________________________________________
Глава 9
Даже в своем старом мире я никогда не бывал в квартале красных фонарей. Конечно, я бывал в местах, где случайные уличные бродяги пытались промышлять своим ремеслом, но никогда не был в городе, который, по сути, только для этого и существовал. Когда я шел дальше, то заметил, что вокруг в изобилии гуляют искатели приключений. Был ранний вечер, но я полагаю, что либидо не следует никаким реальным часам. К счастью, на меня почти не обращали внимания, пока я шел. Я делал то, чего никогда раньше не делал, и имел лишь смутное представление о том, как найти того, кого я искал. Поэтому я попытался сделать то, что сделал бы любой умный потенциальный клиент, оказавшись в месте, где предлагаются товары, но не имея представления, где их искать. Я задал вопрос. Но сначала мне нужно было спросить нужного человека. Я уже видел, как несколько мужчин, а иногда и женщин, брали за руку своего собеседника и шли в соседнее здание. Своими ушами я слышал не одну такую встречу, которая даже не дошла до здания, прежде чем временная пара решила начать. Когда Эйна вручила мне карту, гильдия передала мне три вещи. Сама карта, изображающая небольшой участок Орарио в целом, показывающая улицы, которые были классифицированы как часть квартала красных фонарей, имя Семьи, Иштар. И эмблема ее гильдии. Обнаженный силуэт женщины за вуалью. Пока я искал эту эмблему, я заметил преобладание амазонок. Человекоподобная раса, состоящая из одних женщин, которые ценили в партнере силу и имели потомство только женского пола. Я не мог отрицать, что в Орарио много сильных искателей приключений, и если амазонка хотела подождать, пока один из них найдет ее, прежде чем остепениться, кто я такой, чтобы спорить? "Ведем себя очень застенчиво, не так ли?" глубокий, но все еще довольно женский голос спросил сбоку. Повернувшись, я увидел амазонку с темно-коричневой кожей, одетую в не совсем прозрачный поясок. "О? Такие странные глаза". Мускулистая и уверенная в себе, по крайней мере на десять сантиметров выше меня, она подошла и подняла руку к моему капюшону. На ее руках были слабые, но легко узнаваемые мозоли, что говорило мне о том, что она не просто дама, с которой можно договориться о ласке. Я также заметил, что на ее тяжелой вуали тускло светилась эмблема Иштар. Я поднял руку, чтобы встретиться с ее рукой, и осторожно, словно любуясь самой рукой (в основном, чтобы отвлечься от любования остальными частями ее тела, ее крепким телосложением и тонусом), сказал: "Я ищу, но другого человека из вашей семьи". Затем, с той же осторожностью, я провел ее рукой под своим капюшоном, по бокам головы, затем вверх к ушам. Несмотря на то, что ее рука была такой грубой, я должен был признать, что это вызвало дрожь в моем позвоночнике. Должно быть, она заметила, потому что начала проводить пальцами по мягкому меху над моими ушами. "О... Я вижу". Она перестала дразнить: "Ну, как бы я ни ненавидела быть отвергнутой, я знаю, кого ты ищешь". Я протянул ей свою карту, и она указала на конкретное место на ней. Помахав рукой, мы разошлись, и я направился к указанному месту. Я не мог остановить свои уши, пытаясь унять теплое покалывание.________________________________________
Прошло совсем немного времени, и я оказался перед благоустроенным трехэтажным зданием с эмблемой Семейства Иштар, гордо красовавшейся рядом с без дверным входом. Небо только начинало темнеть, и я опередил еще нескольких человек, направлявшихся к тому же зданию. Внутри все было так же хорошо обустроено. Красивые деревянные полы, массивные панели с яркими ткаными гобеленами, замысловатые лампы из магического камня, которые прекрасно освещали весь вестибюль. И почти дюжина женщин, стоявших в аккуратной очереди, когда я вошел, представляя себя гостям. Я изо всех сил старался рассмотреть их как можно быстрее, но каждая из них была прекрасна сама по себе. Среди них по-прежнему преобладали амазонки, каждая из которых обладала крепкой и атлетически совершенной формой, не теряя при этом своей женственности. Две из них, похожие как сестры, хотя одна из них была альбиносом, а другая - черноволосой, были более мягкими по краям, но то, как они прижимались друг к другу... Во всех них чувствовалось ожидание, все они, казалось, хотели быть здесь, на виду. Кроме одной. Одетая в красное кимоно с завязанным спереди поясом, невысокая блондинка Ренар, ее жидкие зеленые глаза пытались смотреть куда угодно, только не на дверь. В отличие от большинства остальных, она была маленькой. Почти крошечной. Может быть, на несколько сантиметров выше Гестии, если не считать ее заостренных ушей, которые были чуть больше моих. Госпожа увидела мою нерешительность и тихо прочистила горло: "Неплохой выбор, не так ли? Но так как вы первый вошли в дверь, пожалуйста, проходите". Все еще в халате, я кивнул, сделал спокойный вдох и шагнул к девушке Ренар. Мадам, стоявшая позади меня, усмехнулась и сказала: "Хороший выбор, приятного вам пребывания". Она подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как я тянусь к ней, и формально поклонилась мне. "Я с нетерпением жду возможности служить вам, сэр. Сюда." Фраза прозвучала отработанно, почти неестественно. Пытаясь расслабить ее, я позволил ей провести меня к черной лестнице, положил почти все свои вали на стойку с надписью "платите здесь" и сказал ей на своем лучшем японском: "Осакини додзо". "После вас". Она тихо ответила: "Кочирадэсу". Сюда. Она провела меня в комнату на третьем этаже, оформленную в ярко выраженном японском стиле. Циновки татами, низкий стол, перегородка из рисовой бумаги с тонким, но мягким на вид красным футоном за ней. Когда я вошел, она встала на колени у двери, подождала, пока я пройду, затем задвинула дверь. Затем она начала быстро говорить по-японски, или на его близком эквиваленте в этом мире, на что я поднял руки и сказал: "Сукоси вакару. Гомен." Я мало что понимаю, извините. Простите меня". Теперь я сказал на местном языке: "Я проверяла теорию. "О..." Она прозвучала немного разочарованно: "Я думала...". Затем я снял капюшон и сел за стол. Я махнул рукой на место напротив меня и сказал: "Пожалуйста, садитесь. У меня есть вопросы". Подойдя к столу, она взмахнула волшебной каменной лампой, слегка осветив комнату. "Я пришла в город не так давно. Но я ничего не знаю о том, кто я". начал я. Я попытался оценить ее реакцию, но ее лицо было пассивным. "Значит, вы не с востока? Не хочет ли старшая сестра чаю?" спросила она, указывая на маленький глиняный чайник, который стоял на такой же маленькой печке из волшебного камня. Я кивнул и продолжил, заметив, что ее уши были обращены ко мне, даже когда она слегка отвернулась, чтобы налить воды. "Я стала авантюристкой, и у меня неплохо получается, я думаю... Но мой статус говорит, что я владею магией. И это свойственно нам, Ренардма. Но я могу только догадываться, что это значит и как этим пользоваться". Она взяла чайник, поставила его на поднос и принесла его и две чашки, чтобы сесть рядом со мной. Она послушно налила чай, используя бамбуковый венчик для чая и все остальное для приготовления чая. "Это правда." начала она, протягивая мне одну чашку, затем взяла другую и перемешала. "Все Ренарды обладают магией. Как и эльфы. Что говорит ваш статус? Могу я спросить?" Почувствовав, что мне стало теплее, я расстегнул халат и положил его рядом с собой. Я чувствовал себя немного неловко, как ни странно, из-за того, что другая девушка смотрела на меня. "Кое-что о повышении моей собственной статистики". Я ответил после того, как Эйна рассказала мне, как большинство искателей приключений скрывают свои показатели от других. "Ты знаешь слова своего заклинания?" спросила она, потягивая свой чай и выпуская маленький счастливый вздох. "Нет..." Я отпил свой чай и подражал ее счастливому вздоху. "Это очень хорошо". Она одарила меня небольшой, но искренней улыбкой: "Тебе нужно найти слова. Может быть, сделать их самой? Наша магия личная, в отличие от эльфов, которые вызывают свою магию, обращаясь за помощью к духам". Я обдумал ее ответ и решил поэкспериментировать с ним, когда вернусь домой. Моя логическая сторона говорила мне, что это невозможно, но моя творческая сторона указывала на то, что я действительно использовал свою магию, по крайней мере, дважды, иначе мой магический статус не увеличился бы. "Мисс очень красивая". неожиданно сказала моя спутница. "Черноволосые Ренарды - редкость. Даже больше, чем такие благородные, как я". Я сосредоточился на ней, заставив ее слегка отодвинуться: "У тебя только один хвост?" Я моргнул на вопрос, потянулся за своим хвостом, который один раз мелькнул, чтобы уйти от меня, но я поймал его, проведя рукой по его длине с дрожью: "Только один... эм...". Она переместилась, чтобы сесть рядом со мной, взяла мой хвост и достала кисточку изнутри своего кимоно. То же покалывание, которое только что перестали ощущать мои уши, снова началось у основания моего позвоночника, когда она начала расчесывать. "Это Кодори, а не госпожа..." "Сандзюно Харухиме". Она ответила небольшим поклоном, мастерски расчесывая мой хвост: "Госпожа Кодори должна лучше заботиться о своем хвосте. Он очень важен для нас, Ренардов". Я повернулся лицом к столу так, чтобы оказаться к ней спиной, и расслабил свое тело на нем. "И чувствительный..." Я пробормотал: "Потребовалась почти неделя, чтобы кто-то расчесывал мне хвост, прежде чем я перестала замирать, когда кто-то другой прикасался к нему". Я вздохнул, когда ее кисть и пальцы распутали некоторые колтуны, образовавшиеся в моем мехе. "Ты очень хороша в этом, Химэ-чан". Я добавил это обращение, уверенный, что оно будет иметь для нее значение. "Кодори-сама очень добра, что сказал это". ответила она. Я почувствовал, как ее руки покинули мой хвост, а затем скользнули вверх по спине. Теплые, с идеально подстриженными ногтями, они нашли узел, удерживающий поясок, связывающий мои груди, и, повернув его, развязали узел. Их работа с моим хвостом расслабила меня до такой степени, что я отреагировал только тогда, когда воздух коснулся моей обнаженной кожи. "Эм..." начал я, поворачиваясь. "Если это все твои вопросы?" спросила она, взяв мою руку и держа ее над узлом своего пояса. Ее предложение было понятным, ее рука касалась только моей. "У меня есть еще несколько..." ответил я, слегка покрутив узел на ее поясе.________________________________________
"Извините..." Дверь в комнату открылась. Выражение моего лица, должно быть, испугало ее, хотя она была амазонкой, в своем собственном доме и намного выше меня. Я уставился на нее, как мог, пока она открывала дверь, чувствуя, что волосы на моих ушах встали дыбом, а хвост задрался. Должно быть, она быстро сообразила, почему я на нее смотрю, потому что, похоже, не обиделась. Вместо этого она тихо вошла в комнату и опустилась на колени рядом со мной. Остаток времени мы с Химе провели, отвечая на многие личные вопросы, возникшие у меня с момента вселения в это тело. Я понятия не имела, как работать с собой таким образом, и у меня не было никакой реальной возможности сделать это. Однако у меня была моя прежняя жизнь, из которой я мог черпать информацию о том, как обращаться с кем-то другим. Наши усилия удовлетворили большую часть моего любопытства, и моя партнерша спала обнаженная в моих объятиях, слегка пуская слюни из уголка рта. Осторожно, и чтобы не разбудить ее, и потому что мое тело чувствовало себя ленивым и вполне удовлетворенным, я перенес светловолосого Ренара на руки Матроны и оделся. Матрона смотрела на меня веселыми глазами, пока я складывал отброшенное кимоно Химе и аккуратно клал его на стол. Она махнула мне рукой, когда я застегивал халат и натягивал капюшон. Не удержавшись, я снова опустилась на колени, убрал волосы с лица Химе и похлопал матрону по плечу в знак благодарности.________________________________________
"Где ты была?" спросила Гестия, как только я закрыл дверь в наш дом в подвале. Оглядев комнату, я заметил Лилли, свернувшуюся калачиком на одном конце дивана с несчастным видом. Лилли улыбнулась мне самой крошечной улыбкой, когда наши глаза встретились. Только после этого я ответил Гестии: "Иду по следу Ренарда, о котором мне рассказывала Гильдия". Я положил руку на голову Гестии и нежно погладил ее по волосам: "Это было очень информация... информировать... информативно? Да. Спасибо, что позволила Лилли остаться". Улыбка Лилли слегка расширилась, хотя она еще больше опустилась в угол дивана, чтобы скрыть ее от остальных. "Она рассказала нам все. У нас могут быть большие проблемы с Семейством Сомы из-за этого". В ее тоне не было злости, просто констатация факта. "Я знаю. Но она друг". Я сказал: "Я в долгу перед Мией". Гестия выглядела озадаченной, как и Белл. "Что ты имеешь в виду?" спросил Белл. "Мия приняла меня, без вопросов, без давления, когда я появилась у ее двери с Сир без ничего, кроме шерсти на хвосте". Я ответил, пожав плечами. "Такую доброту нужно передавать дальше". Пожав плечами, я снял халат и повесил его на колышек возле двери вместе со своей сумкой. "Я бы не состоялась как человек, если бы не протянула руку помощи тому, кто в ней нуждается". Я сел рядом с Лилли, не настолько близко, чтобы наши бедра соприкасались, хотя в остальном было пусто. "Кроме того, она маленькая, может сама о себе позаботиться и очень милая. Мы можем оставить ее себе? Пожалуйста?" Мой хвост, вне поля зрения двух других, взметнулся и уперся в бок Лилли. Я подмигнул ей, и она посмотрела на меня. Ее глаза расширились, и я моргнул в замешательстве. Гестия посмотрела на нас обоих и спросила своим лучшим голосом "вы обречены". "Почему у тебя помада на лице?________________________________________
В ту ночь я спал на полу на запасном одеяле, пока Белл занимала диван, а Лилли спала с Гестией.________________________________________
Гестия все еще смотрела на меня маленькими кинжалами, но, по крайней мере, она перестала использовать свой голос "вы обречены", когда говорила с нами тремя на следующее утро. "Я поговорю с гильдией о Семье Сомы. Вы трое будьте осторожны в подземелье сегодня. И возвращайтесь сразу домой после этого!" Она обвиняюще указала на меня. Я сделал ей свое лучшее щенячье лицо "извини", но мой хвост взметнулся за спиной от воспоминаний о предыдущем дне. "Да, леди Гестия." сказал Белл, забыв, или, по крайней мере, пытаясь забыть, разговор прошлой ночи. "Я позаботился о том, чтобы у нас было все необходимое на сегодня. У нас не должно быть проблем с Лилли. Верно?" Я кивнул и положил руку на плечо Лилли, Белл сделал то же самое, пытаясь немного подбодрить ее. Она все еще смотрела немного вниз, но, по крайней мере, она смотрела вверх на нас обоих.________________________________________
Мы втроем поднялись на пятый этаж без особых проблем. Я впереди, Белл посередине, а Лилли сзади, и мы плавно перешли в режим "Кодори отвлекает, Белл наносит удар, Лилли убирает". Лилли немного оживилась, мы с Беллом без жалоб впустили ее в наш маленький дуэт, и она отлично вписалась в него. Выслушав то, что она мне рассказала, Белл не стал осуждать, а просто согласился и предложил свою руку, как и я. Если бы у меня был такой друг, как Белл, на другой стороне, я, возможно, не стал бы отшельником. Его моральный компас был как маяк. Лилли тоже чувствовала это, она не проявляла никакой сдержанности, когда работала с нами. Примерно на седьмом этаже у нас начались проблемы. На лестнице, ведущей на седьмой этаж, Лилли предупредила нас, что именно здесь появляются муравьи-убийцы. Как следует из названия, это были большие муравьи. Их опасность заключалась в том, что они были склонны призывать больше своих собратьев из соседних помещений, иногда даже самопроизвольно появляясь из стен. Понятно, что мы не торопились. Как и в мой первый день, мы обследовали каждую новую комнату, подсчитывали, сколько и чего в ней находится, а затем начинали сражаться, четко представляя себе пути отхода, если что-то пойдет не так. Лилли не преувеличивала со своим предупреждением. Мы оставили одного из муравьев жить слишком долго, и он начал щелкать своими мандибулами и размахивать брюшком в каком-то танце. Тут же из коридора стали приближаться новые муравьи. Самих муравьев по отдельности победить было несложно. Но комната постепенно заполнялась, и нам уже не хватало места, чтобы не дать им окружить нас. "Отступаем". просто сказал я и врезал кулаком по черепу одного муравья, разбив хитин. Практикуя "боевое отступление", мы с Беллом начали сражаться плечом к плечу, а Лилли отступала позади нас. Мы были всего в нескольких шагах от туннеля, когда я услышал знакомый смех. "О? Что это? Лилли и голая сучка? И беловолосый мальчик тоже?" Это был кудрявый мужчина. Я оглянулся и увидел его у входа в комнату. Рядом с ним стоял песочно волосый и смеялся над нашим затруднительным положением. "Интересно, заметит ли кто-нибудь, что тебя нет?" Он засмеялся, и я почувствовал, как гулко стучат ноги по подошвам моих ботинок. "Я имею в виду, что мы просто случайно принесли больше муравьев, чем могли осилить". "Тебе не следовало вмешиваться, Ренар". грозно сказал песочноволосый мужчина, доставая с пояса маленький белый шарик и бросая его на пол между входом, к которому мы стремились, и другим туннелем в конце комнаты. "Развлекайтесь!" Я наблюдал, как муравьи уклоняются от дыма разбившегося белого шара, хотя в остальном он, казалось, их не трогал. Кудряшка и Сэнди вбежали в комнату, прошли сквозь дым и вышли в другой туннель, оставив Белла, Лилли и меня с еще большим количеством муравьев, чем раньше. "Белл, позаботься о выходе". Я сказал: "Лилли, между нами. У тебя есть зелье разума?" "Да!" ответила она, передвигая свои маленькие ножки, чтобы встать между мной и Беллом. "Приготовь его." сказал я, быстро пытаясь придумать слова, которые бы подошли к моему волшебству. Я пытался сосредоточиться, избавиться от посторонних звуков. Игнорировать Белла, игнорировать Лилли. Они знали свою работу, и это было все, что мне нужно было знать. Я запихивал одного муравья в другого, мой логический ум восставал против меня, пытаясь использовать все, кроме собственных конечностей, чтобы выжить. Но дело было не в этом. У меня было больше, чем мои собственные конечности. У меня была Фална, у меня была магия. Мой творческий ум подсказывал мне, что я уже знаю некоторые слова. Я произнес их по-английски, сжимая кулаки так сильно, что ногти впились в кожаные ладони моих перчаток. "Я могу согнуться. Но я никогда не сломаюсь". Я сказал, выпустив остаток дыхания и топнув ногой по муравью, прежде чем втянуть еще один глоток воздуха: "Я буду стоять стеной за дом, который дала мне моя богиня. Кожа... из... КАМНЯ!" Я выпустил остаток своего второго дыхания и снова начал атаковать всерьез. Удары, пинки, даже случайный захват с последующим ударом коленом или локтем, я чувствовал, как во мне горит магия, и хотя муравьи когтили и кусали, их острые мандибулы и заостренные лапки оставляли лишь неглубокие порезы или проколы. По отдельности они не представляли собой ничего особенного, поэтому я начал концентрироваться на них, одного за другим. Поднимал одного, ломал его об колено или замахивался им на другого муравья, затем переходил к другому. Я следил за Лилли, которая все еще была позади меня, хотя теперь ближе к Беллу, но в остальном я просто продолжал убивать столько муравьев, сколько мог, так быстро, как только мог. Оставалось всего несколько штук, когда я почувствовал, что изнемогаю. Моя магия дала мне титаническую прибавку к выносливости. Я не полностью отказался от своей защиты, поэтому, хотя я и чувствовал себя в синяках, все мои раны были в лучшем случае поверхностными. Белл освободил туннель и двинулся ко мне. Я опустился на колени рядом с Лилли, взял зелье, которое она протянула мне, и выпил его до дна. Целебное зелье ощущалось как теплое покалывание в животе и распространялось наружу. Зелье разума ощущалось как вдыхание мяты и одновременный прилив адреналина. "Мисс Кодори была великолепна". прокомментировала Лилли, когда я тряхнул головой, пытаясь очистить ее от внезапного ледяного ощущения в носу. "Мисс Кодори - идиотка". Я поправил ее, вставая и осматривая свое тело на предмет повреждений, которые я не мог почувствовать. Белл сильно пыхтел, но он только что вонзил свой кинжал в череп последнего муравья. "Если бы это не сработало..." "Но это сработало". Белл пыхнул еще несколько раз, прежде чем немного расслабиться. Он принял зелье от Лилли и выпил его без вопросов. У него была та же реакция, что и у меня: он резко вдохнул через нос, а затем встряхнул головой, чтобы прогнать внезапный холод. "И это было потрясающе". Он сказал: "Как будто твоя кожа была сделана из металла". Я поморщился, когда мои руки обнаружили, что по всему моему телу были порезы как от бумаги длиной в фут. "Это было так, как будто я держалась за серебряную спину. Но я знала, на что шла, прежде чем попробовать в этот раз". На этот раз Лилли предложила мне исцеляющее зелье, но я покачал головой: "У меня нет крови, и я все еще могу хорошо двигаться. Оставь это на потом". Я посмотрел на разрушения, которые мы устроили, и улыбнулся: "Еще одна удачная расплата. Эти идиоты рядом..." Меня прервал испуганный крик, донесшийся со стороны, куда убежали два бандита. "Это был..." спросил Белл, посмотрев на Лилли, а затем на меня. "Белл, помоги Лилли. Я пойду." Я сказал, что бегу навстречу опасности, как идиот.________________________________________
Еще один крик, на этот раз от разочарования, затем от боли. Звон металла о камень, еще один истошный крик. По мере того, как я приближался, разочарование и боль усиливались, пока наконец, обогнув последний изгиб туннеля, я не увидел черноволосого мужчину, который боролся... A... Я не был уверен. Он выглядел как человек, с такой же фигурой, как и любой другой человек, но его "форма" была неясной, теневой. Я мог понять, почему человек был расстроен. Он замахнулся, но монстр, казалось, изогнул свою собственную форму вокруг оружия, пока оно не прошло безвредно. Единственное, что казалось абсолютно твердым, были его руки. Длинные пальцы с лезвиями, похожие на короткие ножи, на конце более длинных, чем человеческие, рук. Черноволосый мужчина легко блокировал их с высоким металлическим визгом, но второй удар наносился молниеносно, оставляя глубокие прорехи в броне или кровавые порезы на коже. "Хватит пялиться! ПОМОГИТЕ!" крикнул он мне, пока я оценивал ситуацию. "Этот ублюдок толкнул меня перед этой штукой и убежал!" Я вел себя достаточно тихо, поэтому его крик привлек внимание монстра к моему присутствию. С внезапным поворотом тела то, что было похоже на голову, повернулось ко мне. Увидев просвет, он попытался бежать, но в тот момент, когда он начал отступать, чудовище нанесло новый удар: обе руки с лезвиями высунулись и пронзили его броню и плоть. Чудовище не двигалось, просто смотрело на меня и позволило черноволосому головорезу выскользнуть из его лезвийных пальцев и упасть на землю. "Знаешь, я собиралась поговорить с ним по душам позже". сказал я монстру, выпрямляясь и готовясь защищаться. Я быстро повертел ушами, прислушиваясь, нет ли еще чего-нибудь, что может оказаться достаточно близко, чтобы присоединиться к этому теневому монстру, но ничего не услышал. "Посмотрим, насколько ты быстрее Белла". Я сделал три быстрых шага вперед, подняв ноги настолько, чтобы оторвать их от земли, так что казалось, что я почти скольжу по ней. Я почувствовал, как ветер от руки с лезвием пронесся мимо моего уха, когда я увернулся от его первого удара, и почувствовал, как тыльная сторона одного из его лезвий, словно ногти, пощекотала мои ребра, когда я наклонил свое тело в сторону от его другой руки. В ответ я попытался оттолкнуть его. Я использовал колени и локти, чтобы надавить на то, что, как я надеялся, было его ногами и туловищем. После того как я увидел, как Керли сражается с ним, я хотел получить лучшее представление о форме этого существа. Мои колени и голени ударялись об него, локти задевали его туловище, а руки мешали его взмахам, заставляя бесполезно махать руками с лезвиями надо мной. Раздосадованный моим пассивно-агрессивным стилем, он с шипением отпрыгнул назад, как пар, выходящий из горячей трубы, а затем снова отпрыгнул, обе руки были направлены вперед и прямые, как копья. Сделав полшага в сторону и вперед, я схватился обеими руками за один из его клинков. Не имея возможности ускользнуть даже при его атаке, и с абсолютно прямой рукой, я сделал шаг вперед, добавив свой импульс к его собственному. С призрачным влажным треском его собственная рука отломилась у плеча. От крика боли, который он издал, у меня заложило уши, но в тот же миг, когда он отступил от меня, я схватил его за плечо, легко узнаваемое по хлещущей из него крови, и вбил его в стену позади него. Он успел поднять вторую руку, но это не помешало мне вогнать мою металлическую защиту предплечья ему в рот и разбить его голову, как гнилой фрукт. Через несколько минут Белл и Лилли вышли из-за угла и увидели, что я пытаюсь снять защиту с руки. "Что случилось?" спросил Белл, оглядываясь по сторонам, пока Лилли отвечала. "Мисс Кодори убила Боевую Тень". сказала она с оттенком благоговения, прежде чем заметила, что моя рука сильно кровоточит. "О нет! Вот, выпей зелье!" "Так вот как они называются?" ответил я, наконец расстегивая ремни на доспехах и осматривая свою руку как следует. "Я ударила его по лицу. Но его пальцы мешали. Они очень острые... Спасибо". Последнее было сказано Лилли, когда я взял зелье, побрызгал немного на три глубоких пореза на руке, а затем выпил остальное. "Похоже, у меня полная коллекция острых ногтей..." Я поднял отрубленную руку и взял в руки свой браслет, в котором все еще были зажаты острые ногти. "Жаль его, однако". Я указал головой на упавшего бандита. "Сказал что-то о том, что другой убежал и оставил его позади". Лилли ничего не прокомментировала, но взгляд ее глаз был холодным. Я на мгновение положил свою самую грязную руку ей на макушку. "Лилли видит, что у него нет подсумков". Мы с Беллом посмотрели на мертвого авантюриста и заметили одно и то же: "Может, другой тоже забрал его пояс? Я вижу петли для ремня, но ремня нет". прокомментировал Белл, протягивая руку вверх, чтобы закрыть глаза мертвеца. "Мы должны остановиться сегодня и забрать его с собой наверх". Лилли с отвращением отвернулась, спина Белла была повернута, и он не мог видеть. Я вздохнул и ответил: "Мне все равно нужны новые доспехи. Вот, я понесу его". Я опустился на колени, и Белл закинул руки мне на плечи.________________________________________
В ту ночь у меня были проблемы со сном. Не будучи идиотом, я прекрасно понимал, почему. Но разум и эмоции боролись в моей голове, и поэтому я лежал в постели и тихо плакал, представляя себе выражение лица черноволосого мужчины, когда тень войны убила его. Мог ли я спасти его? Должен ли я был хотя бы попытаться? В моей прежней жизни умерло несколько членов семьи. Но я не был с ними близок. Отец сказал мне, что умерла моя бабушка, а я только сказал: "Очень жаль". Мой дедушка оказал еще меньшее влияние, потому что с ним я встречался, может быть, два раза. Дяди, тети, мне просто сообщали, выражали символические соболезнования и шли дальше. Здесь, в этом мире, я убивал монстров. Они были просто опасностью на рабочем месте, мешающей прожить день и получить зарплату. Но кроме Тени Войны, Серебряной Спины и случайных гоблинов, никто из монстров, с которыми я сражался, не проявлял ничего похожего на настоящий интеллект. Но Керли. Он был человеком. Полный придурок, который издевался над Лилли, отпускал непристойные комментарии в мой адрес и, казалось, не приносил ничего, кроме страданий окружающим. Но он был человеком. Тот, чьи глаза стали тусклыми и холодными, когда тень войны пронзила его и оставила истекать кровью на земле. Я почувствовал, как Гестия подошла ко мне сзади и обняла меня. Она гладила меня по голове, как ребенка. Она ничего не говорила, просто предлагала свое утешение, пока тепло ее доброты не вытеснило из моего сознания видение этих холодных, умирающих глаз.________________________________________
На следующий день, когда мы собирали свои вещи, готовясь к еще одному дню в подземелье, наша богиня даже не спросила, все ли со мной в порядке. Она просто взяла мою руку и подождала, пока я сожму ее в ответ, прежде чем отпустить с лучезарной улыбкой. "Будьте осторожны сегодня. Гильдия должна связаться со мной по поводу Семьи Сомы". Она сказала: "Из того, что мне сказали, они уже в шаге от того, чтобы быть оштрафованными Гильдией за то, что члены вышли за рамки". "Может быть, когда это случится, Сома освободит Лилли!" с надеждой сказал Белл. Лилли ничего не сказала, но выглядела обнадеженной, когда мы покидали наш дом в подвале.________________________________________
Наши надежды рухнули, не пройдя и половины пути в подземелье. У фонтана ждал высокий, худощавый мужчина с длинным лицом и очками в квадратной оправе. Увидев его, я почувствовал, как Лилли схватила кусок моей рубашки и двинулась за мной. "Это Занис". тихо сказала она испуганным голосом, - "Он капитан Лорда Сомы и второй уровень". Он не выглядел таким уж впечатляющим, но и я тоже, а ведь только вчера я оторвал руку монстру и переломил через колено пятидесятикилограммовое насекомое. Вокруг Заниса было еще несколько человек. На каждом из них была одна и та же эмблема. Чаша с полумесяцем вокруг нее. Блондин тоже был там. "Лилли!" У Заниса, несмотря на его хрупкое телосложение, был хороший голос. Он привлекал внимание. "Твоя семья скучает по тебе", - продолжал он, глядя на меня и Белла. "Мы бы хотели, чтобы ты вернулась домой". Лилли спряталась за меня, а мы с Беллом без колебаний встали перед ней. "Значит, ее можно оставить? Надеюсь, Гильдия вернула личные вещи человека, которого он, - я указала на Сэнди, - вчера оставил умирать." "Трагедия, слишком частая в подземелье". Занис ответил, остальные лукаво улыбнулись: "Теперь, если Лилли не вернется домой с нами, семье Сомы придется считать, что семья Гестии забрала ее против ее воли". Его улыбка потемнела: "Было бы ужасно, если бы семья, состоящая всего из двух членов, вдруг совершила такое преступление. семья Сомы должна будет потребовать компенсацию за такой поступок". Я ненавидел политику. Я ненавидел хулиганов. В современном мире, чтобы сделать кого-то несчастным, нужно было быть только во главе, чтобы использовать то или другое. Он делал и то, и другое. Я начал протестовать, и Белл тоже, но Лилли одновременно дернула нас за обе рубашки. "Лилли уйдет". сказала она, глаза покраснели. Мы оба посмотрели на нее, и она тихо сказала: "Если Лилли не пойдет, у мисс Кодори и мастера Белла будут проблемы. Они могут убить вас и рассказать Гильдии, что вы держите Лилли в плену". "Мы придем за тобой, Лилли". прошептал Белл, глядя на меня. "Мы обещаем." сказал я. Когда Лилли уходила от нас, я посмотрел на песочноволосого мужчину, затем на Заниса. Сам Занис выглядел таким же холодным и высокомерным, как и в начале разговора, но песоноволосый мужчина начал дрожать на месте. Белл, в редкий момент напористости, толкнула меня под ребра, на мгновение оторвав меня от гневного взгляда. "Мисс Кодори, ваши глаза светились". Он сказал обеспокоенно: "Лилли права, мы не можем действовать сейчас". Я кивнул ему, делая вдох, чтобы немного успокоиться, хотя все еще смотрел на Заниса, когда он положил руку на плечо Лилли, и группа начала уходить как одно целое. "Белл. Сегодня никакого подземелья". сказал я ему. "Если он думает, что мы маленькая Семья, которая ничего не может, тогда мы должны стать маленькой Семьей, которая может все". "Да, госпожа Кодори." сказал он, глядя на меня, его красные глаза были яростными и такими злыми, какими я их никогда не видел. "Иди, расскажи Гестии новости. Я буду у Хозяйки Плодородия. Приведи ее туда, и мы поговорим".________________________________________
Как обычно, я получил теплый прием от хозяйки. Рюу улыбнулась мне сзади, когда мыла посуду, Сир подарила мне свою самую яркую улыбку и приветственный поклон. И Хлоя, и Арния схватили меня за руки и потянули к столу, чтобы я сел. Я не дал им усадить меня, отпустил их руки и подошел к Мии. Хлоя поняла, что что-то не так, Арния поняла это мгновение спустя, а Рюу вышла из кухни, чтобы посмотреть, почему двое других вдруг перестали быть такими счастливыми. "Мия. Мне нужен совет". начал я. Она взглянула на меня, поставила передо мной кружку, которую только что вымыла, и наполнила ее моим любимым соком.________________________________________
Гестия вошла в Хозяйку без звонка. Это удивило меня, но когда я спросил, она посмотрела на меня так, как будто я уже знал. Хлоя принесла немного еды для нас и напиток для Гестии, и я снова спросил. "Белл рассказал мне, что случилось". Она начала, сердито барабанить пальцами: "А потом он увидел девушку Локи, Айс как-там-ее". Я поднял на нее бровь и ждал, пока она продолжит. "Он попросил ее помочь ему тренироваться. Прямо там! На глазах у всех! Идиот! Куда ты смотришь?" Я тактично опустил бровь и ответил: "Я останусь здесь на несколько дней". Она посмотрела на меня грустными глазами, но я продолжил: "Я спросила у Мии совета. И разрешения. Я буду тренироваться с единственным бойцом голыми руками, которого я знаю". Выражение ее лица не изменилось. Тогда я посмотрел ей в глаза, сделал глубокий вдох и позволил гневу, который я держал под спудом, немного выйти наружу. Эффект был мгновенным, и моя богиня отпрянула от меня: "Я дала обещание. Ей и Беллу". Я выпустил остатки дыхания: "Если я отпущу Лилли, я предам не только это обещание, - тут я перешел на английский, - но и себя, старую и новою". Она положила свою руку на мою и сказала с грустной улыбкой: "Тогда пообещай мне тоже". Я осторожно поднес ее руку к губам и поцеловал маленькие костяшки на ее руке: "Я обещаю". "Позволь мне обновить твой статус, прежде чем я уйду?" спросила она, слегка покраснев, когда я отпустил ее руку. Я просто кивнул и повел ее наверх, в свою старую комнату.________________________________________
Примечания! Ну вот и все, о читатели, еще одна глава закончена. Если мы посмотрим на временную линию, размещенную в Вики, то увидим, что кусочки второй и третьей книги перемешались. Мне хотелось бы думать, что мне удалось сохранить временную линию более или менее целой. Я очень надеюсь, что вы продолжите читать, и что история будет вас развлекать. До тех пор. Комментарии приветствуются, как и новые люди в дискорде! aKAQg4bnYu