Mastermind

Перевод
R
В процессе
77
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 19 117 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник

Chapter 6: Heart to Heart

Настройки
Примечания:
Поездка на игру была, мягко говоря, неловкой. Всего нас было пятеро в машине, и мне не повезло оказаться на заднем сиденье рядом с двумя игроками, которые были больше сосредоточены на поцелуях, чем на подготовке. Блуждающий локоть или ступня время от времени касались моего бока, и сколько бы я ни двигалась, чтобы уйти от счастливой парочки, места просто не хватало. Чишия сидел на пассажирском сиденье, и мы время от времени смотрели друг другу в глаза в зеркало заднего вида. Мне еще предстояло решить, повезло ли мне оказаться в одной группе с одним из руководителей или это решило мою судьбу. Спустя то, что казалось вечностью, машина наконец остановилась возле полицейского участка. Как и в прошлый раз, это было единственное здание с электричеством, и яркий белый экран над дверью ясно указывал на то, что это место проведения. Я, не теряя времени, выбралась из машины, счастливая быть вдали от пары и сеанса поцелуев, который они еще не закончили. Я, Чишия и водитель, чье имя я еще не разобрала, стояли на холоде, ожидая, пока те закончат. Прошло несколько минут, и водитель хлопнул рукой по крыше машины, привлекая их внимание и прерывая момент. — Эй, милый, смотри, мы приехали! — прокомментировала женщина, слезая с напарника. Ей потребовалось мгновение, чтобы потянуться, как только она присоединилась к остальным из нас, явно не стыдясь проявления любви, в которой она только что приняла участие. — Идем внутрь? — я начинала терять терпение, просто стоя снаружи. Кофту, которую я носила, не защищала меня от холодного ночного воздуха. Слава богу, нам разрешили участвовать в играх в штанах, потому что без них вероятность того, что я замерзну насмерть, была относительно высока. Светловолосый руководитель ничего не сказал, не спеша подойдя к входной двери, не удосужившись дождаться остальных, прежде чем проскользнул внутрь. — Мудак, — пробормотала я себе под нос, и водитель рядом согласно усмехнулся. Мы вчетвером последовали за Чишией, а я из вежливости придержала дверь для своих спутников. Когда все трое переступили порог, я тоже проскользнула внутрь. На этот раз я заметила легкое гудение лазеров, когда проходила мимо. Воспоминания о сгоревшей книге, падающей на пол, и обгоревших листах бумаги, развевающихся в воздухе, вспыхнули в моей голове, заставив содрогнуться. Как и раньше, посреди комнаты стоял белоснежный круглый стол, рядом с которым висела маленькая табличка, призывающая взять телефон. Схватив последний, я оглядела комнату, гадая, сколько людей будет играть на этот раз. В комнате был шестой человек, с тревогой осматривавший нашу группу.

«Регистрация завершена. Игра сейчас начнется»

Чрезмерно веселый женский голос эхом разнесся по пустой станции. Я посмотрела на телефон, ожидая дальнейших указаний.

Игра: Русская рулетка.

Сложность: четверка червей.

Первый игрок должен раскрутить патронник, прежде чем игра может начаться.

После начала игры у игроков будет возможность выстрелить в себя или в другого игрока за столом.

Пистолет должен быть направлен в сторону головы человека. Стрельба в любую другую часть тела приведет к окончанию игры.

После того, как в человека выстрелили, к нему не может повториться это действие. Это приведет к окончанию игры.

Игра считается пройденной, когда в каждого из шести игроков был спущен курок.

Вопреки здравому смыслу, я наклонилась к Чишие и прошептал: — Что означают разные масти? Блондин тупо уставился на меня — я чувствовала себя маленькой под его взглядом. — Выживи в этой игре, и я скажу тебе, — уголки его рта изогнулись в ухмылке. Позади меня зажужжал электронный замок на одной из дверей. Вздрогнув, я слегка подпрыгнула, и это действие, казалось, только позабавило парня. Затем, бросив взгляд через плечо, я толкнула дверь и вошла в комнату охраны. В маленькой комнате было темно; единственный свет исходил от тусклого светильника, висевшего над круглым столом. А там в центре стоял одинокий шестизарядный револьвер. Серебряный цвет опасно блестел под светом. Все мои инстинкты говорили мне оставить это в покое и уйти, но я знала, что это не вариант. Два игрока сидели слева от меня, и двое — справа, а Чишия — напротив меня. Это было похоже на то, что парень насмехался надо мной, выбирая единственное место, которое позволяло ему видеть каждое мое движение. Каждое подергивание моего глаза или нервный толчок были бы под микроскопом. Прямо здесь и сейчас оказаться в одной группе с блондином было ужасной удачей. Неудивительно, что парень напротив меня потянулся за пистолетом. Его длинные тонкие пальцы обхватили оружие. Если оно и было тяжелым в его руках, он не подал вида. Медленно его карие глаза скользили от одного человека к другому, наблюдая, как все выжидающе смотрят на него. Со вздохом он покрутил барабан, официально начав игру. — Давайте начнем, а? — Чишия приложил ствол к виску и, не колеблясь ни секунды, нажал на курок. Щелчок. Пусто. Не удосужившись бросить взгляд на женщину рядом с ним, он передал ей пистолет. Откинувшись назад, блондин скрестил руки на груди, готовый наблюдать, ведь его очередь подошла к концу. Все тело женщины тряслось, когда она держала оружие в руках. Ее грудь быстро вздымалась и опускалась, когда она поднимала оружие, но на этот раз оно не было направлено ​​ей в голову. Вместо этого пистолет был направлен на молодого человека, с губами которого она сливалась всю поездку. — Каори? — слезы наполнили глаза мужчины, когда он начал умолять возлюбленную не нажимать на курок. Каори тоже плакала, извиняясь, пока ее палец сжимал спусковой крючок. Щелчок. Опять пусто. Мои шансы быть тем, кто словит пулю, только что снова увеличились. Теперь настала очередь человека рядом со мной. Каори бросила пистолет на стол, всхлипывая извинениями, в то время как ее напарник замолчал. Мужчина рядом со мной был незнакомцем, который добрался сюда первым. Ничто не мешало ему приставить пистолет к моему виску и нажать на курок. Он не знал никого из нас. У него были все основания ставить себя выше пятерых незнакомцев вокруг него. — Я не собираюсь убивать никого из вас, — он поднес пистолет к голове и нажал на курок. Щелчок. Была моя очередь, и я знала, что делать. Не колеблясь, я приставила пистолет к виску, не обращая внимания на то, как Чишия приподнял бровь в ответ на мои действия, и нажала на курок. Я ожидала, что оружие выстрелит. Я ожидала услышать тошнотворный треск, когда пуля вошла бы в мой череп, но этого не произошло. Я была в безопасности. Я была жива. — Хибики, прости, мне очень жаль, — Каори всхлипнула. Теперь была очередь ее партнера, только у него не было возможности выбирать себя. Правила гласили, что каждого человека можно «застрелить» только один раз, и Каори слишком боялась рисковать самой собой. К сожалению, тем самым она поставила себя в еще худшее положение. У нее и человека, который нас сюда привез, было пятьдесят на пятьдесят шансов. О. Теперь я поняла. Хибики направил пистолет на свою девушку и нажал на курок. Треск, отразившийся эхом от стен, был таким громким, что я подумала, что здание, должно быть, рухнуло. Мои руки взлетели к ушам в тщетной попытке заглушить звенящий шум, который перебивал все вокруг. Несмотря на оглушительный шум, я услышала, как тело Каори упало на пол. Сила выстрела отбросила ее назад, и тело, и стул упали на пол с тошнотворным стуком. Брызги крови окрасили стену позади нее, и из пулевого отверстия во лбу вытекало еще больше жидкости. Столько крови пролилось на пол всего за несколько секунд. Когда звон стих, а раскаты грома стали отдаляться, я услышала, как водитель смеется. Пистолет выстрелил, а это означало, что он мог безопасно нажать на курок. Что-то было не так. Я поняла, что такое игра сердец. Это была психологическая игра на наших эмоциях, поскольку мы должны были предать друг друга. Так было с парой, но что, если бы каждый решил выбрать себя? Тогда бы не было предательства. — Подождите… Выстрел. Я закричала, когда раздался второй выстрел. Боль в голове была невыносимой, а сотрясение только усилило ее. Боль была сродни тому, что тебя снова и снова пронзает рой разъяренных шершней, и она просто не прекращалась. По моему лицу стекала струйка крови. Не сомневаюсь, что у меня, скорее всего, порвалась барабанная перепонка от такого сильного звука.

Игра пройдена! Поздравляем!

Примечания:
77 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник