♛♛♛
На следующий день ровно в полдень Сонхва покинул дворец. У ворот уже ждала богатая, но без отличительных признаков карета с запряженной парой лошадей. Место кучера занимал дворцовый страж, а у открытой дверцы солдатиком застыл Чхве Сан, чей взор был прикован к приближающемуся герцогу. — Мой принц, — поприветствовал он Сонхва и закрыл за забравшимися в карету юношами дверь. Всю дорогу до Академии герцог провёл в нетерпеливом ожидании. Не заметил даже, как начал ногой притоптывать, и только пристальный взгляд Ёсана куда-то в пол заставил его прийти в чувство и взять себя в руки. Каменное выражение лица Юн Гиука, поджидавшего их в снова пустеющем холле, не имело ни малейшего намёка на то, что профессор был удивлён столь скорой встрече со своим бывшим воспитанником. Бесстрастно поправил монокль и даже не кивнул в знак приветствия, изучающе скользнул глазами по мелкой свите герцога. — Вам бы следовало провести этот день в постели, дабы восстановить хоть крохи сил, но вы, как и всегда, слишком наплевательски относитесь к собственному здоровью, — не без упрёка, сведя тусклые брови к морщинистой переносице, припечатал мужчина. Сонхва захотелось извиниться, но он проглотил сей порыв как горькую пилюлю и лишь обезоруживающе улыбнулся. — Разве я мог не вернуться, чтобы высказать вам своё должное почтение после вчерашнего? — На вас так сильно повлиял брак с царской особой? — профессор, оправив фрак и заложив руки за спину, зашагал по длинному коридору. Солнечный свет играл с цветными стёклышками в окнах, цветы в огромных ярких горшках благоухали до щекотки в носу. — Не припомню, чтобы раньше вас волновало то, что о вас подумают. — Ваше мнение для меня никогда не было пустыми словами, — Сонхва, уязвлённый, потёр кончик носа, жмуря на секунду глаза из-за непредвиденной атаки солнечными лучами за поворотом. — Рад видеть вас в добром здравии. Юн Гиук сопроводил их куда-то в восточное крыло Академии, где располагались кабинеты с открытыми балкончиками. На одном из таких уже ожидал накрытый чайным сервизом стол. Сердце Сонхва подскочило и замерло где-то в глотке. Поведя плечом, юноша бросил обеспокоенный взгляд в сторону камердинера. Ёсан мелко и обнадёживающе кивнул. Оставляя выделенную Хонджуном двойку солдат охранять двери, он принялся разливать напиток по чашкам. Профессор сел за стол, расстегнул фрак, оставляя его полы свободно болтаться и с упоением вдыхая своей огромной грудью живительную дозу кислорода. Мизинцем подтолкнул монокль чуть выше на переносице. — Благодарю за вашу доброту. Насколько вообще можно быть в добром здравии с этими задравшими под небеса нос сорванцами. Молодые павлины, слишком уверенные в том, что всё в нашем мире падёт к их ногам… Сколько бы юных дарований я не выпускал за эти ворота, всегда вспоминал вас. Студентам обыденно стирать из памяти тех, из-под чьей указки они вышли в свет, но вы обо мне никогда не забывали. И ваш камердинер всё еще при вас. Рад видеть тебя, Ёсан, — тот лишь поклонился, немо выражая свою признательность. Юн Гиук странно пристально вгляделся в фигуру слуги, а затем прищёлкнул языком, заметив бывшего воспитанника, странно мнущегося на пороге балкончика. — Что же с вами? Присаживайтесь. Вспомним былое. Враз переменившийся с грозного на радушный лик профессора слегка успокоил Сонхва и заставил его сдвинуться с места. Юноша сам не ведал, отчего его ноги тогда к полу приросли, что за смущение и нерешительность атаковали, когда он всё утро провёл в томительном возбуждении. Вряд ли Юн Гиук расскажет что-то вопиющее, окуная герцога с головой в неизвестность прошлых поступков, но осторожным быть всё же не помешает. — Где же ваш супруг? — интересуясь, профессор методично остужал горячий напиток в собственной чашке, держа во второй руке маленькое блюдце. — Занимается делами царства вместе с графом Квоном, — отчеканил заранее подготовленный ответ Сонхва и внутренне порадовался, что успел его придумать. Он множество раз прокручивал в голове всевозможные вопросы и ответы, с которыми ему предстояло столкнуться на сей беседе с бывшим куратором, а потому был пусть и на совсем маленький процент, но готов. — Что ж вы ему не помогаете? Не думаю, что управление царством сильно отличается от того, как вы руководили домом Аллеитов. — У Хонджуна свои методы. Я предпочитаю держаться подальше от Совета. Лишь сказав это, Сонхва осознал свою ошибку, когда увидел дёрнувшуюся в удивлении тонкую бровь профессора Юна. Очевидно, простой люд, насколько бы он ни был образован, воспитан и знатен, всё же не обращался к государю по имени так бессовестно. Герцог мысленно огрел себя хорошей пощёчиной и постарался придерживаться невозмутимости, пусть его нога под столом в тревоге подёргивалась. — Рад, что вы с Его Высочеством настолько близки. Только глухой бы не услышал в этих словах одновременно и вопиющий вопрос, и наглую усмешку. — Полагаю, это непросто. Мне не доводилось учить принцев и принцесс, но нельзя отрицать, как велика и тяжела их ноша. У вас даже нет времени взяться за кисть. Рука Сонхва, только потянувшаяся к ручке кружки, зависла в воздухе. — Это настолько очевидно? — губы, дрогнув, растянулись в неловкой улыбке. — Я уже довольно давно не получал от вас никаких картин, — невозмутимо отозвался профессор. Голова Сонхва невольно по-птичьи склонилась вбок. Об этом ему слышать не доводилось. — Бывало время, когда вы за месяц могли выслать мне десяток полотен, но никогда так, чтобы напрочь забрасывали ремесло. Я уж было обеспокоился и даже сел писать вам вопрошающее письмо, когда прочитал статью в местной корреспонденции. Мне неведомо, насколько всепоглощающей может быть супружеская жизнь, ведь сам я никогда не был женат, но и винить вас не имею права. Я бы даже сказал, что я рад. — Рады? Почему? Странная эмоция отобразилась на лице Юн Гиука. Солнце упряталось за облаками, отбрасывая на балкон холодную тень. Сонхва провёл раскрытыми ладонями по бёдрам, стараясь унять сковавшее плечи напряжение. — Вы всегда отдавали всего себя этому, — профессор мелко тряхнул рукой, как бы говоря о всей Академии и искусстве в целом. — Могли часы без еды и воды проводить за мольбертом в погоне за… Сам не знаю за чем. Ваши мысли, ваш взгляд на вещи и искусство всегда были неординарными, но при всём при этом делали вас исключительным на фоне остальных. Вот уж правда: там, где остальные в панике барахтались, стараясь удержаться на плаву, вы были готовы утонуть, лишь бы узнать, что именно таится на дне. Сонхва моргнул - и очутился в том самом море, что упорно его тянуло вниз, а он и не сопротивлялся. А где-то там сверху с трудом в водную гладь пробивалось солнце, надеясь своими лучами коснуться холодных юношеских щёк и спасти его от бездны. Лёгкие горели, плавились, осыпались горьким пеплом. Попытавшийся вдохнуть юноша лишь глотнул полный рот воды. Лишившись той малой доли кислорода, что еще держалась в его груди, он с рьяным испугом понял, что тонет. Его тянет вниз, где уже голые кости мирно покоятся на самом дне. Дёрнулся, попытался пошевелить руками или ногами, но не смог. Бросил паникующий взор вниз, в пугающую темноту, и увидел стальной проблеск цепи, что держала его столь цепко, что неокрепшее юношеское тело просто не могло сопротивляться. А потому падало всё ниже и ниже, пока глаза закатывались, грудь горела, сдавливаемая лёгкими, а пальцы до синевы немели. Он тонул. — Вы гений, а гении… — Юн Гиук отставил чашку и поднял глаза вверх, щурился и одним взглядом заставлял солнце явить себя, но кто он такой пред лицом столь могущественной звезды? С трудом искал в голове нужные слова, покусывая нижнюю губу, пока Сонхва мелко дышал носом, стараясь избавиться от последствий внезапной игры его подсознания. В ушах шумело, в груди нестерпимо жгло. — Непредсказуемы. Как наше Солнце. Его невозможно любить или ненавидеть. Порой оно светит ярко и согревает до самого сердца, а порой столь ослепительно и горячо, что не спрятаться от него ни под какой крышей - всё равно задохнёшься от полыхающего после его поцелуя воздуха. Не знаешь, чего и ждать. Вот и вы… тоже. Один ваш мах кистью - и на холсте пробирающая до слёз сказка о любви верного рыцаря и прекрасной принцессы. Через мгновение уже чёрным маслом вы пишите историю конца нашего мира, где всё горит, покрывается копотью и поливается кровью. В глазах мальчика, смотрящего на мир с вашего полотна, одни увидят радость от беззаботной юности, а другие будут с пеной у рта доказывать, что это лишь фасад, и где-то там, на дне зрачка, хранится его самый сокровенный секрет. Сонхва не ведал, принимать ему сие слова как комплимент либо же искать в них какой-то скрытый смысл. Конечно, он и сам не мог не отметить невообразимое волшебство картин герцога, ведь самому уже довелось стать жертвой их чарующих сюжетов. Но было что-то еще, что-то тёмное, до дрожи сводящее пальцы и заставлявшее бросить кисть если не в страхе, то в жгучей ярости. — Скажите, а я… стал ли я рисовать как-то иначе после смерти моего отца? Профессор Юн вперил в лицо герцога задумчивый взор. — Как ваш учитель, который годами наблюдал за совершенствованием ваших навыков и оттачиванием мастерства, я бы сказал, что вы после того инцидента стали лишь лучше, — мужчина вздохнул. — Но как неравнодушный к вам, тогда еще совсем ребёнку, сторонний наблюдатель… Я был напуган. Почему? Губы Сонхва лишь мелко шевельнулись. Ни слова не сорвалось с его языка, что, казалось, намертво приклеилось к нёбу. — Личностью вы всегда были ранимой, — бровь юноши дрогнула в недоверии, но он смолчал, не смея прерывать самовольный монолог впавшего в ностальгию профессора Юна. — С самого начала зарекомендовали себя подающим надежды художником, а вот учеником вы всегда были ужасно непослушным. Никогда не прислушивались к комментариям учителей, даже моим, недовольно кривили нос и часто делали всё наперекор. Если я говорил вам добавить тень, вы, напротив, до яркого пятна накладывали туда свет. Но вы делали это до того хорошо, что у меня язык не поворачивался вас отчитать. Оставалось лишь признать ваш талант. Ваши картины даже с неправильными ремарками выходили невероятным, а оттого и пугающими. Да вы воистину пугали меня во время своего обучения, потому что… Кто знает, что в голове у такого гения, чем вы руководствуетесь. — Вы боялись? Сонхва закусил щеку изнутри. Его голос неловко дрожал, а сам юноша напоминал себе разваливавшуюся на стуле куклу под обличающим взглядом кукольного мастера. — Вас? — Юн Гиук хмыкнул, насмешливо изгибая губы. — Нисколько. Я боялся за вас. За то, как люди примут вас, мальчика, с непростой судьбой, и ваши картины, выворачивающие душу наизнанку. Порой то, что людям непонятно, заставляет их бояться. Ведомые этим страхом, они ищут защиту в ненависти, а ненависть - убийственный пожар, — профессор почти неуловимо качнул головой в сторону двери. — Я всегда с содроганием распаковывал ваши презенты, незнамо чего мне там ожидать, но секунда страха сменялась вечным восхищением. Пусть и маленькие, не больше листа пергамента, но не менее грандиозные… Знаю, это лишь малая часть, еще больше вы выставляли на аукционы и дарили. Знание, что вы продолжаете бороться, хоть я и не знаю с чем именно, заставляло меня гордиться вами. Сонхва не имел ни малейшего понятия, что сказать в ответ, поэтому ограничился лишь лёгким благодарным кивком и намертво вцепился в несчастную кружку. В голову противным червём прокрались сомнения в собственной задумке. Так ли важно ему было разгребать таинства души герцога Пака? Хонджун его до свадьбы лично не знал, да и неважно, каким человеком Сонхва предстанет перед ним, ведь царю он одинаково неприятен в любом амплуа. Люди вокруг отзывались о герцоге с разными оттенками восхищения, грусти, зависти и высокомерия, точно хозяин дома Аллеитов являл им ту часть себя, которую от него ожидали узреть: властный правитель дома власти, статный аристократ, скромный сирота, добрый самаритянин, милосердный господин, самоуверенный революционер и жестокий палач. Если, конечно, всё именно так, как предполагал Сонхва. Воспоминания возвращались к нему внезапно, блеклыми урывками, оставляя после себя лишь ворох новых вопросов, нежели ответов. Не существовало в этом мире человека, который в самом деле мог бы ему поведать о личине герцога Пака. Даже Ёсан, самый близкий ему человек, знал столь мало, что было равносильно полному незнанию. Слова профессора подняли из глубин сердца памяти Сонхва знакомую, но больно кольнувшую картину: папа, с заложенным за ухо карандашом, хмурым лицом и ворохом нот в руках и под ногами. Гениев тяжело понять. У Сонхва разболелась голова. Прижав пальцы ко лбу, на мгновение прикрыл глаза и бросил мутный взгляд в сторону двери, за которой по стойке смирно расположились двое солдатиков, прилежно охранявших его бренное тело. Что-то скользкое закралось в голову, нашёптывало признаться профессору Юну в том, что он вовсе не тот человек, которым бывший куратор его запомнил. Как бы мужчина в таком случае отреагировал? Разумеется, первой эмоцией, сразившей его, был бы шок, после, вняв холодному разуму, он бы успокоился и помог юноше разобрать кладезь его спутанных мыслей, но что в итоге? Покинув Академию, Сонхва всё равно наденет на себя личину герцога, посетит бал вдовствующей царицы, сопроводит мужа на свадьбу бывшего чиновника и сядет на корабль до Эйл-Рифа, оставив профессора и разобранное на запчасти сердце позади. — Прошло столько лет, — возвратил к себе внимание Юн Гиук. Он снял монокль и принялся методично натирать единственную линзу маленькой тряпочкой. Сонхва подумалось, что с помощью этого незамысловатого жеста бывший воспитанник стремился спрятать глаза от герцога, хотя единственный за их столом, кто испытывал непреодолимое желание лишиться хоть на секунду зрения и слуха, был именно Сонхва. — А я всё еще помню, как вы сказали мне, что рисуете лишь потому, что внутри вас что-то терзает. Как вы мечтаете иметь брата-близнеца, который заберёт на себя все ваши заботы, чтобы вы могли хотя бы на долю мгновения позабыть о том, кто вы и кем вам в самом деле предстоит быть. Признаюсь, вы тогда заставили меня серьёзно обеспокоиться: только прошла ваша лихорадка, а вас из постели уже и след простыл! Я нашёл вас в художественном зале, до смерти бледного, в мокрой от пота рубашке, с глубокими тенями под глазами, босого и с руками, уже заляпанными в краске. Вы рисовали закат… Сказали, что картины помогают вам приглушить что-то. Мне казалось, что так вы выражаете свою грусть и тоску по ушедшим родителям, но… Прошу меня простить, если это прозвучит грубо… — Пожалуйста, не надо. Я понимаю, что вы хотите сказать. Сонхва сглотнул. Ощутив сухость во рту и горле, он невидимо дрожащей рукой потянулся к чашке и, почти обжигая язык, отпил ароматный чай. Приглушить. Правда ли герцог кропотливой работой над картинами старался приглушить боль одиночества или за этим скрывается что-то еще? — Я этого не помню, — честно признал Сонхва. — А что случилось с той картиной? — То же, что и со всеми вашими творениями до неё: вы её сожгли, — тряпочка, завершив свою работу, изящным лепестком приземлилась на стол подле блюдца. — Когда же я дерзнул выказаться на сей счёт, сказал, что это ужасное расточительство, вы посмеялись… И начали задаривать меня всеми своими неудавшимися холстами. Впрочем, неудачными их считаете лишь вы. Ёсан за всё время разговора даже признаков жизни не подал, ни единого шороха, точно слился с колонной, поддерживающей крышу балкончика. Он был бледен, хмурился, поджимал губы и странно смотрел на своего господина, словно узрел его впервые за много лет. — Но сейчас что-то переменилось, — с абсолютной уверенностью заключил профессор и, вернув монокль на переносицу, опёрся о столешницу локтями, сцепил пальцы рук в замок напротив своего лица. — Вы сами изменились. Следует ли мне беспокоиться на сей счёт? Сонхва сглотнул. Ладони куснул мелкий тремор, заставил спрятать руки под стол и нервно провести ими по собственным бёдрам. Как именно он изменился? Что такого заметил профессор Юн в его поведении, что сподвигло его задать сей животрепещущий вопрос? Это случилось до или после того, как бывший герцог канул в лету, сбросив все заботы на случайно появившегося так невовремя Сонхва? Юноша крепко вцепился в бёдра. Привёл себя в чувство и выбросил прочь желание то ли вцепиться зубами в столешницу, то ли взвыть в голос от безысходности. — Вовсе нет, — со скрипом, царапая горло ложью, выдавил он с улыбкой на губах. — Просто сейчас я очень занят важным проектом… Пишу портрет. Профессор Юн оказался в действительности заинтересован услышанным, пару раз быстро моргнул и даже поближе наклонился. — Чей же? — Свой. Ответ слетел быстрее, чем Сонхва успел вдохнуть. Он сам поразился собственной искренности и уверенности, что уж говорить о профессоре, который и того удовлетворительно закивал. Его настолько порадовала новость, что он буквально изнутри засветился, словно проглотил сияющий фрукт. Ходившего вокруг герцога на цыпочках, цепко прислушивающегося к его вздохам, словам, высматривающего любой неосторожный жест, сейчас Юн Гиука словно бы выпустили из петли. — Надеюсь дожить до того дня, когда узрю его воочию, — снисходительно изрёк он. Сонхва неожиданно для себя фыркнул, хмуря в недовольстве брови. — Не говорите так. — Вы за десять лет написали столько портретов, но ни один из них не был вашим, — профессор с нежной насмешкой пригрозил юноше пальцем. — Ваш… — Сонхва проглотил слова и на секунду возвёл глаза к небу, подыскивая в голове более подходящее выражение, чтобы не звучать грубо. Солнце озарило его разум и ослепило зрение, из-за чего на глазах выступили слёзы. — Ваш закат еще нескоро придёт. Юн Гиук оценил то, как бывший ученик, которого он сам не так давно прозвал солнцем, возвратил мужчине сие красочное сравнение. — Любая звезда гаснет, мой дорогой мальчик. Было сложно построить дальнейший разговор, поскольку Сонхва резко растерял любое желание еще каким-либо образом вытягивать из профессора подробности о себе же. Точно ощутив перемену собственной тонкой кожей, бывший куратор взял бразды правления в свои руки и принялся беззаботно делиться новостями и изменениями, произошедшими в стенах Академии с момента выпуска молодого хозяина дома Аллеитов. Сонхва снова ощутил лёгкий звон в ушах, и перед глазами на мгновение предстала картинка всё того же балкончика, погруженного в хмурый мрак из-за разворачивающегося где-то над морем шторма. Юный герцог восседал на том же стуле, что сейчас занимал Сонхва, напротив него сидел тот же самый Юн Гиук, только морщин на его лице было куда меньше, а глаза сияли ярче. Было тихо. Юноша заметил шевелящиеся губы мужчины, но не услышал ни слова. Как и говорил Ёсан, герцог еженедельно встречался с профессором для приватной беседы за чашкой чая. Лелея эти воспоминания, Юн Гиук даже привёл своего выпускника на тот самый балкон и посадил за тот самый стол, за которым они вместе проводили долгие часы в компании друг друга. Слушать Юн Гиука было легко и приятно. Сонхва расслабился настолько, что с осторожной смелостью даже вставлял собственные комментарии. Он неохотно отнекивался от вопросов о собственной жизни, не желая придумывать и врать важному для герцога человеку, так скоро проникшись к профессору симпатией. — Знаю, что сами вы скорее язык себе откусите, нежели добровольно расскажете, поэтому спрошу сам, — мужчина выдержал тягучую паузу, пристально всматриваясь куда-то на уровень груди Сонхва. Тот сглотнул, не ожидая такой резкой смены темы и настроения. — Что же с вами вчера случилось? Вам снова нездоровится? Сонхва обменялся с Ёсаном быстрыми взглядами. Камердинер почти неуловимо повёл плечом. — Так и есть, — юноша прижал ладонь к шее, ощущая пальцами бьющийся под кожей пульс. — Меня сразила странная болезнь во время моего путешествия. Лечение долгое и не самое приятное, а приступ может случиться в любой момент. — Государь знает? — Сонхва кивнул. Юн Гиук тяжко вздохнул. — Немудрено. Вы всегда были слабы здоровьем, заболевали с приходом первых морозов. Даже ваш покойный отец, отдавая вас к нам на обучение, предупредил об этом директора. Что ж, надеюсь, дворцовые лекари смогут укротить ваш недуг. — Спасибо. Переливчатый звон колоколов заставил Сонхва замереть, совсем чуть-чуть не донеся чашку до рта. Озарение пришло внезапно. — Простите, что отвлекаю вас от работы. Профессор Юн, пригубив чай, лишь беззаботно поднял брови, стреляя в бывшего студента взглядом над ободком кружки. — Напротив, вы меня от неё спасаете, — сад снаружи и коридор за дверью быстро наполнились топотом множества ног, смехом и громкими голосами. Юн Гиук обреченно вздохнул, отставил посуду и встал, величественно оправляя фрак и монокль. — Чего нельзя сказать о стенах Академии… Как бы ни было приятно проводить с вами время, но к работе вернуться всё же придётся, иначе эти негодники снесут все колонны и исторические холсты со стен. Не хотите пройтись? — С огромным удовольствием, но не сейчас, — Сонхва тоже встал и выдавил неловкую улыбку. — Я бы не хотел привлекать к себе лишнее внимание. Всё же я здесь с личным визитом. — Конечно, я понимаю. В таком случае обождите меня здесь. Прогуляемся, когда дети вернутся на занятия. Решив на этом, профессор Юн удалился сторожить величественные коридоры и угрожающе стрелять глазами в нерадивых учеников. Сонхва со стоном всем телом рухнул назад в стул, вытягивая ноги под столом и откидывая голову назад. Ёсан, стоявший за ним, появился в поле зрения юноши перевернутой вниз головой картой. — Как я справился? — прохрипел с вялой улыбкой на губах. Камердинер не шелохнулся, так и держа руки сцепленными за спиной, лишь еле слышно выдохнул. — Безупречно. Как и всегда. Сонхва поджал губы, отчасти понимая настроение своего слуги, но не испытывая ни капли желания копаться еще и в этом. Он размял шею и плечи, радуясь выпавшей возможности скривить позвоночник спустя долгое время держания ровной осанки. Юн Гиук, казалось, относился к герцогу с особым трепетом и заботой, но под его цепляющим взором становилось до колющего ощущения некомфортно, точно Сонхва заставили сидеть на углях. Он ни на секунду не позволял себе расслабиться, чтобы по неосторожности не выпустить свою далеко не аристократичную сторону. Он выдерживал расстояние между лопатками и спинкой стула в жалкий сантиметр, когда очень хотелось сгорбиться и опереться локтями о стол, но подобная поза была совсем не присуща представителям знатного рода. Юноша не раз и не два становился свидетелем того, как неподобающе сидящих за столом личностей одаривали возмущенными, насмехательски-гневными и укоризненными взорами, а потому ему очень не хотелось прослыть в глазах бывшего куратора беспризорником, когда Юн Гиук долгие годы наблюдал за взрослением герцога и до кончиков ресниц знал его манеру поведения. Перерыв в Академии был долгим. Ждать очередного звона колоколов было невообразимо скучно. Сонхва, не скрываясь, широко зевнул и потёр ноющие веки, надеясь избавиться от резко накатившей сонливости. — Мы можем уйти, если желаете, — предложил Ёсан. Сонхва покачал головой и снова зевнул. — Будет невежливо уйти, не попрощавшись. Надо размяться. Кабинет, к которому примыкал балкон, своими размерами не уступал покоям герцога в замке. Три огромных дубовых стола были завалены сложенными в аккуратные стопки бумагами, рядом пристроились чернильницы и стаканчики с перьевыми ручками. Отдельную стену занимал большой книжный стеллаж. К нему и направился Сонхва, завороженный тёмными корешками с заискивающими названиями. — «Искусство каллиграфии», «Художественная философия», «Курс анатомии», «Эстетика и теория искусства»… Хрестоматия, грамматика, языкознание, — кончиками пальцев водя по полкам, бормотал Сонхва. — Сборник стихов Истиннолунного… История появления чтецов звёзд… Истина познания… — Легенды южнонародья, — внёс свою лепту Ёсан, отмерший и ступивший ближе к стеллажу и герцогу. — Где? — Сонхва заинтересовало и название, и возможное содержание книги. Любопытный, он всегда, сколько себя помнил, тянулся к знаниям и новым интересным фактам. Именно эта сторона его личности и послужила одной из причин выбора университета, о чём юноша в дальнейшем ни разу не пожалел. Он и в этом мире с упоением поедал неизведанное, позволял себе ослабить бдительность в угоду собственной пытливости. Камердинер указал господину на свою находку. Книга пристроилась на одной из верхних полок. Добраться до неё было непросто, но интерес пересилил: Сонхва ощутил, как больно растянулись все мышцы в правой части тела, когда он, встав на носочки и высунув кончик языка от усердия, добывал учебник. — Чёрт возьми, — крякнул он, разминая стрельнувшее плечо и занемевшее бедро. Ёсан, которому поручили подержать книгу, пока тело господина приводилось в норму, со странным блеском в глазах наблюдал за чужими потугами. — Почему здесь нет лестницы, но есть такие высокие полки? — Вероятно, в профессорских кабинетах хранятся старые и непригодные для обучения экземпляры. Сонхва раскрыл книгу. Кабинет разразил громкий чих. — Очень старые и очень непригодные. Ёсан торопливо вытянул из кармана платочек и протянул его почёсывающему нос господину. Книга пусть и была покрыта вековым слоем пыли, однако старой не выглядела. Цепкий взгляд реставратора кропотливо и быстро обогнул внешний вид томика. Странички были приятного молочного цвета, уголки ровные, чернила внутри не смазались. Обложка из тёмной кожи сохранила свой презентабельный вид так, словно её только-только выпустили из типографии. Сонхва покрутил книгу в ладони, задумчиво глядя на отлитое серебристыми чернилами название на корешке. Что-то в ней манило юношу, странное чувство скреблось под рёбрами и пускало импульсы в кончики пальцев, заставляя их слегка подрагивать. Глубоко погрузившись в собственные мысли, герцог сам не заметил, как принялся неторопливо прохаживаться по кабинету, крепко вцепившись во всё еще закрытую книгу. Когда же гул собственного сердца перестал биться в ушах, Сонхва раскрыл томик где-то на середине и, только мгновение пробежавшись глазами по строчкам, тут же захлопнул книгу назад. В тишине кабинета этот звук был подобен взрыву. — Господин? — Ёсан склонил голову набок. — Нет, ничего, — поспешно отозвался Сонхва. Кровь отлила от щёк, а глаза его лихорадочно заблестели от внезапной находки. — Интересное чтиво. Как думаешь, профессор Юн не будет против одолжить мне её? — Абсолютно нет, мой юный друг, — появление профессора в кабинете стало неожиданностью и для Сонхва, и для его камердинера. Юн Гиук, хмыкнув, сложил руки за спиной и бросил на книгу в руках бывшего воспитанника равнодушный взгляд. — Все произведения в этом кабинете уже много лет как списаны из библиотеки и вышли из печати. Готов передать их вам все, если пожелаете. Герцог не раздумывал ни секунды: — Коль так, то я не откажусь от шанса пополнить библиотеку в пансионе. Ёсан, есть ли у нас возможность отправить сюда человека и забрать всю эту роскошь? — Конечно, мой господин. Я отправлю почтовую птицу дворецкому Чхве с просьбой сразу, как мы вернёмся в Летний дворец. Сонхва в действительности считал свою вылазку в Академию искусств удачной, пусть разговор с бывшим куратором изрядно потрепал ему нервные клетки. Даже таинственное прошлое герцога меркло на фоне небольшого, но довольно увесистого томика в ладонях юноши.♛♛♛
Сонхва стоял в пороге своих временных покоев, скрестив на груди руки и зажав меж ними и грудью находку, которой он не сможет вдоволь насладиться, поскольку в спальне его поджидал сюрприз. Юноша не знал, к чему ему безопаснее будет приблизиться: к корзине, полной цветов алых маков, или к коробке с огромным бантом на кровати. Там и тут, словно в насмешку, на самом виду маячили маленькие открыточки, один вид которых вызывал в Сонхва желание разорвать картонки в клочья. У него чуть пар из ушей не валил. Одна радость, что Ёсан оставил господина с этой дилеммой наедине, удалившись в свою временную спальню скоренько начертать послание дворецкому Чхве. Сонхва отложил книгу на прикроватный столик и неторопливо приблизился к коробке. Любопытство пересилило осторожность. Пальцы ловко расправились с широкой бархатной лентой насыщенного синего цвета, и вскоре крышка была отброшена в сторону. Пораженный вздох сорвался с губ невольно. Руки юноши так и замерли в воздухе буквально в миллиметре от расшитого золотыми нитями нового костюма. — Вдовствующая царица превзошла саму себя, — пробормотал Сонхва, разглядывая укороченный пиджак со всех сторон. Он, брюки и верхняя накидка были выполнены из приятной на ощупь тёмно-бордовой ткани с чёрной полосой, усыпанной золотом, по краю. Белёсая рубашка с развевающимися рукавами казалась простой, массивная брошь из ленты того же цвета, что костюм, и бисера поддерживала рюши у шеи. Но главный атрибут сегодняшнего вечернего наряда герцога обнаружился на дне коробки. — До приезда гостей осталось всего ничего. Начнём подготовку? — поинтересовался Ёсан. По возвращении он застал своего господина подле открытой коробки, читающим приложенную записку. — Да. Не будем тянуть время. Сонхва, внутренне огорченный и возмущенный, смял открытку и бросил её в блюдце с благовониями, надеясь, что к моменту его возвращения из ванной комнаты от письмеца не останется ни следа. Камердинер успел сменить привычный ему наряд на специально подготовленный слугам костюм, состоящий из одинаково чёрных рубашки и брюк. Он оставил лишь оливковую ленту, завязав ту под воротником. Плескавшийся в ванне Сонхва разглядывал военную табличку дома Аллеитов, пока Ёсан судорожно соображал, куда в новом образе спрятать доверенный ему артефакт. — Волею моею, хозяина великого военного дома Аллеитов, — прочитал выгравированную по ребру огромной монеты надпись. — Оставь. У меня карманов больше. Сегодня я попридержу её у себя. — Простите, господин, — виновато проблеял Ёсан и хлопнул себя по бёдрам. У его костюма в самом деле не было карманов, даже отверстия для платка или цветочка на груди, точно слуг на этом балу возжелали представить безымянными тенями. — Не извиняйся. Табличка нашла своё место во внутреннем кармане герцогского пиджака. Начищенный до блеска, как дорогущий бокал, Сонхва покинул ванную комнату и поспешил укутаться в большой халат, не желая терять и крохи тепла из пропаренного до костей тела. Из открытого окна с улицы доносились чьи-то голоса, топот лошадиных копыт и шорох колёс. Гости уже вовсю прибывали в замок, будучи в предвкушении скорого изысканного бала. Костюм герцога висел на длинной вешалке и мозолил Сонхва глаза всё время, что юноша терпеливо восседал в кресле, пока камердинер бегал вокруг него с расчёской, заколками и бутыльком с маслом. Зеркало по негласной традиции было упрятано, чтобы Сонхва не испытывал соблазна бросить на себя взгляд раньше времени. — Ваши волосы стали длиннее, — задумчиво протянул Ёсан, накручивающий на палец прядь у лица своего господина. Ведомая незамысловатым жестом, она аккуратной кудряшкой коснулась щеки герцога. К моменту, когда Сонхва был полностью готов покинуть своё пристанище, солнце уже успело окрасить небо в глубокий янтарь. Осторожно выглянув наружу, юноша узрел выстроенные вдоль изгороди кареты. Лошадьми кропотливо занимались конюхи, чьи лица в стилистике бала тоже были спрятаны за масками, пусть и не такими вычурными, как на тех, кто в этих самых каретах приезжал. — Господин, вы готовы идти? Ёсан уже завязал на затылке две тонкие тесёмочки, крепко прижав к переносице мягкий, но плотный материал, из которого была сделана донельзя простая чёрная с парой пришитых бусин маска. Сонхва оправил рукава пиджака, нервным движением похлопал себя по бёдрам, проверил, насколько прочно меж ключицами держалась кровавая брошь, и подобрал недостающий атрибут своего костюма. Маска - тёмно-красная, с золотистым бисером, вшитым по контуру, и тонкой цепочкой, что аляписто свисала вниз на манер слёз - укромно спрятала за собой верхнюю часть герцогского лица. — Пойдём, — отозвался он и ровным шагом покинул комнату. Чем ближе была лестница вниз, тем громче звучала доносившаяся из бального зала музыка. Сонхва спустился и, сойдя с последней ступеньки, замер. У перил антресоли, купающийся в лучах закатного солнца, беспрепятственно проникавшего через огромные витражные окна, изваянием застыл Хонджун. Пусть он и стоял к герцогу спиной, но эту осанку, внешнюю угрюмость, прошившую позвоночник, и царственную ауру невозможно было не заметить. На царе был белоснежный костюм, украшенный золотой вышивкой у края рукавов и на спине длинного пиджака, приталенного с помощью расшитого рубинами пояса. Пристроив одну руку на балюстраде, во второй Хонджун держал свою маску. Камни и позолота на одежде сверкали на солнце, облачая фигуру государя в некий ореол. Так невовремя в голове Сонхва всплыли слова гадалки, что выловила их с Минги на улице в Юмее во время длительных празднований бракосочетания новоиспеченного царя. Держитесь ближе к солнцу. Оно готово согреть вас, если вы всё же решитесь сдаться. Герцог безрадостно фыркнул и отмахнулся от навязчивого девичьего голоса, как от назойливой мухи, даже дёрнул рукой подле своего уха. Столь маленький шорох привлёк внимание Хонджуна, не довольного тем, что его одиночество так бессовестно прервали. Только нахмуривший брови, он озадаченно моргнул, медленно обведя фигуру мужа взглядом от макушки до пят. — Не понравился результат трудов моей матушки? — без тени назойливости и издёвки, деланно равнодушно вопросил он. Сонхва вопросительно поднял брови, но под маской этого видно не было. Под аккомпанемент тишины от герцога и музыки из бального зала государь надел идентичный маске супруга аксессуар. — Что-то ты не спешил на людях показаться. Долго прихорашивался. Сонхва закатил глаза. Он подошёл ближе и, держа дистанцию в чёткий метр, со скрещенными на груди руками обернулся к балюстраде, с замершим в лёгких воздухом разглядывая уже вовсю развернувшееся внизу веселье. Дамы и джентльмены, выряженные в самые вычурные наряды и прячущие лица за изысканными масками, кое-где собрались стайками, попивая яркие напитки из начищенных до блеска бокалов, пока их денно обслуживали безымянные тени. Те, кому светские беседы были неинтересны, пустились в пляс под музыку, виртуозно исполняемую группой музыкантов. Где-то под антресолью расположили богатые кресла и диваны как для гостей, так и для хозяев дворца, чтобы в момент сбитого дыхания и усталости от веселья было где перевести дух. — Пойдём уже. Пока Сонхва вовсю любовался развернувшимся внизу действом, Хонджун успел отойти к лестнице и даже спуститься на одну ступеньку, когда, обернувшись, не застал подле себя супруга. Сейчас он стоял, развязно запустив руки в карманы брюк, но при этом одну деланно-недовольно чуть оттопырив в сторону локтем, немо приглашая герцога уцепиться супружеским репейником. Сонхва, столкнувшись с непоколебимой уверенностью в чужих глазах, со вздохом подчинился и крепко сжал рукав пиджака царя в ладони, подстраиваясь под его тяжёлый шаг. Стук их каблуков утонул в звоне смеха и трели скрипки, но внимание аристократов всё же неумолимо переключилось на две спускавшиеся по мраморной лестнице величественные фигуры, такие непохожие, но удивительно гармонично дополняющие друг друга. Сонхва сглотнул и почти споткнулся. Тщеславно он возрадовался упрямству Хонджуна, которому герцог не смог противостоять там, наверху, отчего сейчас у него была крепкая опора под боком, не позволившая беззастенчиво рассыпаться на полу. Толпа обтекала их, словно вода, гости расходились в стороны, позволяя царской паре пересечь зал на пути к вдовствующей царице, которая обнаружилась в компании Квон Джиёна, который был слишком легко узнаваем даже под маской в своём кричащем костюме, состоящем из брюк цвета фуксии и салатового пиджака с цветочной вышивкой на лацканах. Сонхва поджал губы, стараясь тем самым сдержать глупую улыбку, которая так и рвалась наружу из-за нелепости чужого облика. Граф Аралиса, очевидно, любил неординарные наряды. Вдовствующая царица на его фоне выглядела как экзотическая, но невероятно красивая птица. Облаченная в нежно-голубое платье, она вертелась в ореоле перьев, прикрепленных к её накидке, маске и вееру. Вместе с графом они составляли удивительно колоритную пару. Смешные мысли так и щекотали щёки, особенно когда сбоку раздался тяжкий вздох Хонджуна. Сонхва даже показалось, что его муж на мгновение дёрнулся в сторону, точно пожелав срочно сменить траекторию движения, дабы не пересекаться с этим безобразием. — О, мои дорогие! — Юн Миён засветилась от гордости, поймав сына и его супруга в поле зрения. — Чудесно выглядите. — Вашими стараниями, мама. По залу мгновенно пронесся рокот восторженных голосов, когда люди поняли, кто предстал перед ними. Сонхва мысленно закатил глаза. Весь смысл подобных костюмированных балов обычно состоял в том, чтобы сохранять личности под масками, что сейчас стало абсолютно бесполезным. Они с Хонджуном ныне не более, чем два красиво разодетых манекена, сплетника, собутыльника и дипломата. Точно прочитав мысли мужа, царь подарил ему кривую ухмылку и притянул к себе поближе за вцепившуюся в локоть руку. Сонхва сморщил нос. Очевидно, отделаться от компании супруга ему еще нескоро удастся.♛♛♛
Ёсан спешно бродил вдоль стен, изредка привставая на носочки и пыхтя себе под нос от досады. Это ж надо в такой толпе потерять одну единственную персону, облаченную в благородный бордовый костюм. Хмурясь и кусая губы, камердинер шествовал боком, а потому не заметил огромного декоративного стенда, украшенного перьями белых павлинов и веточками эвкалиптов. Тихо ахнув, юноша плечом врезался в конструкцию и еле удержался на ногах, чуть не рухнув в перьевое одеяло. Небольшой казус не убавил яростного намерения найти своего господина и не спускать с него более глаз. Ёсана беспокоило то, как выборочно память герцога возвращала тому воспоминания, упорно подбрасывая нечто плохое и обходя стороной светлые мгновения. Камердинеру было невдомёк, как его господин мог не знать родителей, но при этом держать в голове личность человека, почти похоронившего герцога заживо своим подлым поступком. Воистину, будь Кевин Мун всё еще жив, Ёсан бы самолично выпустил пулю ему в сердце. Реакция тела герцога на обрушившиеся невзгоды в лице амнезии была неоднозначной. Еще и профессор Юн невзначай подбросил сухих поленьев в кострище, переполошив камердинера до нервного тика. Воистину, еще немного - и у Ёсана начнёт дергаться веко от бесконечных размышлений и тревог. Он как никто хорошо знал, насколько глубоко в собственное искусство погружался его господин. В памяти еще свежи были дни, когда молодой хозяин дома Аллеитов запирался на долгие сутки в собственной студии без еды и питья и бесконечно творил. Ёсану сии порывы были знакомы, но он их чистосердечно боялся: состояние герцога было далеко даже от сносного по завершении каждого творческого акта. Нередко из закрытой комнаты звучали звон бившегося стекла, разгневанный или отчаянный рёв творца да треск порванного полотна. Зная и слыша всё это, у Ёсана, однако, никогда не хватало смелости распахнуть двери и прервать своего погрузившегося в момент господина. Он не ведал, что его останавливало: страх перед последствиями или уверенность в чужих силах. Ныне же герцог Пак уже более месяца не прикасался к кисти. Ёсан не знал, что и думать. Сейчас у него были иные заботы, а потому, отбросив неприглядные мысли в сторону, камердинер юркнул за длинный гобелен, дабы срезать путь через боковую комнату. Его невзрачный наряд и пустая маска отводили от юноши неуместное внимание гостей замка, что лишь бросали в его сторону мимолётные незаинтересованные взоры, признав в приблизившемся силуэте всего лишь местную прислугу. В боковой комнате было значительно тише. Дав себе минутку на отдых, Ёсан притаился за гобеленом и, стянув маску, мрачно потёр переносицу. У камердинера в действительности не было ни единого свободного мгновения после начала путешествия по царству. То государь со своими внезапными героическими поступками, то господин с фокусами его памяти… Ёсан до сих пор не смог выкроить время на поиски надёжного человека, что доставит письмо герцога канцлеру. Сделать это предстояло в кратчайшие сроки, ведь уже послезавтра они отплывут в Эйл-Риф, а в открытом море найти посыльного равносильно плаванию с акулами. Гобелен шелохнулся. Ёсан на мгновение замер, а после наскоро вернул маску на лицо. Уже с намерением покинуть временное убежище, лишь бы не сыскать незапланированной компании, камердинер словно примёрз к полу, когда услышал совсем рядом знакомые голоса. — Его уверенность в положительном результате этой невероятно опасной и удивительно глупой миссии поражает. Голос стражника Чхве был насквозь пропитан сарказмом. Ёсан даже через плотную ткань гобелена увидел презрительно искривлённые губы и недовольно сведенные к переносице брови. — И тем не менее мы обязаны помочь ему, — вторил солдату спокойный и размеренный тон генерала дворцовой стражи. Камердинер не видел Чон Юнхо с самого утра и был уверен, что тот занят охраной снаружи замка. — Это наш долг. — А мужа его мы куда упрячем? Посадим в каюту и запрём под замок? Голова Ёсана невольно дёрнулась, склонившись на бок, словно смена положения позволит ему слышать лучше. Не нужно было быть всезнающим, чтобы понять, о каком именно муже шла речь, а всё, что касалось его господина, напрямую беспокоило Ёсана. — Господин Пак на данный момент является лишь меньшей из наших проблем. Думай лучше, как мы будем справляться с последствиями, если вылазка Хонджуна окажется удачной, — камердинер в неверии раскрыл рот. Слышать, как генерал панибратски называет государя по имени, было необычно. Герцогу срочно нужно было об этом знать. Очевидно, царь и его генерал не были просто господином и его подчиненным. Этих двоих связывали куда более крепкие узы, в которые и стражник Чхве был замешан, раз так спокойно - равнодушно - отреагировал на слетевшее с чужих губ запретное имя. — Соваться к бывшему министру сейчас, когда всеобщее внимание приковано к царской семье и происходящему в Совете… — Невообразимо глупо, да. Именно это я и сказал. Раздался тяжкий вздох и глухой звук, сопровождаемый тихим шипением. — Хонджун ищет союзников. В наших же интересах помочь ему. — Меня удивляет твой оптимизм. Если бы Чан Кюхен в действительности поддерживал Хонджуна, он бы не бросил Совет четверых сразу после его восхождения на престол, разве нет? Ёсан прижал сжатую в кулак ладонь к губам и взволнованно нахмурился. Чан Кюхён… Какое знакомое имя. — Молодой господин Хван беспрепятственно покинул Аралис. Ресницы камердинера задрожали. Снова этот голос, который уже слышался ему в поместье хозяина дома Барманов. Невольно юноша сделал шаг ближе к гобелену, надеясь за секунду заполучить дар смотреть сквозь предметы лишь бы узреть таинственного незнакомца. — С ним всё в порядке? — слишком заботливо для обычного солдата поинтересовался Сан. — Более чем. Я отправил с ним дюжину стражи, как и велел Хонджун, — снова панибратское отношения к государю. — Отлично. Будем надеяться, что инцидент не дойдёт дальше смерти Чу Джинхи, — генерал вымученно вздохнул. — Еще внутренних распрей дома Барманов нам не хватало… Голоса затихли, сменившись шорохом солдатских ботинок. Ёсан выждал пару минут и осторожно покинул своё укрытие, ведя себя максимально непринужденно. Взглядом он тут же принялся искать царских сплетников. К сожалению, маски укромно скрывали личину не только прислуги, но стражников, что значительно усложняло камердинеру задачу. Цокнув языком от досады, он бросил мысль хвостиком бродить за генералом и его людьми, не желая навлекать на себя подозрения. Куда важнее сейчас было отыскать господина и поведать об услышанном. Посему Ёсан стремительно развернулся, но не ожидал, что прямо перед ним кто-то пройдёт. Мужчина, одетый в тёмную военную форму с короткой накидкой и, как и все, прячущий лицо за маской, вовремя успел сделать шаг в сторону, дабы не снести камердинера с ног, но случайно ножнами декоративного меча — ими для красочности были оснащены все солдаты на балу - зацепил кружевную перчатку, под которой Ёсан надеялся скрыть перевязанную бинтами руку. — Прошу прощения, — солдат спешно поднял с пола перчатку и протянул её назад владельцу. Камердинер же замер, точно молнией пораженный. О, он определенно точно слышал этот голос. И, что еще важнее, он точно знал этого человека. — Благодарю, — выдавив слабую улыбку и забрав свою вещь, Ёсан скрылся в толпе. Ему срочно требовалось найти своего господина.♛♛♛
Ближе к полуночи Сонхва наконец-то удалось выбраться на улицу. Всё его лицо покраснело из-за духоты, стоявшей в бальном зале, нагревшемся из-за повсеместно горящих свеч и дыхания развлекающейся знати. Спасительная прохлада обняла разгоряченное тело герцога, пуская мелкие мурашки по коже. Испытывая дикое желание поскорее снять маску и дать своему лицу отдохнуть, Сонхва сделал шаг в садовый лабиринт, даже не задумавшись о том, как потом он будет из него выбираться, ведь живые стены были достаточно высокими, выше герцога на целый фут. Влекомый мыслью как можно скорее скрыться с чужих глаз, он даже не заметил безмолвно скользнувшую за ним тень, что бесшумно и немо составляла юноше компанию. В лабиринте приятно пахло розами. Бутоны цвели на отдельных стенах. Дорожка была устлана мелкой галькой. Добравшись до первой развилки, Сонхва решил свернуть направо и вышел на открытую круглую зону, где в центре пристроился небольшой фонтан. С вымученным стоном юноша стянул маску и беззастенчиво потёр ладонями лицо, разминая уставшие от вечных улыбок щёки. Присел на мраморный край фонтана и вытянул вперёд ноющие ноги. Он даже ни разу не танцевал за этот вечер, но нижние конечности уже порывались осыпаться песком. Вдовствующая царица вовсю пользовалась подвернувшейся возможностью и представляла сына и его мужа всем, кому не лень. Уже после десятого имени Сонхва бросил затею запоминать людей, с которыми он еще нескоро встретится, а если и встретится, то Ёсан быстро придёт на помощь. Только подумав о своём камердинере, юноша понял, что разминулся с ним чуть ли не в начале торжества. Возвращаться не хотелось, посему Сонхва, подобрав с фонтана маску, двинулся глубже в лабиринт. Путь его был освещён уличными небольшими фонариками, стоящими прямо на дорожке. Раз он набрёл на пустую беседку, в другой вышел на павлинье пристанище. Изящные птицы уже видели десятый сон, и празднества во дворце их вовсе не беспокоили. Очередная развилка привела герцога к огромному пустующему пространству. Фонариков здесь не было, из-за чего резко наступившая темень заставила сердце взволнованно забиться. Сонхва не ожидал так скоро найти выход из лабиринта и остановился, но, приглядевшись, узрел в темноте очертание чего-то большого. Сделал всего шаг, слишком звонкий для дорожки, уложенной галькой - и по периметру загорелся свет. — О, — потрясенно выдохнул Сонхва. Нет, это был далеко не выход из лабиринта. Герцог набрёл на удивительную инсталляцию шахматной доски. Дорожка из гальки сменилась черными и белыми мраморными плитами, на углах которых пристроились фонари в виде небольших шариков. На импровизированной доске уже неизвестно сколько лет шла шахматная партия. Фигуры, выполненные из белоснежного и тёмно-серого камня, были хаотично разбросаны по различным позициям, а те, что уже покинули игру, безвольно валялись за пределами мраморного поля. Сонхва вышел к инсталляции со стороны чёрных «шахмат». Ближе всего к нему оказалась фигура ладьи: огромная, местами покрытая трещинами башня, окруженная рвом, воду в котором инициировали мелкие камушки светло-голубого сапфира, и с лучником на вершине. Статуя носила какое-то название, выцарапанное на маленькой каменной плитке у самого основания, но годы взяли своё, и ныне прочитать написанное было невозможно. Сонхва не расстроился и ступил к следующей фигуре, потом еще к одной и еще. Все они были разными и поразительными. Даже пешки не были похожи друг на друга: каждая изображала своего собственного солдата. Юноша чувствовал себя так, словно попал на редкую выставку в музей, от экспонатов в котором захватывало дух. Он крутился меж статуями с улыбкой на лице, не мог удержаться, чтобы не коснуться холодного камня ладонями. Облик «чёрного» короля был величественным и отчего-то волнующим. Грозное лицо, массивная фигура, широко расставленные ноги и воткнутый в землю огромный меч с рукоятью, покрытой драгоценными камнями. Лик его был обращён в сторону «белого» противника, и, обернувшись, Сонхва обомлел. Через несколько клеток в самом деле обнаружился «белый» король, казавшийся на фоне «чёрного» лишь желторотым мальчишкой. Эта статуя была меньше, но не менее захватывающей: «белый» король - юноша с пленительной улыбкой и криво посаженной на голову короной - развязно восседал на своём троне, держа в одной руке хрустальный бокал, а во второй выточенную из мрамора розу. А прямо перед ним застыла его королева. Сонхва подошёл к фигуре «белой» королевы со спины, а потому совсем не ожидал увидеть на этом месте мужчину: то, что он принял за длинные волосы, оказалось плащом и наброшенным на голову капюшоном. Ферзь стоял к своему королю полубоком, беззаботно сложив руки на груди. На поясе болталась изогнутая сабля, а у ног рассыпалась дюжина роз, точно кто-то играючи бросил их к чужим ногам. Сонхва прищурился и с радостью отметил, что надпись на табличке еще не стерлась. Присев на корточки, юноша поскрёб камень ногтем, снимая пыльный слой. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что шахматные фигуры на этом поле были подписаны замысловатым языком, который отнюдь не был таинственным для герцога. Уже в третий раз он встречает необычные руны, над которыми столь кропотливо сидел во время выполнения научной работы в студенческие годы. Срази моё сердце, о, королева северной пустоши. — Эта партия уже сотни лет как сыграна. Вскрикнув от неожиданности, Сонхва рванул было вверх, но запутался в собственных ногах и с руганью плюхнулся на мраморный пол. — Да чтоб тебя кошки подрали, — не тая собственного негодования, выругался он. — Зачем было так подкрадываться? — Буду знать в следующий раз, что к тебе нужно идти с барабанами и боевым кличем. — Ко мне вообще не нужно идти. Предпочитаю меньше времени проводить в компании злобных коротышек. Хонджун тоже успел избавиться от своей маски и снять в придачу пиджак. Он не обратил внимания на чужие потуги и пыхтения, встал беззаботно на расстоянии в несколько шагов и вперил задумчивый взгляд в лицо «белой» королевы. — Только взгляни на них, — усмехнулся беззлобно, любовно оглядывая защищенного короля. — Они знают, что выиграли этот бой. Столько фигур полегло, но они забрали эту победу. Сонхва отряхивал брюки в момент монолога мужа, но чужие слова заставили его в любопытстве осмотреться. Хонджун не был прав: павших белых фигур было значительно меньше, нежели чёрных. — О чём ты говоришь? — озадаченно отозвался он. — У «белых» преимущество. Царь хмыкнул и, одарив супруга снисходительным взором, кивнул в сторону «белых». Сонхва нахмурился. Было слишком темно даже в свете лампочек, и прямо в той стороне аж три статуи загородили юноше вид. Любопытство взяло вверх. Герцог пересёк поле и понял, что имел в виду Хонджун. — Пешка, достигшая края поля, вполне может стать ферзём и изменить ход партии. На краю стороны «белых» застыла тёмная фигура. То была совсем хрупкая девушка, объятая пламенем. В руке она держала тонкий клинок, направляя остриё в сторону восседавшего на троне юноши. Лицо девы было печальным, но в глазах зрела решительность. Сонхва обратил внимание на табличку. Нет кармы хуже, чем ненависть королевы. — Как ты меня нашёл? — спросил он мужа, дабы как-то скрасить неловкую тишину. Говорить с Хонджуном ему, конечно, не хотелось, но еще меньше хотелось слушать чужие насмешки, посему было принято стратегическое решение отвести полюс царского внимания в иную сторону. — Шёл за твоим котом. — Моим котом? Герцог развернулся на пятках и первое, что увидел, был Марс, забравшийся на «белую» пешку. Поднявшийся на задние лапы, довольный кот изогнулся дугой и сверкнул голубыми очами в темноте ночи. — Он подрал мне весь рукав, так звал зайти в лабиринт. Признаться, сначала мне показалось, что он хочет заставить меня потеряться в этих зарослях, но, к вашему великому сожалению, я каждое лето проводил в Летнем дворце и прятался от наставников именно в этом лабиринте. Хонджун с наглой ухмылкой развёл руками, как бы говоря: «Ваша задумка провалилась». Сонхва недовольно глянул на Марса, посмевшего прервать минуты уединения герцога. Кот же рассматривал звёздное небо, показательно игнорируя своего хозяина. — Я просто хотел подышать воздухом. — Для этого было так необходимо соваться в лабиринт? Впрочем, — царь вздохнул и качнул головой в сторону возвышавшегося над зелеными стенами дворца. — Могу понять. Тишина, повисшая меж ними, неприятно сдавливала грудь. Сонхва был бы рад просто развернуться и уйти, но, увы, он точно заплутает и где-нибудь не туда свернет. — Хёнджин просил передать тебе всего самого наилучшего, — Хонджун фыркнул и закатил глаза. — А еще пригрозил отгрызть мне голову, если не выполню эту просьбу. Поведай мне, когда вы успели так спеться? Когда ты строил глазки и поглаживал коленку слуги из его поместья. Сонхва благоразумно попридержал шпильку за зубами, вместо этого спросив: — А где он сам? — Отбыл обратно в Зареф. Его миссия здесь завершена. Верно. Хёнджин ведь поехал с ними, чтобы найти Чу Джинхи и выяснить цель визита беглеца из Дэфидеи. Но Чу Джинхи мёртв. — Неужели кто-то из дома Барманов в самом деле мог пойти на такое зверство только ради того, чтобы подставить Хёнджина? — Не обязательно, — нехотя ответил царь. Сощурившись, он долго и пристально глядел на мужа, а после, вздохнув, признал: — Если члены одной семьи будут стремиться перегрызть друг другу глотки, их не ждёт ничего, кроме смерти. Врагам даже ничего не придётся предпринимать. Достаточно лишь подождать, и внутренние распри уничтожат целый дом власти. Хёнджин сейчас - самая лакомая добыча. Он на хорошем счету у своего деда и, что важнее, он близок к внутреннему двору… К нам с тобой. Сонхва кивнул с пониманием. Тоже самое ему говорил достопочтенный Хван. — Чу Джинхи мог стать жертвой кого угодно, даже посланного из Дэфидеи ассасина, но эти стервятники без сомнений попытаются связать его смерть с появлением Хёнджина в Аралисе. — Хёнджин как-то связан с благородным домом Яшмы? Судя по нахмурившимся бровям и крепко поджатым губам напротив Сонхва угадал. Хонджун, очевидно, не желал настолько откровенничать с нелюбимым мужем, посему герцог обозначил конец их разговору стремительным шагом в сторону выхода из лабиринта. Марс стремглав побежал следом за хозяином. — Я отдохнул. Только с проблемами семьи Хван ему не хватало разбираться, когда в собственной жизни не пойми что творится. Сонхва предпочёл проигнорировать то, каким незавершенным чувствовался этот их с мужем разговор. Очевидно, Хонджун хотел сказать что-то еще, но чуть ли не впервые проявил понимание.♛♛♛
Свадьба Хан Ухёна была назначена на вторую половину следующего дня, чему Сонхва невероятно радовался, ведь он успел за утро выспаться, отдохнуть, провалявшись в постели до самого полудня, и окунуться в очередные безрадостные размышления. Они с Хонджуном появились в церковном зале самые первые, приветствуемые местными служителями. Вот-вот должны были подтянуться остальные гости, посему Сонхва радовался мгновениям тишины. Однако, оказавшись наедине с мужем, он не мог не думать о том, что ему поведал Ёсан. — Мне кое-что любопытно, — стараясь звучать максимально незатейливо, произнёс герцог, нарочито внимательно разглядывающий узоры на огромных витражных окнах. Сзади послышался глубокий, пропитанный усталостью вздох. — И куда ты хочешь засунуть свой вездесущий нос? — пробурчал Хонджун. Он пристроился у бокового выхода, слегка распахнув дверь и - о, звёзды, дайте ему сил - дымя сигарой. Сонхва свой вездесущий нос слегка сморщил и обронил: — Что стало с Чхве Чонхо? Царь выдержал долгую паузу, глубоко затянулся и медленно выдохнул сизый дым, при этом не сводя пристального взгляда с супруга - Сонхва не мог не чувствовать этот прицел на собственном виске. — Удивлён, что ты запомнил его имя, — отозвался мрачно, потёр пальцами переносицу. — Его вместе с двумя мальчишками доставили в центральную тюрьму Юмея для допроса и вынесения приговора. Почему тебя это так интересует? Потому что ты постоянно мне врёшь, что-то утаиваешь и втягиваешь в свои игры. Сонхва пожал плечами. — Не хотелось бы, чтобы из-за Хван Юнсона пострадали невинные люди. — Это уже случилось. Поздно переживать. Остается только разгребать проблемы, которые создал этот сопляк. Покинув свою временную спальню, Сонхва только и делал, что всматривался в лица царской стражи, когда в голове его бесконечно вертелись слова Ёсана: — Это был Чхве Чонхо, господин. Человек, проникший в поместье дома Барманов в дворцовой карете. Его голос я слышал тогда в покоях государя. И… я столкнулся с ним здесь, на балу. Сонхва закусил губу. Забавная складывалась ситуация. Если герцог всё правильно понял, то человек Хонджуна с самого начала внедрился в ряды местных жителей Уфеста, чтобы вывести Хван Юнсона на чистую воду. Грамотно сыгранная партия. Сейчас, когда его миссия была завершена, он вернулся на службу при царе, причём так незаметно, что даже зоркий глаз Ёсана не сразу его обнаружил. — У вас очень красивое кольцо. Тонкий детский голосок раздался откуда-то снизу так внезапно, что глубоко задумавшийся Сонхва испуганно отскочил в сторону, ощутив на своей ладони тёплое прикосновение. То был совсем маленький мальчик, макушкой еле-еле достающий герцогу до уровня таза, опрятно одетый и смотрящий удивительно умными глазами. — Господин, вы женаты? Вы носите это кольцо на безымянном пальце. Ваша жена, наверное, очень красивая. Хонджун закашлялся, подавившись сигаретным дымом. — Почему ты думаешь, что моя жена красивая? — улыбнулся Сонхва и присел на ближайшую скамью, чтобы так сильно не возвышаться над ребёнком. — Потому что вы сами очень красивый. Мой папа говорит, что красивые люди ниспосланы нам небесами… Хонджун снова закашлялся, показательно скрывая свой гремучий смех. — Ты пришёл сюда с папой? — Сонхва продолжал завлекать мальчика, игнорируя так и сочившийся со стороны бокового выхода яд. — Да, господин. У моего папы сегодня очень важная работа! Он будет венчать двух людей. — Сын священника. Услышав позвавший его второй голос, ребёнок резво обернулся к государю. Детские глаза широко распахнулись, заметив ярко-алый цвет чужой рубашки. Мальчик тут же глубоко поклонился, сложив ладошки на коленях. — Ваше Высочество! — Какое хорошее воспитание, — ухмыльнулся гордо Хонджун и одним щелчком избавился от истлевшей сигары. Дверь закрылась, и царь подошёл ближе к арке, подле которой восседал его муж, остановившись на другой стороне центрального прохода меж скамьями. — Поднимись, не напрягай спину. В жизни тебе еще много поклонов предстоит отдать. — Не нуди, — одёрнул царя нахмурившийся Сонхва. Он беспокоился, что чужая прыть и аристократичная выдержка спугнут ребёнка, но тот, казалось, стал лишь оживленнее, бегая сверкающими глазками от государя к герцогу. — Ваше Высочество, Ваше Высочество! — мальчик вприпрыжку подбежал к Хонджуну и, высоко задрав голову, силился заглянуть в царские карие глаза. — Скажите, а вы давали клятву на своей свадьбе? — Нет. — А почему? — детская голова наклонилась в вопросе. — Так не принято. В Элеарде не дают клятв, а просто срезают алые нити с запястий. — Но почему? Это так бездушно. Сонхва поджал норовившиеся растянуться в улыбке губы, воочию наблюдая смятение мужа. — Таков многовековой закон, — нашёлся с ответом он. — Но вы ведь можете его изменить, правда? — не сдавался ребёнок. Хонджун надулся, как рыба. — Могу, но зачем? — Потому что клятвы звучат так красиво, — мечтательно пропел мальчик и покрутился на месте. В свете проникавшего сквозь витражи солнце казалось, что он танцует в ореоле волшебной пыльцы, напоминая тем самым крохотную феечку в своей детской шляпке с цветами и твидовом пиджачке. — Папа говорит, что когда-то очень давно люди давали друг другу клятвы… Сейчас, я… Бормоча себе нос, мальчишка с натугой вытянул свободную скамейку прямо под арку, взобрался на неё и показательно прокашлялся. — Кхе-кхе… Нам дана великая честь наблюдать, как под этой бездной мироздания две души свяжут себя узами в единую световую нить, — необычно звучно и торжественно вещал он. Хонджун усмехнулся и запустил руки в карманы брюк, глядя на ребёнка со взрослой мягкостью в глазах, пока сынишка священника брал на себя роль праведника. Сонхва тоже растаял от детского выступления, тронутый. — Ныне, пред ликом бессмертных светил, предков наших и Истиннолунного, вы дадите обет. Поклянитесь любить друг друга так, как ночь любит Луну - безмолвно, безгранично, отражаться друг в друге своим серебряным сиянием, — мальчик выдержал короткую паузу, как бы давая незримым глазу брачующимся дать клятвы друг другу. — Поклянитесь стать друг другу Полярной звездой - стражем покоя, маяком в бурю, неизменной точкой во вращающемся хаосе бытия, — снова пауза, но в этот раз длиннее. Вероятно, брачующиеся в этот миг должны обмениваться собственными обещаниями. — Да падут на вас мириады звездных огней - пусть станут вашими свидетелями! Да услышат вас созвездия новые и старые, да пронесется ваш обет сквозь туманности, за край вечности! В этом вечном танце звёзд, в бесконечном хороводе вселенных… С каждым громким словом ребёнка, который всего лишь забавлялся, улыбка всё тлела и тлела на лице герцога, а щёки внезапно зарделись. Он и Хонджун, который тоже подозрительно затих, обратив на арку нечитаемый взор, казалось, подумали об одном и том же. Этот маленький сорванец невольно их снова обручил. Их свадьба по сравнению с прозвучавшим обетом в самом деле казалась какой-то бездушной, но Сонхва и не думал жаловаться. Он бы самолично выбрал пройтись по битому стеклу еще несколько раз, лишь бы не обмениваться с Хонджуном никакими клятвами, что, очевидно, были бы искренними в самый последний момент. — Клянусь сбросить тебя с обрыва, лишь бы не лицезреть больше никогда твоего наглого лица. Только такой обет он был готов дать, и никакой больше. — Чон Джунхёк! Ты что тут делаешь? — Папа! Появление священника избавило юношей от необходимости говорить что-либо. Мужчина в длинной тёмно-синей рясе, усеянной мелкими жемчужинками в имитации звёздного неба, поспешно пересек зал и снял ребёнка со скамьи, крепко прижав того к груди и отвесив царю быстрый поклон. — Ваше Высочество, простите. Мой сын… — Славный, — хрипло отозвался Хонджун и вяло махнул рукой. — Всё в порядке. Он чудно скрасил наше с мужем время ожидания. Чон Джунхёк змеёй изогнулся в руках отца, с широко раскрытым ртом глядя на желавшего спрятаться под скамейку Сонхва. К собственному стыду, он не запомнил ни единого момента со свадьбы Хан Ухёна, даже то, как новобрачные им низко кланялись, ища царского благословения. Все его мысли были заняты иным. Оказывается, когда-то давно в Элеарде всё же давали клятвы. И они были удивительно трепетными.