ID работы: 13429703

Filio Deserti

Слэш
R
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
      — Да что с тобой такое? Ты вообще меня слушаешь?!       Вальтер вздрогнул и моргнул; взгляд упал на Лиама, который пришел к нему с отчетом, но лорд прослушал добрую половину из того, что тот говорил. Нехорошо… Мужчина вздохнул и устало потер пальцами переносицу.       — Извини, я… Задумался что-то. Ты не мог бы повторить?       — Нет, Вальтер! Ты задрал, неделю уже ходишь, как привидение, никого не слышишь и ничего не помнишь. Что с тобой происходит? — Лиам вскочил со стула и навис над столом, упираясь руками в его края. Его бесило, что Вальтер в таком состоянии, но на все вопросы мужчина отвечал уклончиво или не отвечал вовсе. Устал, мол, да и все. Но молодой маршал видел, что тут все не так просто, и потому теперь злился, желая наконец узнать, что именно. Иначе с ним просто невозможно разговаривать о делах, не повторяя все по десять раз.       Вальтер снова шумно вздохнул и нахмурил густые брови. Он не любил, когда вторгаются в его личное, но Лиам, черт его дери, прав. Лорд плохо помнил, что вообще происходило на этой неделе, все как в тумане. А сам он постоянно был в своих мыслях, часто таких же нечетких и путанных. Но у него был тайный план, который, как ни крути, нужно рано или поздно поведать. Мужчина вновь поднял взгляд на ожидающего объяснений Лиама и, сжав в руках подлокотники кресла, начал:       — Понимаешь… Та поездка не выходит у меня из головы. Точнее, тот мальчишка… Что-то в нем было такое, что зацепило меня, я чувствую, что должен был забрать его с собой. Я знаю, звучит безумно, но мое чутье никогда не ошибается. Даже тебя я взял, потому что оно подсказывало. Такое бывает редко…       Брови Лиама поднимались все выше по мере того, как говорил Вальтер. Он конечно допускал мысль, что это поездка так повлияла на его командира, но списывал все скорее на последствия от солнца. О диком цыганенке, как он мысленно его прозвал, Лиам даже не думал. Вот оно как. Маршал какое-то время молчал, переваривая услышанное, и Вальтер не решился продолжать, наблюдая за ним. Он понимал его реакцию.       — То есть, ты неделю страдаешь по чужому дикарю? Вальтер, ты меня поражаешь. Что за ребячество? У нас дел невпроворот, а ты думаешь о каком-то мальчишке из пустыни, который просто провел нас через нее! — Лиам нервозно встряхнул руками и отошел от стола, прохаживаясь по залу. Его возмущению не было предела. Просто немыслимо, чтобы всегда такой собранный, спокойный и рассудительный Вальтер внезапно начал убиваться по незнакомому мальчишке. Чутьё у него, понимаете ли…       Вальтер помрачнел и отвернулся, теребя в руке край своего плаща. Ну да, возможно, это глупо, но он привык доверять своим ощущениям. Навязчивые мысли никогда еще не приводили его к плохому, а вот если он не слушал их и поступал вопреки — обязательно случалось что-то из ряда вон выходящее. Несколько таких уроков Вальтер запомнил на всю жизнь, вот и старается теперь следовать интуиции.       — Послушай… Я намерен вернуться туда и еще раз попытаться увезти его. Если он захочет. А он хотел, я видел это по его глазам. Что-то… Помешало ему сказать правду, но я не успокоюсь, нужно поехать туда и…       — Ты что, рехнулся? Солнце в тот день расплавило твои мозги? Он тебе ясно сказал, что не поедет, на кой хрен нам опять тащиться только из-за того, что тебе что-то там показалось? Нет, это безумие. Ты не в себе. Я передам лекарю, что нужен осмотр.       — Не надо никакого лекаря. Не хочешь ехать, я поеду один, благо меня есть кому заменить. Ты можешь думать что угодно, но молча. Извини, разговор окончен, — Вальтер поднялся, отбрасывая назад плащ, и покинул зал, хлопнув дверью.       Лиам чертыхнулся и пнул стоящий рядом стул. Ну вот что с ним делать? Маршал прекрасно изучил характер Вальтера и знал, насколько он упертый, если что-то решил. Он обязательно поедет. И Лиам даже не знает, когда. Нет, так не пойдёт. Но, решив дать им обоим время, чтобы остыть, рыцарь вернулся к своим делам.       Вечером же парень поднялся в покои лорда; нужно попробовать поговорить снова. Обычно мужчина не отказывал. Вот и сейчас, едва рыжеволосый постучал в дверь, она открылась перед ним.       — Вальтер, надо поговорить. Прости. Я не откажусь от своих слов, но и позволить тебе в одиночку поехать туда не могу. Если с тобой что-то случится, я себя не прощу. Поедем вместе… Если уж для тебя это так важно. Но затея хреновая, — выдохнул Лиам, проводя рукой по своим рыжим волосам.       Мужчина шумно вздохнул и прикрыл глаза, после чего пропустил маршала в свои покои. Что ж, помощь и поддержка рыцаря точно не будут лишними. К тому же, он вызвался сам, хоть и осуждает.       — Ладно… План такой, — Вальтер, будто готовился к его приходу, подошел к столу и раскрыл карту, на которой некоторые участки уже были отмечены чернилами. — Мы поедем туда очень рано утром. К обеду доберёмся до пещеры, в которой пережидали бурю, и останемся до заката, пока жара спадёт. Потом… Заберемся на вот эту возвышенность, будем наблюдать через бинокль. Как только Радорм двинется на охоту, мы его перехватим подальше от лагеря.       Лиам рассматривал карту и слушал его, скрестив руки на груди. План выглядел слишком просто, и у маршала возникло много вопросов. Как только Вальтер закончил и взглянул на него, парень прочистил горло и, задумчиво вышагивая вокруг стола, заговорил:       — А почему ты так уверен, что он будет не один? Что, если они охотятся группой? Тогда нас заметят и посчитают это если не вторжением, то явно не дружеским визитом. Или почему, по-твоему, Радорм обязательно выйдет на охоту в этот день и час? Слишком много неточностей, не нравится мне это.       — Я и не уверен… Но что в таком случае ты предлагаешь? Точных сведений нет и не будет, остаётся просто рискнуть. Если уж не выйдет, такова воля судьбы, — Вальтер развёл руками и плюхнулся в кресло у окна, закуривая сигару. Он много раз прокручивал в голове разные сценарии, но ни к чему не пришёл. Так или иначе, им придётся довериться фортуне.       — Я предлагаю бросить эту затею и не морочить себе голову, — пробормотал Лиам, но заметив неодобрительный взгляд, закатил глаза. — Неважно. Почему бы не предложить вождю выкуп? Судя по нему, он падок на богатства. Скажем… Два сундука золотых? Будь я на его месте, отдал бы этого цыганенка без раздумий. Мне показалось, он не шибко его ценит, обращался не ласковее, чем с собакой.       — Ошибаешься. Ты разве не слышал? Это его приёмный сын и четвертый помощник. Лучший охотник племени и воин из него, кажется, тоже неплохой. Нет, он не продаст его. Будь он ему не нужен, Рад не боялся бы сбежать с нами. А он наверняка опасался погони, потому и вернулся.       Мужчина вздохнул, выпуская изо рта колечки дыма. Он думал и об этом варианте, но анализируя поведение вождя и Радорма, пришёл к выводу, что Раид не отдаст ему парня даже за все блага мира. Ну либо же его обведут вокруг пальца, оставив и без золота и без мальчишки. Кочевники славились своим изворотливым умом и ловкостью рук. Тут надо действовать хитрее, чем они.       — Ну хорошо, а если прислать ему весточку? Отправим сокола с запиской… Чтобы он был готов и пришёл в нужное время, — Лиам продолжал усиленно думать, меряя шагами периметр комнаты. Вальтер придумал задачку похлеще, чем план захвата вражеских земель.       — Слишком рискованно. Скорее всего они посчитают, что послание для вождя, или во всяком случае он будет в курсе. Подставим Радорма и раскроем себя.       — А если мы сначала отправим ему письмо с выдуманным официальным визитом? Ну, например… Решили преподнести дружеский подарок, в благодарность за праздник. Приедем, а потом урвем момент, чтобы переговорить с мальчишкой. Если не получится, тогда уже на месте будем думать по ситуации, — Лиам остановился и глянул на Вальтера, ожидая его ответа. Так было бы безопаснее всего. Для всех.        — Есть одно щекотливое «но»… Тогда они будут в курсе, куда и с кем подевался Рад. У нас могут быть проблемы. С другой стороны… Ладно. Я согласен. Отказать он не сможет, даже если захочет. Бери лист, я продиктую послание, и сразу отправим к сокольникам.       — Они в любом случае будут, Вальтер. Именно поэтому мне не нравится это дерьмо, — вздохнул Лиам и принялся выводить буквы под диктовку лорда.       В течении часа они составляли письмо. Текст сразу же умасливал вождя, заигрывал с его жадностью. В послании преукрашенно, но с должным изяществом говорилось, как сильно советникам понравилось праздневство, что они настояли на этом скромном подарке в виде целого сундука драгоценностей. Но из-за недоверия к посыльным, Вальтеру хотелось бы вновь лично явиться в лагерь пустынников и вручить эти дары доброму другу. Уже утром оно было отправлено соколом, как и в прошлый раз.       Благодаря быстрокрылой птице ответ пришёл довольно быстро. Как и думал Вальтер, отказа не последовало, наживка сработала. В своём письме вождь писал, что тронут таким жестом и с нетерпением ждёт их.       После этого весь день велась подготовка к поездке. Даниэль и Ханна оставались за главных, хоть и были немало удивлены таким внезапным отъездом, и в особенности его целью. Действия Вальтера были им непонятны. Впрочем, оба давно привыкли, что иногда их лорд поддавался подобного рода чудачествам, и отговаривать его от них бесполезно.       Рано утром следующего дня Вальтер в сопровождении Лиама двинулся в сторону пустыни. Поскольку в этот раз они были вдвоём и им хотелось как можно скорее совершить задуманное, мужчины гнали лошадей галопом, изредка переходя на рысь. По дороге Вальтер вновь прокручивал в голове и прошлую встречу с юношей, и будущую, а главное, как они провернут побег. И согласится ли Радорм вообще? Если нет, они зря потратят время и казну. Но Вальтер старался не думать о худшем. Интуиция подсказывала, что все пройдёт как надо.       Добрались они, когда солнце только-только взошло и начинало припекать. Взмыленных лошадей отвели в загон в тени, а прибывших проводили к шатру вождя. Сундук, что они привезли, тоже внесли внутрь, предварительно проверив.       — Кизе, дорогие гости. Признаться, я был удивлён такому скорому визиту, но безмерно рад вас видеть. И благодарю за щедрые дары, — начал Раид, как только они зашли в палатку. Вальтер коротко поклонился и улыбнулся, кивая. Вождь уже рассматривал камни, запустив свои ручищи в сундук. Они интересовали его больше, чем гости.       — Да, в знак зарождающихся дружественных отношений и в благодарность за тёплый приём, мы решили преподнести кочевникам немного сокровищ. Думаю, ваши торговцы извлекут из этого большую пользу для племени.       — Да-да, непременно… — в глазах вождя поблескивало отражение золота, и было ясно, что добрую половину, если не больше, он заберёт себе. — Но неужели только недоверие к посыльным вынудило вас лично преодолеть такое огромное расстояние? — чуть прищурившись, добавил Раид. Ему вдруг показалось, что что-то здесь не чисто, что это не единственная цель визита. Паранойя и собственное внутреннее чутье говорили ему, что нужно быть начеку.       Вальтер напрягся, но не показал вида, продолжая приветливо улыбаться. Нужно было максимально запудрить мозги этому старикашке.       — Здесь довольно большая сумма из нашей казны, а ваш лагерь находится, как вы и заметили, очень далеко. Я не люблю рисковать, и захотел лично передать сей дар. К тому же… Моя мать из этих мест, из соседнего вашему племени. Это дань уважения и ей тоже, она бы была мной довольна, — Вальтер даже не солгал, а дрогнувший голос, когда он вспомнил женщину, лишь придавал ему искренности. К тому же, мужчина хорошо знал, что здесь почитают смерть и даже считают ее праздником и высшей наградой.       Раид кивал и золотые серьги в его ушах позвякивали от каждого движения головы. Слова Вальтера немного успокоили вождя. Ему хотелось верить, что человек, находясь на этой священной земле и вспоминая мать, не сможет солгать. Ведь для его народа это было бы кощунством и преступлением, а раз уж мужчина полукровка, то обязан знать об этом и соблюдать.       — Чудесно, чудесно… Что ж, для меня священно принять этот дар. А вы можете оставаться в нашем лагере сколько угодно. Полагаю, вы желаете отдохнуть с дороги, к тому же солнце уже высоко. Можете вновь занять гостевой шатер, обратитесь к любому члену племени за этим, — прикрыв глаза, вождь тем самым показал, что утомился от разговора и как будто уже дремал.       Переглянувшись, Вальтер и Лиам вышли наружу и осмотрелись. Солнце и правда слепило глаза, отчего приходилось щуриться и прикрывать их рукой. Но вдруг, немного в стороне от шатра вождя, Вальтер заметил Радорма. Он явно прислушивался к разговору, а теперь делал вид, что проходил мимо, даже не замечая гостей. Вальтер двинулся к нему, придержав за плечо. Нужно урвать шанс поговорить с ним. От прикосновения мальчишка весь напружинился и скинул руку мужчины, но остановился и зыркнул на него своими зелеными глазами, в свете солнца казавшимися двумя изумрудами.       — Чего вам? Почему вы опять здесь?       — Вождь сказал обратиться к любому жителю, чтобы нас сопроводили до гостевого шатра… — Вальтер чуть нагнулся к уху юноши и еле слышно добавил: — Нужно поговорить.       Внутренне Радорм ощутил дрожь и мурашки, но внешне остался спокоен. Нельзя выдавать себя. Кивнув, парень пошел вперед, в сторону дальних палаток. Ему было до смерти интересно, о чем хотел поговорить этот чужеземец, который явно приехал сюда не просто так. Злость на него никуда не делась, но любопытство перевешивало. У палатки, мельком осмотревшись, чтобы никто не заметил, как он в нее входит, Радорм нырнул в темноту шатра.       — Итак? Значит, отец прав, причина не в подарках? — сходу начал юноша почти шепотом, но стреляя взглядом, говорящим, что от него ничего не скроется.       — Верно, но ему знать об этом не нужно. Мы… Приехали за тобой. В прошлый раз я предлагал тебе отправиться с нами, и мне показалось, что ты действительно хотел, но… — взгляд Вальтера упал на еще не зажившие новые шрамы на шее парня. Внутри что-то сжалось. Он оказался прав, мальчишке жилось здесь совсем не сладко. — Это он с тобой сделал?       Радорм испытывал странные ощущения. Дыхание сперло, сердце било в набат, будто вот-вот выскочит из груди, тело мелко дрожит. В глазах помутилось. Он был уверен, что все просрал, упустил свой единственный шанс, поступил глупо и поплатился за это. Но вот, Вальтер вновь перед ним, он проделал такой путь ради него. Неужели это правда, не сон? Главное снова не сглупить…       — Н-но как… Он не отпустит меня провожать вас, — пробормотал Радорм, не смотря на Вальтера.       — Не волнуйся. Вечером мы отправимся в обратный путь. Останемся в той пещере и дождемся тебя. Ты охотишься один? Сможешь прийти туда незаметно?       Вальтер взял мальчишку за руки, заглядывая ему в глаза. Рад поднял взгляд, но тут же отвел. Ему все еще не верилось. Но он сделает все что угодно.       — Да… Да, я приду. Выходите пораньше. Чем больше времени пройдет с вашего отъезда, тем лучше. Иначе остальные заподозрят. И не обращайтесь ко мне сегодня больше, — тихо протараторил Радорм и, выглянув в малюсенькую щелку, выскользнул из шатра, словно змей.

***

      Ожидание длилось мучительно долго. Так всегда бывает: когда чего-то ждёшь и это очень важно, время как будто замедляется, хотя в любой другой день несётся незаметно. Но наконец солнце начало медленно укатываться к горизонту и на землю спускались сумерки. Пора.       Вальтер и Лиам оседлали своих лошадей и, попрощавшись с вождём, двинулись в обратный путь. Их проводили до выхода из каньона. Вальтер хорошо помнил маршрут к пещере, несмотря на то, что в прошлый раз был, мягко говоря, не в лучшем состоянии. На всякий случай и для безопасности Радорма они периодически путали и заметали следы, создавая видимость, будто блуждали, но стараясь не дать ни намёка, что свернули к пещере. Как только мужчины прибыли на место, им оставалось только снова ждать.       — Ну, что твоё чутье говорит? Не зря мы все это затеяли? — выдохнул Лиам, садясь на песчаный пол и вытягивая ноги. Хотелось пить. Парень достал флягу из сумки и сделал пару глотков. Впереди холодная ночь, так что можно было не экономить, и он позволил себе даже немного умыться.       — Не зря. Мы пришли как гости, и так же ушли. Все гладко, просто дождемся его, — Вальтер облокотился на прохладную стенку и прикрыл глаза. Говорить ему не хотелось, и тем более о том, что что-то может пойти не так. Нет, нельзя даже думать. Вместо этого мужчина прислушивался к ночным звукам пустыни: вот пролаял койот, и в ответ ему вскрикнула сова. Где-то поблизости шуршит песок; то змея выползла на охоту. Так странно, что даже в таком, с первого взгляда мёртвом месте, бурлит своя жизнь. И одну из них он украдёт отсюда совсем скоро.       Ждать, однако, пришлось долго. Радорм все не приходил. Лиам уже решил, что юноша и не придёт и они зря теряют время, но Вальтер оттягивал его как мог. Он верил. Может, что-то случилось? А вдруг вождь все понял? Мужчина гнал от себя эти мысли и постоянно выглядывал из пещеры, озираясь по сторонам — вдруг появится силуэт Рада. Но вот прошёл ещё час, на горизонте занялась первая полоса рассвета…       — С меня хватит. Вальтер, он не придёт. А если мы сейчас не отправимся дальше, то придётся тащиться опять по жаре. Довольно, поехали, — Лиам встал, нервно отряхиваясь. Он же говорил, что это хреновая идея, только зря просрали целое состояние и время! Но вслух рыцарь не стал высказывать эту мысль.       Вальтер вздохнул и потёр лицо руками. Но как же так? Не может быть, чтобы юноша сам передумал идти. Однако ждать и дальше действительно было рискованно. Времени и так прошло очень много. Что-то внутри, конечно, противилось, но Лиам не дал возможности колебаться, запрыгнув в седло. Вальтеру ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру. На следы они уже не обращали внимания, точнее мужчина нарочно не стал их заметать, в смутной надежде, что они пригодятся тому, кого они ждали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.