Революционный маскарад

R
В процессе
29
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 13 022 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Глава 3. Ночь в заброшенной деревни

Настройки
Примечания:
      За окном мелькали синие реки, на водной глади которых весело играли блики солнечного света, покрытые свежей травой луга, высокие остроконечные скалы. В чистом салоне гидробуса было мало пассажиров, каждый из которых был занят своими делами - кто-то читал газету, кто-то спал, а кто-то также смотрел в окно, как Итер, раглядывавший пейзажи Фонтейна.        – Что это за день Великого суда? Ли Бэнь как-то упоминал его в нашу последнюю встречу, - заинтересовано спросила Паймон.       Не переставая гладить Линетт, Северайн ответила:        – День Великого суда - это ежегоднее "представление" для потехи Фокалорс и дворянского сословия. В его основе лежит суд по громкому делу, где обвиняемый, обычно, кто-нибудь из простых людей. И насколько я помню, всегда действие оканчивалось казнью, - она подняла взгляд на Паймон, - Также, в этот день проводятся различные гуляния с маскарадами и балами. Это вам не Сабзерус, Фестиваль Ледяного очага или Праздник морских фонарей, - с тихой грустью произнесла она.        – Неужели людям нравится такое мероприятие? - удивился Итер.        – Простым конечно же нет, да и среди высшей прослойки встречаются противники такого развлечения. Но кто их слушает, их даже слышать не хотят, а для гидро архонта, которая живёт судом, это просто весёлый аттракцион.       В окне показалась станция и машинист через динамик объявил о скором прибытии на конечную остановку.        – Подожди, - задумался путешественник и обратился к Северайн, - ты всё время упоминаешь о "высших" и "простых" людях. В Фонтейне существует разделение на слои?        – Да, - кивнула женщина.        – Удивительно! Один из самых технически прогрессивных регионов в Тейвате в общественном плане остановился лет триста-шестьсот назад.        – Это ты ещё Натлан не видел.       Гидробус приехал и двери вагона распахнулись.        – Ну что же, пойдём! Нас ждёт длинный путь, - произнесла Северайн, вставая с места и хватая Линетт за руку.       На платформе было немного людей, возможно, это было обусловлено тем, что в округе, помимо Фонтейна, не было ни одного поселения.       "Мы должны были доехать до следующей точки на подготовленной карете с нашим кучером, но в плане появились новые лица и нужно с ними считаться. Уверена, путешественник ещё сможет нам пригодиться. Только вот заранее приготовленная повозка наверняка вызовет подозрения. Лучше пока не раскрывать ему нашу масть. Эх, придётся добираться пешком", - подумала Северайн.        – Так, как долго нужно идти и куда именно нам необходимо попасть? - спросила Паймон, кружась и оглядываясь вокруг.        – Мы направляемся в Янтарные земли, там находится поместье рода la Roze. Путь туда лежит через скалу Нарвала. Нам понадобится лишь дойти до туда, - женщина показала на высокую гору, острый пик которой устремлялся в небеса, словно хотел проткнуть их , - пройтись у её подножия и мы практически на месте. Это всё займёт примерно два дня, если не будем тормозить.        – Жалко мы так и не успели толком отдохнуть после прибытия сюда, - с горечью вздохнул Итер.        – Линетт вспомнила, что несколько раз слышала о доброте и заботе местных жителей. Может быть вам помогут и вы сможете сделать перезагрузку, - произнесла девушка, стоя позади Северайн.        – О, ты пришла в себя! Это прекрасно. Тогда чего же мы ждём? - сказала женщина, устремляясь вперёд к скале. Остальные последовали за ней. Они шли прямо по полю, где росла высокая трава и прекрасные голубые цветы, которые добавляли ярких красок в открывавшуюся картину.        – Почему мы идём через такие дебри? Разве в Янтарные земли нет ни одной дороги или тропинки? - пробираясь через заросли, решил узнать Итер.        – Дорога есть и не одна, но этот путь длиннее, - начала отвечать Северайн, попутно поправляя перчатки, - А также есть шанс, что там будут дежурить жандармы или мелюзины, которые как раз сейчас, наверняка, получили распоряжение найти и арестовать нас.        – И почему я не удивлён, что всё пошло по такому сценарию, - взглянув на небо, устало произнёс юноша, - Интересно, в Натлане и Снежной я тоже попаду в список разыскиваемых преступников?       Женщина обратилась к нему лицом, которое полностью скрывала плотная вуаль:        – Надейся, чтобы тебя не посчитали врагом в Селестии. От их вездесущего взора можно будет укрыться только в бездне, а она, я слышала, не самое приятное место на свете.       "Но именно его выбрала Люмин. Чем же эта бездна так её очаровала?" - спросил себя Итер.

***

      Солнечный свет бил в окна кабинета и падал на пол. Письменный стол был завален различными доносами, отчётами, объявлениями и прочими бумагами, которые ждали своего часа. За дверью слышались многочисленные голоса. Конечно, это обычное дело для общественного места, тем более для главного отделения Палаты Жардинаж, но сегодня было чересчур шумно. По комнате раздавался стук каблуков - Клоринда с негодующим выражением лица ходила взад и вперёд. С одной стороны они вышли на потрясающих общество Призрачных воров и даже поймали одного из них, а с другой стороны та девчушка сбежала, так ещё неожиданно появились новые лица, чьё участие в событиях пока не было понятно.        – Иллюзионист уже отдан под надзор месье Ризли - дальше он его проблема. Молодого Фремине должны сейчас арестовать и также доставить в камеру для допроса. Конечно, пока нет весомых улик против него - всегда во время краж видели только двоих, но у них могли быть перестановки. Что же касается кошечки, о её розыске уже объявили. Вопрос, - она остановилась у карты города и окрестностей, - как поступить с теми тремя, которые помогли ей сбежать. Тот златовласый паренёк умеет управлять несколькими стихиями, и он, скорее всего, знаменитый путешественник со своей маленькой спутницей. Если слухи о его силе не врут, то поймать его будет сложно... - Клоринда вновь начала мерить кабинет шагами, - С ними был ещё кто-то. Он стоял спиной и совсем недолго, но фигура, вроде, женская. В дополнении белый фрак и тёмная вуаль, скрывающая лицо и волосы. Она сказала им что-то, но так, чтобы никто другой не услышал. Кто бы это ни был, она знает толк в том, как скрываться. Нет даже как таковых примет, чтобы дать приказ на поиск. Вот же!       Размышления главы жандармерии прервали внезапно раскрывшиеся двери:        – Salut, toi!- в проёме показалась мадмуазель Фурина с игривой улыбкой.        – Г-госпожа, - немного опешив от столь неожиданного визита гидро архонтессы, Клоринда попыталась взять себя в руки, - простите, но что привело вас сюда?       Девушка села в мягкое кресло рядом со столом, предназначенное для посетителей:        – А-а-ах, слушание по делу одного учёного, на котором я только что была, показалось мне невероятно скучным. Бедняга даже не пытался как-либо защищаться. Совершенно неинтересно! Вот я и ушла, так и не досмотрев до конца. А вы, я слышала, устроили сегодня какой-то переполох в Эпиклезе. Надеюсь, там произошло что-то стоящее, - она нагнулась туловищем вперёд, сложив руки на коленях. - А, стой, стой! Погоди! Дай я сама попробую угадать, - вскочила Фурина и начала играть типичного для фонтейнских детективов сыщика, - Первое, что бросается в глаза при входе в твой кабинет - хаос из бумажек на столе, - девушка подошла к нему и взяла первый попавшийся листочек, - Обычно, его часто можно увидеть на рабочем месте, но не у тебя. Ты дала каждой вещи в этой комнате своё место и всё обязано лежать в строго установленном порядке. А это, - она указала на груду бумаг, - говорит о том, что у тебя было какое-то срочное дело. Срочное и важное... Сейчас все вокруг обсуждают Призрачных воришек. Неужели это связано с ними? - архонтесса с озорным огоньком в взгляде посмотрела на генеральшу.        – Должна сказать, ваша цепочка размышлений очень интересна. И да, вы правы. Сегодня утром один из слуг месье L' Écureuil сообщил о том, что заметил как один из преступников пользовался пиро стихией, а у второго были видны кошачьи уши и хвост.        – О! Это известные циркачи братик и сестричка?! Но как же так? Мне казалось, они хорошо живут. Что же подтолкнуло их на скользкую дорожку? - Фурина опустилась в кресло, положила голову на руку и легонько выдохнула с театральной грустью, - А у них ещё и брат, эм-м-м, Фремине! Да, точно Фремине, великолепный водолаз! Что же насчёт него?        – Я выдала орден на его арест. Скоро он составит компанию своему брату Лини.        – Хм? А что насчёт девочки? У нас появились раздельные камеры?       Клоринда удручённо склонила голову, сцепив руки за спиной:        – Она сбежала. Ей помогли.        – Вот отсюда по подробнее. Кто? - Фокалорс медленно забарабанила пальцами по подлокотнику.        – Путешественник, его летающая спутница и кто-то ещё.       Архонтесса широко раскрыла глаза от удивления:        – Тот самый путешественник? Который умеет управлять несколькими стихиями? Который участвовал во всех последних значимых событиях в Сумеру, Инадзуме, Ли Юэ и Мондшадте?        – Да. Я сама видела как он воспользовался силами дендро и гидро элементов, чтобы помешать задержанию мадмуазель Линетт.        – Он как-то связан с ними и кражами?        – Пока неизвестно. Но мне показалось, что он принял решение помочь спонтанно.        – Вот как... Если он так же силён, как его описывают слухи и газеты, то лучше иметь его в союзниках, чем в врагах. Пока не объявляйте его в общественный розыск. Я напишу ему приглашение на приём. Передадите его, как только обнаружите мальчишку или его маленькую спутницу.        – Так точно, мадмуазель Фурина.       Гидро архонтесса неспешно зевнула, прикрыв рот ладошкой:        – Ты, вроде как, упоминала ещё кого-то?        – Да. Этот человек появился очень неожиданно, взял тех троих практически за шкирку и также быстро скрылся. Никто не успел даже толком ничего сообразить. Но я подметила пару деталей. Во-первых, фигура и движения были женскими. Она высокая, одета в что-то наподобие белого фрака, лицо и волосы скрыты под тёмной плотной тканью. К сожалению, я могла видеть её только со спины. Похоже, это её не первая игра в "прятки".       Фурина во время рассказа Клоринды создавала из воды парящие в воздухе силуэты по полученным описаниям:        – Хм, а это действительно интересненько! - гидро человечки лопнули и пролились на пол мелкими капельками.

***

      Солнце уже скрылось за горизонтом, оставив после себя горящее алым цветом небо. Компания из четырёх сбежавших от закона в лице главы жандармерии шла по лесу. Их сопровождали звучные песни сверчков и тёплый ветерок.        – Паймон устала! Уже скоро стемнеет. Может быть сделаем привал? - спросила утомлённая долгой дорогой малышка.        – И правда, вам надо поспать, - согласилась Северайн, - но до ближайшего поселения ещё долго идти. Придётся остановиться в лесу.        – Но ведь здесь куча мошкары и могут быть монстры, - испугалась Паймон.       Оглянувшись вокруг, Итер заметил недалеко среди деревьев что-то похожее на домик:        – Смотрите, мне кажется или там есть какое-то строение? - он указал в ту сторону.       Все начали вглядываться в поглощаемую сумерками чащу.        – Подтверждение. В той стороне находится построенное разумным существом здание. Там можно спрятаться от дождя или врагов, - сказала Линетт.        – Тогда чего же мы ждём? - воскликнула Паймон и устремилась вперёд.       Оказалось, что они нашли заброшенную деревню. В ней было около двенадцати домов и каждый был сожжён, остались лишь обгоревшая и сгнившая от времени древесина и сложенный из камней фундамент.        – Судя по тому, как всё заросло, здесь никто точно не бывал лет пятьдесят, а то и сто, - произнёс путешественник.       Паймон залетала в каждую развалину и осматривала всё, но так и не нашла за что зацепиться:        – М-да, здесь нам точно не помогут.       "Были бы мы с Паймон одни, то спокойно переночевали бы в чайнике безмятежности. Заодно и посетили бы Пухляш. Но я ничего не знаю о Линетт и Северайн. Что если они не друзья?.." - размышлял Итер.       Оценив обстановку, девочка-кошка сказала:        – Я предлагаю пройти ещё немного дальше. Дома похожи на те, что строились лет триста-двести пятьдесят назад. В то время в каждом поселении был представитель государственной власти из дворянского сословия, который заправлял делами местных. Может быть мы найдём его дом чуть дальше? - предложила она.        – Ого! Да это целая историческая справка, - поразилась Паймон, - даже я не всегда могу вспомнить информацию о местах, которые мы посещаем с путешественником.       Они все последовали вперёд в поиске укрытия. Вскоре им открылся относительно небольшой заброшенный серый двухэтажный каменный особняк. В некоторых местах внешняя отделка откололась, где-то осыпалась, но дом всё ещё выглядел внушительно. Северайн, которая по прибытии в деревню затихла и не подавала никаких признаков внимания, сейчас с тоской и грустью смотрела на здание. Итер подошёл к парадным дверям и попытался открыть, но они не поддались. Облетевшая весь дом вокруг, Паймон вернулась к компании:        – Все окна закрыты и зашторены. Никак не попасть и даже не посмотреть что внутри. Но я заметила, что-то типа сарая или другой хозяйственной постройки. Думаю, мы можем переночевать там, - и она указала рукой куда надо идти.       Когда всё для отдыха было подготовлено и над разожённым костром в котелке варился ужин Итер решил спросить о том, что произошло сегодня утром:        – Линетт, скажи, пожалуйста, это правда, что вы с братом обокрали людей на восемьсот миллионов моры?        – Да. Но, смею тебя заверить, наши "жертвы" заслуживают этого. Они ведут себя ужасно: обманывают, втихую грабят простых людей, издеваются над ними. И это меньшее, что я могу сказать. Мы с Лини прекрасно знаем их настоящую натуру, поэтому особых мук совести не испытывали. Все те деньги мы отдали нуждающимся - сиротам, беднякам, больным и другим обделённым людям. А ведь я вначале не хотела идти на это. Но Лини уговорил меня. И теперь они с Фремине в опасности, - на её глазах начала скапливаться влага.        – Хэй, тише, тише. Всё будет хорошо, - попыталась её успокоить Паймон, - мы что-нибудь придумаем. Обязательно. А пока лучше перекусить и лечь спать, чтобы завтра пораньше выйти в путь и дойти до помощи.       Итер проверил овсянку на готовность и, объявив о её готовности, начал раскладывать её по мискам:        – Вот держи. Только аккуратно, может быть горячо.        – Merci, - ответила Линетт, забирая кашу и ложку.        – М, кстаэти, - начала спрашивать Паймон, поедая содержимое миски, - как вы дъмаете, что здесь, ам, прозъшло?        – Может быть пожар? - предположил юноша.        – Но тогда странно, что никто не вернулся и не отстроил всё заново. Хотя прошло много-много лет. Это хорошее место - рядом пресная вода, лес и плодородные земли. Бросить такие ресурсы просто так - нерационально.        – Может здесь поселился какой-нибудь монстр и угрожал жизням местных? - испуганно произнесла малышка, - А если он ещё жив? Что ты думаешь Северайн?        – А? - словно вынырнув из своих мыслей, спросила та, - Монстр? Н-нет, думаю, даже если он и был, то давно ушёл или умер.        – Будем надеется, что ты права, - сказал Итер и зевнул, - кстати, кто будет дежурить первым?        – Вы спите, я постою на страже. Мне всё равно не спится, - заявила Савронская.       Путешественник пожал плечами и лёг засыпать. Линетт и Паймон последовали его примеру и тоже вскоре уснули. Северайн потушила огонь и посмотрела на бледный месяц.        – Раньше он как будто был ярче. Или мои глаза потускнели?.. Эх, я и не думала, что вернусь сюда когда-нибудь.
Примечания:
29 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)