать его по нему, но он успел наложить на него чары, которые влияли на его зрение, когда он смотрел на оружие в руках Гарри, — немного иллюзорной магии, чтобы оружие выглядело иначе. Если он не сможет его вспомнить, то не сможет опознать, вот и всё.              Гарри продолжал идти, он стоял на берегу озера и думал обо всем этом. Затем закрыл глаза, вздохнул и сделал шаг влево, чтобы увернуться от… Подождите. Почему ему потребовалось уклоняться? От чего?              Он моргнул, когда струя воды пронеслась мимо его лица по воздуху там, где он стоял мгновение назад. Неужели это та сила, которой одарила его судьба, какая-то форма предвидения? Хм, полезная способность, но всё же довольно ограниченная. Она зависела от готовности Гарри следовать своим инстинктам, что он и делал, и от его скорости реакции, которая тоже была довольно хорошей, но в то же время довольно запутанной по своей природе: просто знать о чём-то а затем изменять чтобы путь будущего менялся, а вместе с ним менялось и то, что ему нужно было знать. Это была довольно запутанная линия мыслей, в которой Гарри не собирался разбираться прямо сейчас.              — Ой, я промахнулась, — Гарри повернулся и увидел, что на него смотрит надутая Аква. Он улыбнулся и подошел к ней, радуясь тому, что в этот момент можно отвлечься. Она ухмыльнулась в ответ и потянула его в воду. Гарри небрежно обошел её стороной и применил свою магию так, что оказался на поверхности воды, а не под водой.              — Знаешь, я все время забываю, насколько ты уникален, — Аква рассмеялась, и покачала головой. Затем бросила на него озорной взгляд и невинно спросила. — Ну что, у тебя есть время поплавать?              Гарри склонил голову набок и наложил Темпус, чтобы проверить время.              — Думаю, есть, — сказал он ей. В данный момент ему больше нечем было заняться. Лиз работала над своим произведением искусства, похоже, она делала какую-то большую и сложную работу, которую не давала посмотреть, Фран заинтересовалась магической биологией и, вероятно, сидела где-нибудь с большим количеством книг, Гарри наколдовал шелковый шарф для обоих своих Слуг, на который были наложены чары незаметности и иллюзионные чары, которые делали их похожими на двух обычных студентов, Лен занимался воспитанием Живоглота, тот, похоже, считал прекрасной «партнершей», но она, похоже была против, а Холли помогала Елене с некоторыми шалостями, поскольку, будучи физической, имела некоторые преимущества, которых не было у призрака.              Гарри понимал, что все они ушли, оставив его пока одного, но полностью поддерживал их действия. Им нужно было что-то делать для себя, а не строить свое существование только вокруг него. Были разговоры о том, чтобы представить работы Лиз на выставку, она действительно была чертовски хороша, а у всех остальных были свои хобби. Кроме того, не так уж много времени уйдет на то, чтобы кто-то из них оказался рядом с ним. Кроме командных печатей, у него было заклинание, которое вызывает фамильяра, которое он мог использовать, если бы они ему срочно понадобились.              Аква взяла голову Гарри в свои руки и одарила его обжигающим поцелуем, причём её способ дать ему возможность дышать под водой был ещё более интенсивным, а затем она прижалась к нему, пока они оба погружались под воду. После этого они несколько часов плавали вместе, Аква показывала ему все интересные вещи, которые находила там. В какой-то момент к ним присоединился кракен, и Гарри было весело плавать между его щупальцами.              Когда Гарри вылез из воды — Аква повторила «процедуру», чтобы он снова мог дышать воздухом, они сидели и разговаривали некоторое время. Гарри рассказал ей о том, что у него на уме, а она предложила совет. Аква поведала Гарри о слухах и тому подобном, которые ходят среди фейри, и Гарри позабавили некоторые из них. Они говорили и говорили, пока не погрузились в комфортную тишину.              — Знаешь, — заговорила Аква через некоторое время после того, как они просто сидели и смотрели на холодные воды озера, а кракен показывал какие-то трюки щупальцами, чтобы развлечь их. — Мое предложение познакомить тебя с другими фейри в этом районе остается в силе. Если тебе интересно, мы можем отправиться прямо сейчас.              Гарри молча обдумал это предложение. Фейри имели определенную репутацию среди людей, но он ведь не был человеком. Ему также сказали, что они находят его интересным, и, нравится ему это или нет, но рано или поздно он, скорее всего, столкнется с ними. Смерть также сказала ему, что он один из немногих людей, с которыми они не будут «совокупляться до смерти», так почему бы и нет?              — Очень хорошо, — сказал Гарри. — Ты пробила мою защиту и аргументы, веди.              Аква удивленно моргнула: она ожидала, что Гарри будет продолжать отказываться от ее предложений. Услышать от него «да» было приятной неожиданностью, она обняла его, а затем подняла на ноги и потащила в сторону леса.              Гарри позабавила Аква, но он все равно не терял бдительности. Как только он оказался в лесу, он почувствовал удивление Элестии, так как обычно он посещал лес ночью. Затем почувствовал, как она сосредоточила на нем свое внимание, и был благодарен за это: хотя фейри были по-своему могущественны, это все же был лес Элестии. Это было приятное чувство, когда рядом есть кто-то вроде нее, тот, кто прикроет его спину.              Чуть дальше в лесу показался гитраш, с которым Гарри уже познакомился и стал считать своим домашним питомцем, и вскоре подошел к нему и стал выпрашивать внимание, как обычная собака. Гарри капитулировал, когда тот перевернулся на спину, после чего почесал ему живот.              Однако Аква продолжала тащить его вперед, и Гарри пришлось перестать чесать гитраша, — из-за чего тот стал носится вокруг них, как будто это была собака, которую они вывели на прогулку. Гарри обратил внимание на то, в каком направлении они идут: похоже, они направлялись в сторону, где раньше находилась колония акромантулов.              Это подозрение подтверждалось все больше и больше по мере того, как Зрение Души Гарри начинало замечать разницу в местной флоре и фауне. Несколько кустов, мимо которых он проходил, оказались чем-то похожим на перевертышей — разновидностью фейри, которые по своей природе были немного паразитами, а также падальщиками.              Мелькнув между деревьями, Гарри увидел то, что, по его мнению, могло быть гластигами. Гластиг был похож на сатира, но у них не было рогов, и они были крайне искусны в магии разума. Гарри усилил окклюменцию и попросил Элестию следить за ним, если кто-то из них попытается его контролировать.              Гарри даже поверил, что видел дриаду, о которой ему как-то говорила Аква, — та, которая одержима собственным отражением. Женщина, которую он увидел, уставившись на собственное отражение в воде, и была красива, это тяжело не признать, но самовлюбленность не была для него чем-то привлекательным.              Краем глаза Гарри заметил то, что, как он подозревал, являлось умертвиями, и был в состоянии повышенной готовности. Умертвия были одним из видов фейри — «монстров под кроватью», которых использовали в детских сказках, чтобы напугать детей и заставить их не делать что-то.              В конце концов Акве удалось дотащить Гарри до места, куда она намеревалась его отвести. Они оказались на поляне, где стояло кресло, похожее на трон. На нем сидела женщина или, по крайней мере, нечто, имеющее форму гуманоидной женщины. Освободив немного зрение, чтобы понять, что это за женщина, он обнаружил, что она на самом деле хульдра.              На поляне и по краям стояло множество нечеловеческих существ разного рода. Гарри распознал благодаря благодаря Зрению Души некоторых из них. Среди них были медведи, дёккальфар, дюллахани то, что, по мнению Гарри, могло быть спригганом.              Удивившись такому разнообразию фейри, особенно чуждым Британии, Гарри сосредоточился на хульдре, сидящем на троне. У этого вида, как правило, были смешанные отношения с людьми, как положительные, так и отрицательные, и ему было интересно, как эта особа отреагирует на него.              — Приветствую вас, мисс, — сказал Гарри, отвесив хульдре небольшой поклон. — Раз уж вы все собрались здесь, могу ли я предположить, что Аква успела отправить сообщение, чтобы предупредить вас о моем прибытии?              — Да, — ответила хульдра. — Ты можешь ослабить бдительность. Хотя нам и нравится играть с людьми, чтобы развеять собственную скуку, ты нам уже интересен. Вампир-полубог, если я не ошибаюсь.              Окружающие фейри зашумели — удивление было самой заметной эмоцией, которую он почувствовал, когда кивнул головой. Даже Аква, казалось, была немного удивлена этим: она поняла, что он не человек, но вампир-полубог? Это было нечто совершенно ненормальное.              — Вы правы, я из рода сестер Горгоны, а вы — хульдра, я прав? Должен сказать, я не ожидал встретить в Британии такую, как вы, — ответил Гарри, забавляясь удивлением хульдры по поводу того, что ее так легко опознали.              — Люди с течением времени занимают все больше и больше земли. Нам, нелюдям, приходится отступать всё дальше и дальше, в места, куда обычные люди не ступают. Ведьмы и волшебники нам пригодились, они создают места, куда обычные смертные не могут попасть. Но сейчас мы должны говорить не об этом, а о тебе, — она с любопытством посмотрела на него.              — Да, но сначала у меня есть свой вопрос, — Гарри сказал, и хульдра с любопытством посмотрела на него. — Это только те, с кем я столкнулся, или все привлекательные женщины нелюдей не носят одежду? — спросил он, приподняв бровь, которая виднелась над повязкой, когда он рассматривал её наготу.              На мгновение воцарилась тишина, хульдра удивленно моргнула, а затем откинула голову назад и рассмеялась. Это был приятный звук, музыкальный и теплый.              — О, Боже! — сказала она. — Должна сказать, что ты интересный человек. Обычно люди приходят сюда в поисках чего-то, что им нужно: власти, привлекательной пары, долголетия, чего-то более осязаемого. Но только не ты. Похоже, ты намерен высказать все, что думаешь, всему, с чем сталкиваешься.              Гарри закатил глаза под повязкой.              — Да, мне уже говорили об этом, — сказал он ей, имея в виду то, что говорили о нем Судьба и Смерть. Если Гарри мог так разговаривать с Аспектами бытия, то он не собирался бояться или подчиняться фейри.              — Я уверена, что так и есть, Гарри Поттер, — Халдра покачала головой. — Могу я узнать, по какой причине ты пришел к нам? Правда, ты еще ни о чем не просил, но у каждого всегда есть что-то, чего он хочет. Расскажи нам. Если это не слишком неразумно, мы, возможно, сможем это исполнить, за определенную плату, конечно.              Гарри ухмыльнулся.              — Вообще-то, это Аква хотела познакомить меня с тобой. В последнее время она часто упоминала местных фейри, и в конце концов я сдался и согласился встретиться с вами, — Гарри весьма позабавило выражение лица хульдры. — Что касается того, чего я хочу, то, как насчет улучшения отношений между мной и фейри? Если есть задачи, которые ты хочешь, чтобы я выполнил, но они не противоречат моей морали, я готов оказать помощь.              Хульдра, казалось, взяла себя в руки.              — Вот как? — спросила она. — Что ж, думаю, у нас есть задание, которое ты мог бы выполнить. Сокровища, принадлежащие вон тому сприггану и некоторым умертвиям — были осквернены и украдены людьми. Сможешь вернуть их и наказать людей, виновных в этом?              — Как давно было похищено это сокровище? Что-то от него осталось? Можете ли вы подсказать мне какой-нибудь способ его отыскать? — Гарри довольно быстро задал три вопроса. Он не собирался идти на это вслепую, это было бы глупо, и он обдумает задание, прежде чем просто согласиться.              — По подсчетам людей, это было триста сорок семь лет назад, довольно значительный срок, и да, я могу дать тебе средства, чтобы отследить их, — сказала ему хульдра, выступавшая в роли «глашатая» фейри. Она с любопытством смотрела на него, и похоже гадала, что он ответит на это.              — Я не могу наказать тех, кто владеет сокровищем, потому что те, у кого оно находится, вряд ли были теми, кто изначально его украл. Однако я готов вернуть его, независимо от того, унаследовали они его или купили, сокровище принадлежит тем, у кого оно было украдено. Вас это устраивает? — ответил Гарри.              Хульдра некоторое время внимательно смотрела на Гарри, ее взгляд метнулся в сторону умертвий и сприггана.              — Очень хорошо. Можешь выполнить его, как сочтешь нужным. Единственное, в чем мы, фейри, будем заинтересованы, так это в том, чтобы украденные у нас сокровища вернулись к тем, у кого они были похищены. Методы, которые ты используешь для достижения этой цели, и все остальное — останется на твое усмотрение.              Гарри ухмыльнулся в ответ, он был доволен тем, что получил задание помочь кому-то. Хотя он довольно равнодушно относился к незнакомым людям, ему нравились сложные задачи, и эта была как раз такой. Да и помощь людям, какими бы они ни были, тоже не помешает.             

***

      «На что это похоже?» мысленно спросил Гарри у Лиз. Прошло около двух месяцев с тех пор, как он согласился на задание по поиску сокровищ фейри у людей, и, надо сказать, ему это очень нравилось. Это был действительно хороший способ получить опыт сражения с волшебниками и проверить, насколько хороши вещи, которые он сделал, чтобы избежать обнаружения.              Шелковые шарфы с иллюзиями, вплетенными в них, чтобы они выглядели как другие люди, отлично работали. Он сделал дюжину таких шарфов, чтобы Лиз, Фран и другие могли носить их во время Войны за Грааль. Если он будет притворяться Слугой, то неплохо было бы, чтобы кто-то видел и его самого, чтобы не заметили, как он исчезнет, когда появится один из фальшивых Слуг. А то, что он собирался использовать ещё и Маховик времени — сделает всё ещё более веселым.              Рунические последовательности Гарри, вытатуированные у него на спине: одна — для обеспечения тишины, другая — для устранения запаха, третья — для стирания ауры и сокрытия присутствия, — работали всякий раз, когда он направлял в них прану. Поначалу было несколько ошибок, когда он случайно активировал их, не подумав, но к настоящему моменту эти недочеты были устранены.              Сейчас он находился возле склада в Америке, в котором хранились сокровища фейри, за которыми он охотился. Именно так он проводил ночи последние два месяца — шёл по следу, который мог почувствовать. Конечно, вместо сокровищ фейри он оставил алхимически созданные серебро и золото, так что не стал попросту красть украденное.              В любом случае, в здании, возле которого он сейчас находился, было довольно много искомых сокровищ, и Гарри подумал, что, скорее всего, он почти достигнет стопроцентной отметки по количеству собранного. А вот что Гарри не нравилось, так это то, что происходило внутри этого места. Это была работорговля, незаконная, но все же работорговля.              «Я нашла тех, кого собираются продать в рабство», мысленный голос Лиз раздался в его голове. «Фран нашла сокровища. Мастер, я не думаю, что мы должны оставлять этой группе компенсацию, как это было раньше, они ее не заслуживают. И мы можем что-нибудь сделать с рабами?»              Гарри на мгновение задумался, прежде чем ответить. «Если они уже связаны с новым хозяином, то нет, я мало что могу сделать. Если бы я умел правильно пользоваться Разрушителем Правил, то смог бы разорвать эти узы, но сейчас я все еще не научился синхронизировать свою душу с ним. Если они не связаны, мы можем прикрепить другой конец привязки ко мне, а затем разорвать её позже, но оставлять их частично связанными — очень плохая идея, которая может вызвать всевозможные проблемы».              «Поняла, мастер», ответила Лиз. «Как скоро мы начнем творить хаос? Честно говоря, я не хочу, чтобы кто-то покинул это здание живым, кроме тех, кто будет продан».              Гарри на мгновение задумался. «Я уже поставил антиаппарационные чары, и они готовы к активации. Дай мне пять минут на создание нескольких земляных големов, чтобы окружить это место, не хочу создавать что-то, что может меня опознать, и тогда мы начнем. Ты одела шарф?»              «Да», ответила Лиз. «Я тут как человек, маленькая девочка лет десяти. Иллюзия должна сбить их со следа. Я знаю, что на Фран иллюзия мужчины, какого-то культиста».              Гарри начал колдовать над землей вокруг склада, заставляя ее сдвигаться и менять форму до тех пор, пока она не стала похожа на человека. Такие големы были медленными, но сильными. Они могли выдержать несколько заклинаний, прежде чем разрушиться, и хорошо подходили для того, чтобы перекрывать доступ к выходу. Гарри сделал столько, чтобы у каждого внешнего дверного и оконного проема стояло по два голема, осталось ещё несколько, после чего направил патрулировать территорию.              Гарри сам направился к одному из дверных проемов и приготовился выломать его. «Итак, по моему сигналу. Лиз, ты на верху здания. Фран, ты в подвале. Мы должны уничтожить всех встречных врагов, не мешкать и не дать им сбежать. Через три. Два. Один. Вперед!»              Гарри позволил себе стать осязаемым, выбил дверь, и ворвался в здание. Он увидел, как в коридор вышли два волшебника с палочками в руках, из комнаты, которую они только что покинули, доносились приглушенные рыдания. Гарри пронзил их спроецированными мечами, которые держал в руках, не дав им произнести ни одного заклинания, и скрылся за углом.              Холли находилась в воздухе над складом, отслеживая все признаки жизни в здании и следила за тем, чтобы никто не ушел живым. Тех, кого хотели продать в рабство или ещё куда-нибудь, защищали, а остальных убивали.              Гарри, Лиз и Фран не потребовалось много времени, чтобы очистить здание и собрать всех напуганных будущих рабов. Большинство из них были женщинами, причем привлекательными, и можно было не сомневаться в том, как с ними поступили бы.              Гарри поговорил с ними, и объяснил, что теперь они частично свободны. Он объяснил им и проблемы, связанные с частичным рабством. Их могут поработить в любой момент, даже случайно, и возникнут другие проблемы. Он рассказал, что уже близок к тому, чтобы придумать способ их освобождения, а затем перевез их на остров, над которым работали домовые эльфы.              У некоторых из них были родственники и друзья, с которыми они могли связаться, и они связались с ними, объяснив ситуацию тем, кому это было необходимо. У других никого не было, что было одной из причин, по которой они стали объектом нападения, и несколько из них спросили, могут ли они работать в компании, которую он создавал.              Гарри согласился, но при этом сказал, что они не обязаны этого делать. Учитывая, что среди порабощенных было несколько магглов и магглорожденных, Гарри начал прикидывать, как можно расширить свое присутствие в маггловском мире. Теперь ему больше не нужны были гоблины в качестве посредников, и, следовательно, он мог рассчитывать на несколько более высокую прибыль, поскольку они не будут брать свою долю.              Вернувшись на склад, Гарри обнаружил там, кроме рабов, вещи, которые должны были быть проданы на черном рынке, и нашел среди них несколько предметов, которые можно было продать с огромной выгодой. Одним из предметов были сокровища фейри, которые он отследил, в объяснении к нему значилось, что это «проклятое золото», но больше ничего.              — Что ж, это забавный способ провести время, — пробормотал Гарри, и, что самое удивительное, он действительно в это верил. Гарри чувствовал себя гораздо более живым, когда рисковал собой в подобных ситуациях. Быть учителем — это, конечно, хорошо, и у Гарри это неплохо получалось, но для него это было слишком скучно.              Ему было интересно, найдутся ли у фейри еще подобные задания, когда он закончит эту работу. Помимо помощи людям, которую он не прочь был оказать, ему было весело, и испытывал некий кайф от такого рода занятий. Возможно, это было связано с тем, что волшебный преступный мир заметил недавние события и принял дополнительные меры, чтобы защитить то, что они считали своим, и это придало всему дополнительный вызов.              Как бы там ни было, Гарри начинал чувствовать себя героем комиксов, или, возможно, антигероем, что было бы более подходящим описанием, и ему это чертовски нравилось. Что ж, оставалось только доставить это сокровище и начать охоту за следующим.              Мысли Гарри вернулись к расписанию, и он моргнул, вспомнив кое-что. Завтра должна была состояться встреча между ним, Сириусом Блэком и Нарциссой Малфой. Ему стало интересно, о чем она хочет поговорить с ними двумя, — вероятно, это будет довольно интересно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.