Тот, кто проливает со мной свою кровь (He Who Sheds His Blood With Me)

Перевод
PG-13
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
136 страниц, 42 336 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник

Часть 6

Настройки
      Вейдер уже давно отмахнулся от командира верфи и в одиночестве пошел по гигантским мосткам сухих доков Куата. В этой секции строились совершенно новые звездные разрушители, и он невидящим взглядом смотрел по сторонам — его мысли были далеко отсюда. Он гадал, удалось ли Люку «поговорить» с Пиеттом. Когда его сын первоначально предложил это, Вейдер лишь усмехнулся. Такой подвиг был действительно редкостью для человека, не чувствительного к Силе. Но Вейдеру становилось все труднее сопротивляться яркому оптимизму Люка, а явная привязанность юноши к адмиралу вызвала неожиданное чувство ревности в его бронированной груди.               По их связи раздался смех Люка.               — Ты... Это что, отец, ревность? Потому что, честно говоря...               — Я не...               — Я думаю, что немного да. Отец, он хороший человек. Он был добр ко мне. Я не могу поверить, что говорю это об адмирале «Эскадры Смерти»… Я был уверен, что он будет кем-то вроде Таркина.               Вейдер почувствовал удивление сына от его вспышки гнева: — Я бы никогда добровольно не стал общаться с кем-нибудь вроде Таркина, молодой человек. Я много лет работал над тем, чтобы окружить себя как можно большим количеством компетентных и преданных офицеров.               — Преданных кому? — спросил сын по их связи. Затем Вейдер почувствовал его нерешительность.               — В чем дело, Люк?               — Я просто подумал... Ну, мы сейчас в этом деле, несмотря ни на что, но... когда ты решил свергнуть императора?               Пауза.               — Три года назад,  не было никакой необходимости в дополнительной информации. Люк явно все понял. Вейдер почувствовал смятение его эмоций. Его сын все еще разбирался в ситуации — более того, он что-то скрывал, — но Вейдер пытался. Он не стал бы пробиваться силой. Он надеялся, что Люк скажет ему, когда будет готов.               — Я сейчас попробую связаться с твоим адмиралом, отец...               — Он не мой....               — …Я сделаю все возможное, чтобы сообщить тебе о том, что выясню, как можно быстрее. Дай мне знать, если вы добьетесь какого-либо прогресса в определении местоположения.               — Люк...               Мгновение молчания.               — Да пребудет с тобой Сила.               — И с тобой, отец.              Вейдер понял, что он достиг поворота на мостке, который вел к следующему отсеку звездных разрушителей. Он раздумывал, продолжать ли ему путь или пройти мимо него в район, где создавались звездные суперразрушители. Леди была первой в своем роде, но в разработке находились еще два корабля типа «Палач». И он, и Пиетт были в противоречии с этим — да, для усиления флота это имело какой-то смысл, но было что-то особенное в том, чтобы являться единственным кораблем в своем роде.              Когда он посмотрел в том направлении, его комм запищал.               — Лорд Вейдер, — послышался голос Вирса, — я думаю, что, возможно, знаю ответ на задачу, которую вы мне поставили.               Вейдер одобрительно кивнул. Учитывая, что у Палпатина повсюду были шпионы, они не могли быть чересчур осторожными. У Леди был свой способ помогать им, но это не был комм на частоте внутренней связи.               — Спасибо, генерал. Сообщите исполняющему обязанности адмирала Венке, что я скоро вернусь.               Это было тихое фырканье?               — Конечно, милорд.               Вейдер повернулся и пошел обратно к своему шаттлу.              ***              Вирс ждал рядом с Венкой в личном ангаре Дарта Вейдера. Он был стеной спокойствия рядом с нервным капитаном, одергивающим свою униформу, в то время как шаттл-лямбда плавно опустился, и техники выбежали, чтобы его закрепить.               — Не могли бы вы прекратить это!!? — прошипел Вирс уголком рта несчастному мужчине. — Я мог бы сказать вам, что он возвращается внезапно, когда захочет. Вам уже следовало бы это знать.               — Вы могли бы сказать, что связались с ним, чтобы сделать это, Макс!!               — Ммм. Да, я мог бы сказать. Мне определенно следует отложить срочную информацию для верховного главнокомандующего Имперским флотом, чтобы вы смогли протрезветь.               Венка бросил на него убийственный взгляд, но выпрямился, когда пандус с шипением опустился, выпустив пар, и вышел темный монстр из ночных кошмаров Восстания.               — Милорд, — Венка шагнул вперед.               — …Адмирал. Я хотел бы, чтобы вы собрали команду для анализа того, насколько хорошо продвигается строительство двух разрушителей типа «Палач». Убедитесь, что включите кого-нибудь из инженеров Леди. Я хочу очень тщательные сравнения и рекомендации. Задача такого рода, как я ожидаю, займет, как минимум, несколько дней.               — Конечно... конечно, милорд.               Венка немного поколебался, но, поскольку Вейдер явно закончил, он отсалютовал и быстро вышел из ангара. Вейдер наклонил свой шлем в сторону Вирса.               — Вы покажете мне готовность 501-го к быстрой тактической операции, генерал.               Принимая это, как причину их совместного обсуждения, Вирс кивнул: — Да, милорд.              Они приблизились к турболифту и вошли в него: — Леди, — обратился Вейдер к кораблю, — мы с генералом были бы признательны за полную безопасность для этого разговора во время нашего путешествия. — Почти незаметное мерцание огней турболифта подтвердило просьбу темного лорда.               — Вы можете говорить, генерал. Что вы обнаружили?               — Милорд, я полагаю, что у «Черного Солнца» может быть база на Сокорро или поблизости от него. Это лучше всего соответствует той информации, которую вы мне дали.               Вейдер обдумал это: — Совсем рядом с пространством хаттов.               — Да, милорд. Мы думали об этом, но...               — Мы?               Вирс был не из тех, кто нервно сглатывает. Но резкое понижение температуры заставило его глаз слегка дернуться.               — Да, милорд. Капитан Венка смог предложить свою помощь с географией.               Температура слегка понизилась, когда турболифт замедлил ход и двери с шипением открылись.               — И где осуществлялась эта помощь, генерал Вирс?               — В гостиной старших офицеров, милорд. Больше никого не было, и мы не обсуждали ничего, кроме логического маршрута, основанного на предоставленной информации. Вы можете просмотреть записи с камер наблюдения, милорд.               Вейдер пренебрежительно махнул рукой. Они прошли по короткому коридору в один из огромных ангарных отсеков, где размещались транспорты с войсками и оборудованием, чтобы спускать «Громыхающее Стадо» на любую планету, где то было необходимо.               — Очень хорошо. Давайте перейдем к вон тем AT-ATам. Что вы предлагаете, генерал? Сокорро находится на значительном расстоянии от Куата. Отправка вас и даже небольшой части 501-го будет замечена.               — Действительно, милорд, — Вирс вытянул руку, чтобы указать на различные части днища AT-AT, продолжая шоу для техников и инженеров, выполняющих свои обязанности. Однако само присутствие Вейдера было эффективным сдерживающим фактором для любого, кто мог подойти слишком близко.              Теперь время для деликатной части плана Вирса.               — Тем не менее, я считаю, что у меня может быть решение. Совсем недавно я прочитал отчет, в котором подробно описывалась возросшая активность повстанцев в соседнем секторе пространства хаттов. На, гхм, вообще-то, на Татуине.               Большинство старших офицеров были осведомлены о сильных чувствах Вейдера по поводу Татуина, хотя у них и не было никакой информации о причине этого. Вирс двигался осторожно. Вейдер напрягся, и Вирс сделал решительный шаг. С таким же успехом можно было бы одним махом оторвать уши гандарку.               — Оказалось, милорд, что коммандер Скай... то есть... оказалось, что коммандер, возможно, может находиться в этом районе, и, возможно, его можно было бы уговорить, так сказать, разведать ситуацию?               Вейдер молчал. Вирс продолжил:               — Возможно, если...               Через вокодер донеслось то, что можно было описать только как вздох.               — Я надеялся не вовлекать его больше, чем он уже это сделал. Однако, поскольку он совершенно неожиданно стремится присоединиться к нам в этом начинании, ваш план имеет свои достоинства. Он должен скоро связаться со мной и сообщить последние новости о статусе адмирала.       Вирс разинул рот и быстро закрыл его от такой недостойной реакции.               — Прошу прощения, милорд, но как?..               — Сила — загадочная вещь, генерал Вирс, и коммандер весьма силен. Неудивительно, — добавил он.               — Отец?               Вейдер отвернулся от генерала, чтобы осмотреть могучую заднюю ногу огромного металлического зверя.               — Тебе удалось?               — Мне удалось недолго поговорить с ним после того, как он понял, что не сходит с ума.               Вейдер мрачно улыбнулся. Два Скайуокера в его голове за несколько дней. Да, этого было достаточно, чтобы заставить любого усомниться в своем здравомыслии.               — И?               Люк слегка заколебался, и Вейдер не встревожился ни в малейшей степени.               — Он очень храбр, но даже храбрецы не могут долго прожить без воды, отец. По его оценке, у него два дня, может быть, больше, но...               — Его пытают.               — Да. Он ничего не сказал, но я почувствовал... Отец, ты должен позволить мне помочь.               — Так уж получилось, сын, что я должен просить тебя об этом.               — Ты же знаешь, что я уже предложил!               — Генерал Вирс считает, что нашел их недалеко от Сокорро. Ты, случайно, не ближе, чем мы?               Пауза. Он дал своему сыну слишком мало причин, чтобы тот так ему доверился. Потом…               — Да. Я нужен тебе, чтобы найти их базу.               — Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, сын…               Черный юмор от его ребенка.               — Я думаю, что этот корабль уже уплыл, отец.               — Тогда удачи тебе, молодой человек.               Вейдер почти почувствовал, как сын закатил глаза.               — Я скоро сообщу.               Вейдер повернулся обратно к Вирсу, который явно не знал, что ему делать, в то время как Вейдер, казалось, стоял неподвижно и смотрел в пространство.               — Генерал Вирс.               Генерал быстро вернулся к стойке «смирно».               — Милорд.               —Коммандер сообщил мне, что ему удалось установить контакт.               Вирс резко шипяще вдохнул, но сохранил впечатляюще невыразительное лицо.               — Адмирал считает, что у него есть два дня, не намного больше. Коммандер вызвался разведать местность, поскольку ваша первоначальная догадка относительно местонахождения повстанцев действительно была верной.               Вирс открыл рот, но Вейдер поднял руку.               — Я предвижу ваше беспокойство, генерал, поэтому, ради экономии времени, мы будем исходить из того, что все наши догадки и траектории верны. Поэтому соберите свою лучшую дивизию. Вы отправляетесь к Сокорро через 2 часа. Я сообщу коммандеру, чтобы он подождал и связался с вами, когда вы войдете в систему. Что касается нашего флота, вы делаете именно то, что сказали мне — отслеживаете предполагаемую активность повстанцев в этом районе.               Вирс резко кивнул.               — И, генерал, вас будет сопровождать мой личный врач. Убедитесь, что у него имеется все необходимое.               Вирс выглядел одновременно больным и разъяренным.               — Хотите ли вы, чтобы я взял каких-либо заключенных, милорд? — спросил он тоном, который ясно отражал его желание.               — Найдите их лидера и доставьте его ко мне. Я лично выясню, на кого он работает.               — Это будет для меня настоящим удовольствием, милорд.               — Тогда удачи, генерал Вирс.               Вейдер повернулся и вышел из ангара, в то время как Вирс связался со своим помощником.               Мы идем за тобой, Фирмус. Пожалуйста, продолжай быть таким же упрямым ублюдком, каким, как я знаю, ты являешься.
82 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник