ID работы: 1343126

Never changing

Гет
NC-17
В процессе
352
автор
Размер:
планируется Макси, написано 389 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 374 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 21. Лестницы и площади

Настройки текста
Куросаки Ичиго был загнан в угол. Говорить про свою потенциальную одержимость зачастую означало устное согласие на не самые приятные процедуры. Тем более в таком месте как Герпион, да ещё и при капитане и лейтенанте отряда, при тех, кто отвечает за безопасность местных жителей. В их глазах он станет лишь паразитом. Может попытаться выдать победу над ямагари за собственное мастерство? Хотя какое к дьяволу мастерство, он бы никогда не смог один справиться с чем-то подобным. И за везение выдать такое не получится. Надо что-то решать, и срочно. Будь у товарищей время обдумать ответ и согласовать версии, то выкрутиться не составило бы труда, но может ребята подыграют, если он начнет импровизировать? Что угодно, лишь бы в это поверили. — Мы с Чадом и Орихиме прикрывали, а Ичиго смог его убить, — Рукия вдруг сжала ладонь юноши. — Он не хочет хвастать, вот и молчит. В таверне тоже от всех скрыл это, — сбившись с мысли, мечник уставился на девушку. Она ласково улыбнулась ему, тут же переведя взгляд на Кенсея. — Исида тоже помогал нам пока не… пока не пострадал. Эта дрянь отвлеклась, и Ичиго смог запрыгнуть ей на спину, а дальше действовал примерно как тогда, когда мы пошли на Юса, — ушки девушки чуть вздрогнули, когда она поджала губы. Ичиго растерялся от происходящего, но не смел ей помешать, надеясь, что она сможет помочь ему выкрутиться. — Честно говоря, в этот раз я дико изволновалась, так что понимаю, почему вы так нас допрашиваете. Даже мантикора показалась мне менее страшной, чем существо, которое мы встретили в горах. — Хм, после этого всё и закрутилось у вас двоих? — С усмешкой поинтересовался рыцарь, а стоявшая рядом гарпия восторженно захлопала глазками. Ламия лишь коротко кивнула головой, а Куросаки почувствовал, как снова краснеет. В который раз уже тема перешла на их отношения, будто бы всем только и надо было, что обсуждать их раз за разом. Конечно, этого стоило ожидать, но, черт возьми, как же это утомляло! Ему сложно было держать себя в руках и не краснеть, слушая глупые шуточки друзей, он искренне не понимал, почему нельзя было относиться к ним спокойнее, и не начинать потешаться при любой удобной возможности? Стоп. Старающийся не вслушиваться в подколки, Ичиго вдруг осознал, что именно произошло. Бестия всех просто обвела вокруг пальца и весело помахала своим синим хвостиком. Невинно хлопающей пышными ресницами девушке было сложно не поверить, тем более, если окружающие не оспаривали, а лишь поддерживали её легенду. Заметив, как нервничает Куросаки, ламия взяла инициативу в свои руки. Брюнетка, ласково держащая мечника за руку, только что навешала всем на уши отличной лапши, приправленной кусочком правды, перевела тему и закрыла разговор о дурацком ямагари. Закрыла ведь? Сосредоточившись, юноша вновь обратил своё внимание на сидящего перед ним капитана, который вновь был безмятежен. — Короче всё, что мы можем дать без официального заказа — это комната, еда на ужин и пара мелочей, — с улыбкой подводил итог беседы мужчина, начав вдруг забирать у всех продукты. — А теперь идите мыться, мы с Маширо разберемся с едой. — Но птенчик покушает с нами! — Если ты хоть сутки будешь звать Хисаги как угодно, но не птенцом, то я позову его к нам на ужин, поняла? — Кенсей забрал у начинающих собираться товарищей продукты и вновь принялся чистить картошку. — Хорошо, милый! — весело курлыкала гарпия, подавая гостям связку ключей от двери данных им покоев и крыльями подгоняя всех к выходу. — Тогда я слетаю быстро и сообщу моей деточке, что мы его ждем, как он закончит с работой! — Сама будешь за «деточку» объясняться, — сокрушенно вздохнул Мугурума. — Орать он точно будет. Дверь закрылась, оставив товарищей в освящённом зелеными огнями коридоре с ключами от «квартиры» в руках. Теперь им, как выпавшим из гнезда птенцам, предстояло самим найти платформы, купальню и дорогу назад. Герпион встретил их сумбуром и суматохой, нечто подсказывало, что ребятам стоило начать привыкать к этому. * * * — Вы шустренько! — скрип двери возвестил Маширо о возвращении товарищей из купален. Кейго промычал в ответ что-то нечленораздельное, пока остальные развешивали выстиранные вещи. Вид у ребят был довольно апатичный, видимо, сказывалась усталость после долгого пути. Крутившаяся подле мужа и плиты гарпия широко улыбнулась. — Как водичка? — Дороговатая. Мы спустили на неё последние деньги, такое на моей памяти впервые, — собиравшийся было сесть за стол Асано оглянулся. Даже глядя на веселую бестию он продолжал хмуриться. — Да и купальни у вас обычные, а не совместные, скукота. — Губу закатывай обратно, общественные купальни ему совместные подавай. За такими, как Хисаги, наши птички летают словно ручные, а ты кому сдался? Чем ты заслужил такую честь, идиот? — Кенсей приподнял крышку кастрюли и принялся помешивать еду. — Кстати, смотри, незамужним гарпиям эту чушь не мели, про совместные купальни — заклюют. Да и тем, кто замужем, тоже не стоит, а то их мужья ответят. На твою удачу я знаю, что ты дурак. — Просто я слышал, что тут свободные нравы, — замешкался парень, мысли которого начали уплывать совсем в иные дали. И только аромат долгожданного ужина смог заставить глаза юноши мигом засиять. — А что мы будем есть? — Имей терпение и хоть каплю такта! А то в голове либо девицы, либо еда, — Мидзуиро, внимательно оглядывающий гостиную, одернул товарища. — Сам, что ли, лучше? — Кейго пытался подглядеть из-за плеча мужчины, что он готовил, но лишь получил половником по лбу. — Да, потому что он о своих слабостях хотя бы промолчать может, — вмешался в разговор Исида. — И, к сведению, «свободные нравы» не тождественны распутству. — Сменим тему. Кенсей-сан, тут ведь не зеленая пропитка, а «медовая», почему? — алхимик встал возле одной из свечей, поднеся руку к пламени. — Медовый свет приятнее болотного, хоть и дороже, — капитан 9 отряда спокойно продолжал готовить, пока его жена отгоняла крыльями любопытного Асано. — Фляга с раствором на шкафу. Я её оставлю вам, дней на пять хватит, если не будете разом много свечей жечь, то может и на восемь. — Спасибо! Это отличный подарок! — алхимик радостно осматривал горящие свечи. — Да он уже осадок давать начал, мы процедили его, конечно, но лучше вы сейчас его сожжете, чем он пропадет и через месячишко будет вонять, как скисшая капуста, — не оглядываясь, капитан ловко оттолкнул рукой Кейго, который умудрился проскочить под крылом гарпии. — Да не мешайся ты под ногами! — Кстати, — наблюдающий за мелкой потасовкой, устроенной его товарищем, Коджима заметил нечто любопытное. — Тут нет ни дыма, ни лишнего запаха, хотя вы еду готовите. Магия? Пропитка огня? — Хех, технологии Герпиона! Ну и немного магии, да, — гордо задрав свой носик, Маширо подцепила когтем кольцо, висевшее чуть сбоку от плиты. Дернув его вниз, девушка открыла отверстие в странном каменном выступе над плитой. Стоило отворить его еще шире, и из него послышался шум ветра. — Гарпии с помощью магии раз в неделю создают в подвале «ураган», который, вырываясь к небу, гонит воздух по вентиляции, так что не суйтесь в незнакомые вам шахты, а-ха-ха. В общем, этот ураган идет по трубе вверх, вытягивая через дырочки все плохие запахи да дым. Но хорошего запаха тут так много, что он остался. Это всём потому, что мы с Кенсеем отлично готовим! — Или оттого, что ты мало раскрыла, — пробурчал рыцарь. — Это ветряная труба, пользуйтесь ею, чтобы дыма не было, ну и лишнего запаха. — Потрясающе! — хором воскликнули Исида и Мидзуиро, устремившись к зоне кухни. — Отличный дымоход с тягой на многоэтажное жилище! — Магия гарпий? Интересно, а как это можно повторить… Юноши заметно повеселели и начали оживленно расспрашивать Маширо обо всём подряд, попутно оттащив от кастрюли мешающего готовить Асано. Комната наполнилась возбужденными разговорами и смехом, но, развалившийся на диване Ичиго слишком устал, чтобы присоединяться к общению. Прошедший день казался невероятно долгим, а переизбыток событий не мог улечься в разуме в единую картину. Несколько мелочей вдруг словно выстроились в ряд в сознании мечника, будто мозаика в витраже собора начала складываться в единый рисунок. — Огонь, кров, еда… Всё это за одно чудище? Неужто ничего больше с нас не требуется? Невероятно мягкое и уютное сиденье будто не хотело отпускать приподнявшегося юношу, но мысль о том, что бесплатного сыра больно много, а мышеловка никак не захлопнется, не дали Куросаки до конца расслабиться. Подозрительно радушные хозяева явно что-то замышляли. Не более часа назад Мугурума угрожал своему подчиненному расправой в случае неудачи, а тут такое гостеприимство. Такой человек не станет запросто раздавать вещи, даже если так велят традиции города. — Как мы уже говорили: вы убили ямагари, да ещё и дошли в полном составе. Пусть заказа от гильдии и не было, но мы не могли не отблагодарить вас, — мужчина пожал плечами. — И в дальнейшем надеемся на хорошую службу. — С каких пор Готэй подкупает подчиненных на будущее, а не просто берет процент с исполненного заказа? — Ичиго облокотился о спинку дивана, с недоверием взглянув на представителей отряда. — Хм, верно, мы берем процент. И немалый, — мужчина попробовал свою стряпню, немного поморщился и кинул горсть приправ. — Но что толку хорошему воину от гильдии, которая не дает никаких преференций кроме заказов? Готэй не единственная гильдия в Хорте и, тем паче, на континенте. Но он смог стать тем, чем является теперь, благодаря своему подходу к отношениям между офицерами и рядовыми воинами. У вас тоже есть обязанности, а не одна лишь необходимость делиться прибылью. И конкретно в вашем случае, — обернувшись, капитан взглянул прямо в глаза мечника, — настанет момент, когда вам придется отдать гильдии должок. Нашему отряду точно. Будь уверен, что я заставлю тебя, Куросаки Ичиго. Суета возле кухни стихла. Исида уже не расспрашивал отступившую к мужу гарпию. Спокойно изучавший вымпела на стенах Садо оглянулся. Огонь тихо потрескивал, разгоняя тишину. Что мог от них потребовать один из 13 капитанов самой сильной гильдии на континенте? Во что они вообще ввязались, вступив в эту гильдию? Ичиго продолжал смотреть прямо в глаза Кенсея, не давая слабину и не показывая страха. Но наверняка мужчина мог легко читать в его глазах неуверенность и растерянность, связанные с незнанием. Юноша был бы и рад отвернуться, сбежать, но как он мог бросить товарищей, которых сам же во все это и втянул? С самого начала это была лишь его инициатива, и если бы тогда, еще в родном Икиле, его не засекли… Атмосфера становилась всё более напряженной, как вдруг дверь скрипнула, впустив в помещение припозднившихся девушек. Присутствовавшие, наконец, выдохнули, принявшись приветствовать вошедших. Те, словно окруженные магической аурой, источали ароматы масел и о чем-то довольно весело болтали. Перемена в комнате не могла не радовать. Временно спавший с плеч груз ответственности позволил юноше переключить мысли на другие, не менее важные темы. Припоминая утро, Куросаки внимательно присмотрелся к Иноуэ. Вроде в глазах не было никакой затаённой на Рукию обиды, но отпускать ламию куда-то с послушницей было немного тревожно. Хотя, Орихиме приличная девушка, причинять зла сопернице она бы никогда не стала. Да и забота заботой, но в купальню отдельно с Рукией не сходишь… Ичиго сглотнул, быстро отвернувшись к стене. Дурацкая болтовня товарищей о местных нравах и купальнях эхом пронеслась в сознании. Перед глазами встали списки услуг практически всех бань Хорта. Отдельным пунктом стояло «отдельная зона для пары», где цена за час посещения была много выше обычной. И всё же, такая услуга была. Нет, для этого как-то рано. Надо выкинуть подобное из головы. Вдруг Ичиго быстро и нежно погладили по волосам. Одно прикосновение тонкой руки бестии заставило юношу вздрогнуть сразу всем телом. — Ой! — Ты чего пугаешься? — Рукия, коснувшаяся его просто мимоходом, удивленно замерла. — Не надо подкрадываться! — юноша нахмурился и обратно взлохматил рыжие космы. — Ну простите, сир Куросаки, — ламия, хитро прищурившись, показала ему язык и поползла смотреть в окно. Небольшая квартира, наполненная веселыми голосами товарищей и запахом яств, вмиг стала невероятно уютной. В таком спокойствии, на мягком диване у камина да после теплой баньки, немудрено было уснуть. Вот только голод был куда сильнее усталости. Чтобы как-то скоротать время, Ичиго лениво подошел к полупустому книжному шкафу, в котором были лишь манускрипты, оставленные прошлыми постояльцами. «И что же у нас читают в Готэе?», — юноша провел кончиками пальцев по переплётам, — «Так, «Песнь Королевы», логично, что эту нудятину оставили. «Кот и канарейка» и учебник по грамматике. Видно, кто-то был с детьми. «Перепись древнейших манускриптов хранилища Равистеллы», помню, Исида её читал, и даже он сказал, что это скучно». Проводя день за днём в дороге, Куросаки успел затосковать по чтению. Это Мидзуиро умел читать даже на ходу, а попробуй то же самое проделать Ичиго, то он непременно споткнулся бы о первый попавшийся камень или влетел в дерево. Жаль, выбор среди того, что оставили бывшие постояльцы, был невелик. Перебирая одну книгу за другой, юноша остановился на сильно потрёпанном сборнике баллад, но по-прежнему надеялся найти что-то получше. — Как много любовных романов, — сбоку показалась любопытная ламия. Чешуйки на её острых ушках забавно поблёскивали в свете «медовых» свечей. — Тут есть что-то интересное? — «Оды потерянных времен», — Ичиго с сомнением показал свою находку. — Это название я раньше не встречал, а раз книга зачитана, то, видимо, она хорошая. Или же просто старая. — А ну-ка, — девушка осторожно начала листать страницы старинного издания. — Точно! Я читала её! Вот только помню лишь название, и то, что основано тут многое на известных легендах. Ну, там, свадьба Солнца и Луны, рождение Лумилии, явление Миназуки, — ламия закрыла книгу и вложила обратно в руки мечника. — Как прочтешь, одолжишь и мне? — Она и так не моя, так что бери в любое время. Хотя, если бы она была моя, то ты всё равно могла бы читать её, когда захочешь. — Какая щедрость, — бестия расплылись в лукавой улыбке. — С чем же это может быть связано? — Никогда не догадаешься, — юноша усмехнулась в ответ. В гляделки и подколки веселее было играть вдвоем. — Обед готов! Голос гарпии заставил Ичиго и Рукию отвлечься друг от друга. Маширо радостно поставила на стол большой котелок, и, ловко подхватив когтем крышку, высвободила душистый аромат специй. — Только что снятая с огня баранина с картофелем и баклажаном в томатном соусе! Не совсем традиционный рецепт, мы готовим чуть проще, чем в тавернах. Зато у нас по-домашнему, вкуснятина! — гордо объявила гостям крылатая дева, пока её муж ставил на стол остальные тарелки. — Хлеб у нас местный, вкуснейший! Особенно тот, что с оливками, нямка! А вот это, — она указала на небольшую плошечку с чем-то белым, — традиционный соус, называется дзадзики! Можно хоть на хлеб мазать, хоть на картошку! — просияв, Куна уселась на своё место. — Приятного аппетита! — Спасибо за приглашение! Приятного аппетита! — хором отчеканили ребята, глядя на то, как Кенсей принялся накладывать всем еду. От царствовавших в помещении ароматов голод чувствовался ещё сильнее, но ребята ждали, когда мужчина положит порцию и себе тоже. Точнее, Кейго пытался начать есть первым, но Тацки ловко выбила ложку из его руки. И вот, когда пустой оставалась только тарелка гарпии, возмущавшейся, что ей не положили первой, как остальным девушкам, Мугурума как-то странно взглянул на жену. — Ты ничего не забыла? — Нет, это ты забыл дурачок, забыл положить мне первую порцию, как хозяйке! — она с улыбкой подвинула плошку. — А как же «птенчика покормить»? — капитан 9 отряда с нескрываемым удовлетворением наблюдал за тем, как его непоседливая жена меняется в лице. — Вспомнила, куриная башка? — Я быстро! — бестия резко вскочила из-за стола и стремительно вышла в окно. Ребята инстинктивно дернулись, вскакивая со своих мест, но Кенсей спокойно отмахнулся, даже не глядя ей вслед. — Она гарпия, чего ей станет, — подтащив из угла ещё один стул и поставив новую тарелку, мужчина кивнул на еду. — Хватит пялиться, остынет всё! Спустя почти десяток минут дверь в комнату распахнулась, впуская взбалмошную гарпию и уставшего лейтенанта. К тому моменту ребята уже доели первые порции и уплетали добавку. Местная баранина была невероятно нежной, хлеб мягчайшим, а соус был любопытным и не похожим на то, что ели в других регионах. Но на загадочный дзадзики Ичиго не налегал, почувствовав легкий запах чеснока. — Как дела с крысами? — Мугурума смерил слегка поклонившегося лейтенанта взглядом. — Раз ты пришел жрать, то, видимо, всё решено? — Полная зачистка, тайчо! — отрапортовал юноша. — Если нужен подробный устный… — Не за ужином, Хисаги, — отмахнулся мужчина, услышав нужный ответ. — Ты знал, что идешь сюда? — Да, сир. Сидеть и есть при этом рабочем разговоре ребятам было как-то неуютно. Хотя плюхнувшаяся возле мужа гарпия уже вовсю принялась уплетать хлеб, чувствуя себя фривольно. Впрочем, она себя так чувствовала всегда. — А что тогда так долго? — Площадки в это время загружены, и ещё я заходил в ваш кабинет. — Значит, принес? — Да, тайчо! — парень поднял две приличного размера бутыли с вином. Ичиго удивился, так как он сразу не заметил, что лейтенант держал их в руках, видимо, сказывалась усталость. — Разливаю? — Валяй, а то даже запить мясо нечем, — Кенсей кивнул в сторону кружек. — А вы что так уставились все, или не пьете? — Спасибо большое, вы лучший капитан! — казалось, Кейго сейчас расплачется от восторга. — Осторожно с такими заявлениями, — пробурчал Шухей, разливающий вино по кружкам. — А то тебе предложат остаться в нашем отряде. — Мне не надо вина, спасибо! — вспомнив свой не лучший опыт с алкоголем в Бернисе, Рукия отказалась, когда одна из первых кружек оказалась перед ней. — Я лучше воды или чего-то на травах попью. — Аналогично, — Ичиго поспешил присоединиться к этому решению. Лучше сегодня спать на трезвую голову, раз ему предстоит ночевать с ламией под боком. Отныне так жить ему предстоит всегда. Задумавшись, юноша поднял взгляд на Кенсея и Маширо… — Но… но… — казалось, что гарпия того и гляди разрыдается как ребенок. — Но вино от гарпий самое вкусное! — Самое вкусное вино из Равистеллы, потом идёт Лоурен, — Кенсей слегка усмехнулся. — Патриотизм — это хорошо, но не увлекайся. — Ладно, Равистелла нас обходит. Но вот уж с Лоуреном мы наравне! У них нет таких гор, как у нас! — Маширо отхлебнула из кружки и расплылась в улыбке. — Отличное вино, ты всегда покупаешь хорошее, деточка моя! — Я не деточка! — гаркнул усевшийся, наконец, на своё место Хисаги. — И у Лоурена нет не только гор, но и таких диких холодов, а так же регулярных сходов, которые временами губят урожай. — Фу-фу, — гарпия поджала губы, — ты поддерживаешь Лоурен только из-за того, что оттуда родом был тот капи- Это было едва заметно, но на миг Мугурума изменился в лице. Он резко положил ладонь на крыло жены, заставив её замолчать и оглянуться. — Маширо! Хватит паясничать и спорить, дай ему поесть уже! И ребят не раздражай! — Да, ты прав, хоть и ворчун, — Куна пристыжено улыбнулась. — Но вино у нас всё равно отменное! Вечер прошел легко и спокойно. Ребята смеялись, оставляя в прошлом невзгоды тяжелого пути. Лидеры девятого отряда оказали путникам по-настоящему радушный прием, но долго засидеться не смогли. Спустя всего час Маширо ловко выпорхнула в окно, в этот раз взмыв ввысь, а мужчины, распрощавшись, отправились к магическим платформам. Небольшая квартирка, наконец, осталась в расположении товарищей, принявшихся убирать остатки ужина. — Интересно, какое же на вкус вино из Равистеллы, если местное хуже? — Тацки вместе с остальными девушками мыла предоставленную гильдией посуду над ведром. Старенький умывальник приходилось практически бить по носику, чтобы он проронил хоть каплю воды. — Может, прикупить тут пару бутылочек для сравнения на потом? — Так и вижу: Чад несет вино, и тут на нас нападает дикий грифон… — заканчивающий штопать плащ Исида ухмыльнулся идее. — О нет, только не вино! — прохлаждающийся Кейго бросился к товарищу. — Я защищу его ценой своей жизни! — Беги, мы справимся сами, главное, спасай вино! — подыграл Мидзуиро, потихоньку тушивший свечи — пропитку нужно было экономить. — И тут он спотыкается. Что же нам делать? — проверявший, не тлеет ли огонь в плите на кухне, Ичиго закатил глаза. — Я подвел это вино, — Чад печально положил руку на сердце. — Нет, как ты мог?! — хихикавшая в стороне Рукия села на свой хвост, словно человек, рухнувший на колени. — А как же наша дегустация вин? — Ты потерял моё доверие, Садо, — Тацки, отставив посуду, смерила товарища осуждающим взглядом. — Нельзя быть столь строгими, леди. Бог ему судья, — в молитвенной позе сложила ручки Орихиме под дружный смех. — Хотя, наверное, упоминать его в этих стенах некрасиво… Да будут милосердны духи. Так говорят? — Да, — коротко кивнул Ясутора, закрыв ставни на внутренний замок. — Хотя духам не так важен стиль речи, как Единому. Несколько раз взмахнув пушистыми ресницами, Иноуэ принялась расспрашивать товарища о язычестве. После пережитого они, наконец, могли свободно говорить на такие темы, и девушка не упускала возможности узнать побольше о том, отчего открещивалась в детстве. Тем более, на землях гарпий никто не осудит за языческую веру. Тацки легонько одернула подругу — всё же пора было идти спать. Вероятнее всего, завтра их ждёт новая битва, коли денег не осталось ни гроша. — Эм, ребята, вы слышите это? — вдруг напряглась Рукия, уже направлявшаяся было к спальне. — Шаги? Не такие, как у вас всех… — Что? — послушница вздрогнула. — Не пугай меня, Рукия-сан. — Нет, точно, в комнате мальчиков шум! — уверенно заявила ламия, указывая на дверь, которая начала тихонько раскрываться. — Вор! — Мы высоко! И это гильдия! — Гарпия ошиблась окошком? Петли скрипнули, и в проеме появилась крохотная фигурка. Маленькие глазки-бусинки недобро блестели при тусклом свете последних непогашенных свечей. Набитое соломой тельце тяжело двигалось вперед. Забытый всеми, голем не излучал ни капли доброты. — Сестренка, — протянула игрушка, в один прыжок преодолев разделявшее его с Рукией расстояние. Раньше, чем мечник успел двинуться, преградой на пути создания встал синий хвост, впечатавший его одним ударом в стену. Покряхтев, создание всё же поднялось. — Как ты могла забыть всё, что между нами было, и выбрать его?! — Залезь туда, откуда вылез, как там тебя! — гаркнула ламия, поспешно отвернувшаяся от существа. — Кон я, Кон! — гордо кричал лев. — И вообще, все вы забыли про меня! Пьете вино, смеетесь. Хорошо вам, а бедного голема оставили одного-одинешеньку. — Прости, Кон, — Иноуэ присела возле игрушки. — Не доверяй ему, Орихиме! — кузнец бросилась было на помощь подруге, но было поздно. — Красавица! — дожидавшийся именно этого, Кон попытался броситься на грудь девушки. План провалился, ибо он оказался прижат к полу ногой эльфа. — Ты что творишь, упырь очкастый?! Ночь с прекрасной дамой должна возместить мне ущерб от целого дня в сумке! — Зачем мы его забрали, напомните, а? — утомленно оглянулся на товарищей Урю. — Кажется, чтобы ты его распотрошил? — Куросаки смерил барахтающееся из стороны в сторону создание холодным взглядом. — Я уверен в этом. — Что угодно, но не это! Сжалься, прекрасный эльф! Молю тебя! — Тогда ночуешь тоже в сумке, а есть тебе всё равно не надо, — брюнет, наконец, поднял голема. Брезгливо осмотрев его со всех сторон, он пришел к неутешительному выводу. — На днях мы тебя хорошенько выстираем, а теперь пошли обратно. Спокойной всем ночи! — Спокойной ночи! — весело попрощались ребята, расходясь по своим отдельным уголкам. Закрывая дверь, Ичиго заметил, как Коджима гасит последние свечи в общей гостиной. Завтра будет долгий день, ведь им предстоит первая миссия на новом месте. Сначала её, конечно, надо будет ещё получить, но в горах достаточно и опасностей, и жителей, чтобы от заданий не было отбоя. Так что сейчас самым главным было хорошенько выспаться. Вот только Ичиго вообще не был уверен, что сможет сомкнуть глаза, а причина его бессонницы стояла у открытого окошка, любуясь вечерним Герпионом. — Тут на удивление много огней вечером. Интересно, есть другие города, где такая же бурная жизнь кипит после заката? О, даже немного музыка слышна, — ламия с удовольствием разглядывала раскинувшиеся внизу дома. Сделав глубокий вдох, мечник подошел к ней, тоже выглядывая на улицу. То там, то тут маячили всполохи огня пропитанных зельями факелов, или летали магические светлячки. — Ведь Бернисе ночью было спокойно, тихо и темно. — Ну, мы же жили не в центре. Думаю, остановись мы там в здании гильдии, шум был бы тот ещё, — благодаря работе местных магов и алхимиков огни рассыпались по ночному городу словно отражением млечного пути. Где-то неподалеку шумела горная речка. — Говорят, что Герпион — это город лестниц, площадей и водопадов. Интересно, насколько это правда? — Несмотря на то, что видела, надеюсь, врут про лестницы, а то мне придется не сладко, — Рукия чуть вздрогнула, когда в окно ворвался короткий порыв прохладного ветра. — Замерзла? — юноша осторожно приобнял её за талию, словно стараясь согреть. Он всё ещё не был уверен, есть ли у него право так касаться её. Они, конечно, всё обсудили, но это было слишком ново, слишком волнительно, а вся самоуверенность, когда-либо существовавшая в его душе, словно покинула его после битвы с ямагари. — Может, закроем ставни? — Спасибо, я не замерзла. Ты очень тёплый и, когда ты рядом, замерзнуть сложно, — бестия легко развернулась лицом к Ичиго. Она осторожно коснулась пальцами тыльной стороны его ладони. — Но ставни, пожалуй, можно закрыть, всё равно пора спать. — Хорошо, — фиалковые глаза девы очаровывали, заставляя забыть тему разговора. Это и есть магия ламий? Или просто его чувства? А имеет ли это значение? Куросаки не знал, сколько он простоял, вглядываясь в лицо девы до того как в его ладонь не сильно впились коготки. — Ай! Ты чего? — А ты чего замер? — недовольно проворчала брюнетка. — Говорю, отпусти меня и закрой ставни! Ты слушаешь вообще? — Да, но ты не сказала «пожалуйста», — быстро соврал парень, не уловивший ни слова из сказанного ранее. В ответ Рукия с усмешкой закатила глаза. — Дважды сказала, но реакции не было, дурак, — она легонько похлопала Ичиго по руке, напоминая про свою просьбу. Он поспешно отступил и принялся закрывать тяжелые ставни, когда позади послышалось: — Смотри за ширму не заглядывай, я переодеваюсь. К счастью, окно было по прежнему открыто, и холодный ночной воздух отлично освежал, иначе мысли мечника унеслись бы слишком далеко. Мало того, что она переодевается здесь, так и ему самому предстояло переодеться в ночные штаны. А может, и в рубаху. Обычно он спит без рубахи, но сейчас, наверное, неприлично… — Закрой окно, пожалуйста, а то уже холодно, — послышалось из-за ширмы, а на жерди рядом оказалось ловко брошенное платье. — Д-да, прости! Юноша одним движением захлопнул ставни, когда возле ширмы мелькнул отблеск синих чешуек. Вытянувшись, Рукия немного расправила платье с помощью хвоста. В то же время, чуть выше ширмы показались кончики изящных пальцев. Видимо, она надевала ночную рубаху или расправляла её рукава. Хвост вновь скрылся за ширмой, бесшумно скользнув по полу. Если бы позади девушки стояла свеча, то… — Не смотри, тебе сказано! — проворчала ламия, — Я скоро уже. — Я не смотрю! — Ичиго принялся разглаживать одеяло и разглядывать скромное убранство комнаты. — А дышишь тяжело… — Нервничаю, вот и всё, — это была правда, юношеская кровь бурлила, и мечнику срочно требовалось чем-то занять руки, чтобы успокоиться. «Не тем занять, Куросаки!» — стараясь выбросить из головы все непристойные мысли, он принялся искать среди вещей то, во что собирался переодеться. — Расслабься, а то я тоже начну переживать из-за всякого, — донеслось совсем рядом. Уже сменившая платье на длинную рубашку для сна ламия присела на край кровати. — Для меня всё это тоже волнительно, знаешь ли. Но я рада, что переживаю всё это вместе с тобой, я чувствую, что теперь могу не держать свои мысли внутри. Улыбнувшись, Ичиго покрепче взял найденные вещи. — Хорошо, тогда начистоту, — юноша ощутил, как к лицу приливает кровь. — Как ты считаешь, мне спать в рубашке или нет? — Странный вопрос, спи как удобно, — Рукия поправила пару прядей своих чёрных волос, как вдруг осеклась. — Но не абсолютно голым, я к этому морально не готова! — И не собирался, всегда в штанах ночных сплю! — Куросаки поспешил скрыться за ширмой, стараясь спрятать своё смущение. Но выходило это явно плохо. — Просто обычно без рубашки, когда не холодно. — Я не против, о тебя приятно греться, — с предвкушением в голосе протянула ламия, принявшаяся устраиваться под одеялом. — И вообще, на тебя без рубашки даже смотреть приятно. — А на одетого что, и посмотреть не на что? — проворчал переодевающийся мечник из своего укрытия. — Я этого не говорила, — усмехнулась змеедева, слегка взбивая себе мягкую подушку. Любопытно, что гарпии тоже набивали их перьями. — Может, я вообще считаю тебя усладой для взора? — Продолжишь такое говорить, вспомню про тот наряд, в который тебя вырядили в Келидоне! — не сдержавшись, ответил Куросаки. Этот разговор его неимоверно смущал, но сдаваться первым было недопустимо. — Ах, вот он, источник твоих чувств — моё обнаженное тело! — наигранно сокрушалась Рукия, извиваясь на мягкой постели, словно напуганный уж. — А какими были твои речи, обманщик! — Да-да, именно предчувствуя, что тебя переоденут, я тебя из пещеры и вытащил, — вышедший из-за ширмы Ичиго погасил светильник, стоящий между окном и изголовьем кровати. Бестия лишь внимательно наблюдала за движениями юноши, начавшего развешивать свою одежду на одном из стульев. — И вообще, как видишь, тащусь от полуголых ламий, ни одной не пропускаю. Жаль, пока одну только нашел. — Доиграешься, мальчик, ревнивая бестия очень опасна, — девушка осторожно приподняла одеяло со стороны мечника, приглашая того лечь. — Меня предупреждали, — хмыкнул юноша, наконец-то располагаясь поудобнее и задувая последнюю свечу, что стояла на тумбе рядом с ним. — И ты всё равно в это ввязался? — моргнув буквально раз-другой, Рукия привыкла к темноте и отлично различала черты лежавшего рядом юноши. — Сердцу не прикажешь, — тихо констатировал Ичиго, но в голосе его не было ни капли сожаления. Осознание и тихое зарождающееся счастье наполняли его душу. Он лёг на бок, стараясь различить во тьме силуэт любимой, когда его руки вдруг коснулись нежные пальчики. Девушка осторожно прижала его ладонь к своему лицу, и мечник ощутил, как она улыбается. Его ног коснулся покрытый чешуйками змеиный хвост. Медленно приблизившись к ламии, юноша прижался своим лбом к её. Рукия чуть сильнее сжала его ладонь, прежде чем сократить без того малое расстояние между ними. Ичиго знал, что её поцелуи стоили всех сложностей, через которые им ещё предстоит пройти вместе. Как и её глаза, улыбка и просто то, что она была счастлива. * * * Утреннее солнце никак не могло пробиться через плотно закрытые ставни, но за дверью слышались торопливые шаги. Ичиго, поморщившись, заставил себя оторвать голову от подушки. Тонкий луч, пробивающийся через щель в окне, указывал на то, что наступило утро, а значит, пора было вставать. Опутавшая ноги юноши хвостом, ламия проворчала что-то про усталость и перевернулась на другой бок. К счастью, она всё же ослабила хватку, позволив ему подняться с ложа. — Не расслабляйся, тебе тоже скоро вставать, — хмыкнул Куросаки прежде, чем скрылся за ширмой. — И тебе доброго утра, — тон девушки не соответствовал пожеланию, но может, она всё же решит встать? Ответ был ясен, когда переодевшийся мечник обнаружил Рукию, целиком спрятавшуюся под одеяло. Выхода не было, так что он потянул на себя ткань, но змеедева не собиралась так легко отдавать источник тепла. — Да встану я сейчас! Иди вперед, бука. — Доброе утро. Вставать ты, видимо, не в настроении. — Я устала тащиться в эти горы, — Рукия чуть отодвинула одеяло и уставилась на каменный потолок. — В голове кавардак от последних дней. По твоей вине тоже, между прочим, — приподнявшись на подушках, она осторожно потянула юношу за руку, заставив сесть на кровать. — Что-то сомневаюсь, что ты хочешь услышать от меня извинения, — мечник вглядывался в лицо расслабленной поутру бестии. — Я эгоистично считаю, что ты там, где должна быть, и совсем не хочу тебя отпускать, даже когда выполню своё обещание. — Обещание? — встрепенулась Рукия. — Неужто ты про то, что отведешь меня на турнир в Равистелле? — Именно, я же сказал, что ты посмотришь на своего Бьякую на турнире, — усмехнулся юноша, вспоминая их первую встречу. — А что, если я хочу посмотреть на, как ты выразился, моего Ичиго на турнире? — вдруг спросила девушка, застав Куросаки врасплох. — Можно ведь даже совместить одно и другое. Я читала, что победившие офицера в турнире сразу получают статус рыцаря, а Бьякуя капитан, одолеешь его, наверняка посвятят в рыцари прямо на месте. Ну, а если не его, то его лейтенанта наверняка. — Почему ты вдруг поставила вопрос так? — Мне просто кажется, что ты талантливый воин и заслуживаешь большего. Ты один победил чудовище, — змеедева задумчиво рассматривала чешуйки на своей руке. — Может, тебе и не хватает каких-то навыков, но наверняка можно позаниматься с офицерами даже здесь. — Это невозможно. У нас нет денег на взнос, у меня нет нужного обмундирования, времени на подготовку не хватит, — нахмурившись, Ичиго начал сразу перебирать все аргументы «против». Главным, конечно, была его вероятная одержимость, но озвучивать этого он не стал. — Не понимаю, с чего ты вдруг взяла, что это возможно? — Не говори со мной так, словно я наивный ребенок! — девушка поджала губы, собираясь с мыслями перед ответом. — Просто я вижу в тебе потенциал, талант. Если хочешь, считай это пророчеством, но ты непременно будешь рыцарем. — Во-первых, я просто не горю желанием идти в офицеры, — вздохнул мечник, стараясь поскорее закрыть тему. — Во-вторых, ты не обладаешь даром прорицания. А в третьих, надо идти искать задание. Ты собираешься вставать? — Ещё пять минуток, — упала на подушку Рукия. — Полежу и помечаю о твоем светлом будущем. — Тогда уж о нашем, — усмехнулся юноша, вставая с кровати. — Смотри, недолго валяйся, а то нам есть не на что. Рыцарство было чем-то манящим, но недостижимым без денег. К тому же, в голову так и лез тот злополучный сундук, что он нашел дома, прямо перед тем, как уйти. Став рыцарем, есть риск осесть там, где хорошо платят, а это недопустимо. Идти куда глаза глядят, с небольшими остановками, но так, чтобы не нашли. И вообще, сейчас было не до всех этих мыслей и воспоминаний. Главным было найти хорошее задание, может, и не самое прибыльное, но безопасное, для разминки. В общей комнате, залитой льющимся из открытого окна светом, уже завтракали остатками еды Кейго и Тацки, а Чад крутил в руках сопротивляющегося Кона. — Доброе утро, Куросаки! Присоединяйся, мы доедаем остатки, — улыбнулась Арисава, завидев на пороге товарища. В глазах девушки играл лукавый огонек. — Хорошо спится в хорошей компании? — Доброе, а где остальные, неужели ещё не встали? — старающийся не реагировать на ее смешинки в ее голосе Ичиго окинул взглядом комнату. Отвечать на провокации точно не входило в его планы. — Не угадал, у нас лишь влюбленные часов не наблюдают, — ухмыльнулся Кейго, доедающий бутерброд. — Исида и остальные внизу, подбирают задание нам, пока мы тут готовимся к работе. — Чья бы корова мычала! — фыркнул Кон, освободившийся от хватки мулата. — Пока я тебя не пнул, ты вставать не собирался! Кстати, Куросаки, жди часа расплаты за то, что ты сотворил с моей прекрасной сестрицей! — Чего ты к ней пристал вообще? Знакомы же не больше дня, — поспешно схватив кусок хлеба и подсохший сыр, мечник направился к выходу. — Я пойду, найду остальных и помогу! — бросил он через плечо друзьям. — Как только нежные руки сестрицы пробудили меня от вечного сна, меж нами установилась нерушимая связь! — игрушка ловко запрыгнула на стол, замерев в победной позе. — И не торопись, всё наверняка решили без тебя, бестолочь рыжая! Я уверен, что я и мои новые хозяева прекрасно справимся без тебя с любой задачей! — Чад, заткни его, иначе это сделаю я! — брюнетка отпихнула существо, чуть не наступившее ей в тарелку. Привычный шум наполнял комнату, запахи золы и вина напоминали о вчерашнем вечере. Новое место уже не казалось чуждым, может, от радушной встречи, а может, от хороших условий, в которых впервые за долгое время оказались путники. Значит, осталось лишь подзаработать деньжат на хорошую жизнь. Махнув рукой остальным, Ичиго распахнул дверь, собираясь отправиться на поиски товарищей по команде, но чуть не столкнулся с входящим Мидзуиро. Привычная улыбка покинула лицо алхимика, коротко поприветствовавшего остальных. Он молча прошел к кухне, замерев у стола с кружкой воды в руке. Сделав пару глотков, Коджима направился к окну. Друзья не спешили с расспросами, пока брюнет прохаживался из стороны в сторону, пробегаясь пальцами по поясу с флаконами. Дверь в одну из комнат скрипнула, и в проходе замерла удивленная непривычной напряженной тишиной Рукия. — Доброго всем утра, — решив смягчить обстановку, ламия улыбнулась товарищам. — Есть какие-нибудь новости по заданиям? Что-то сложное? — Всё очень плохо, — наконец заговорил алхимик, изучая что-то в окне. — Заданий нет. Вернее, заданий для нас нет. Как они сказали, надо было приходить к рассвету, а лучше с вечера, и, может, досталось бы одно из трёх, что подходили нам. — Что же за запросы вы предъявили Готэю? — Ичиго обратился к стоящему спиной к присутствующим Мидзуиро. — Чтобы всё было очень легко? Гонорар побольше? — Да нет, запросы были обычные. С нашей стороны обычные. А вот с их стороны… — мимо окна промелькнул силуэт крылатой бестии. — «У вас нет гарпии в команде, и для таких, как вы, заданий уже не осталось. Может, по заявке с вечера мы бы что-то подобрали, но сейчас уже поздно. Всё остальное для вас по нашим меркам опасно», — вот что нам ответили. Ламия не аргумент. Нужны крылья, иначе ты тут не котируешься, — усмехнулся парень, парой глотков осушив кружку. — Исида сказал, что попробует выкрутиться, но нам не на что есть. Я морально готовлюсь продавать остатки зелий. — Но ты готовил их сам! И так долго копил на ингредиенты! Часть — авторские смеси! — вскочил с места Асано. — Да и они нужны нам в бою! В ситуации с ямагари мы бы без них не выкарабкались. — Но я против того, чтобы кто-то закладывал оружие! Зелье можно сделать повторно, а, например, меч, как у Ичиго, уже не выковать! — брюнет был настроен решительно. — Как я понял, сейчас свободных рук для дешевой работы тут хватает, красить кому-то забор — не вариант заработка. — Твою мать! Дежавю какое-то, — поморщившись, Арисава помассировала переносицу, пытаясь придумать что-нибудь. — Сначала идем через сугробы, а потом сидим без денег. Прямо Как в начале всей этой эпопеи. — Ух ты, какими словами у нас говорит кузнец! — Захлопни варежку, Асано! — девушка с силой ударила болтуна по руке. — А может, как тогда, я поищу выход, не связанный с работой? — Вот тупица! — вмешался в беседу игрушечный лев. — В Герпионе ворам отрезают руки сразу после поимки! Без всякого суда! Тебе это уже говорили! — Но сначала они должны поймать этого вора, верно? — дерзкая ухмылка заиграла на губах Тацки, но тут уже возмутилась Рукия: — Ты что, не знаешь, какое у гарпий острое зрение? Оны выслеживают добычу с огромной высоты! — воскликнула, бестия, понимая, как губительна в их ситуации такая идея. — И воров сразу изгоняют из Готэя без права возвращения. Так что тут надо жить строго по закону. — То есть, с голоду помереть? — Арисава, успокойся! — вступил Ичиго, чувствуя, что назревает ссора. — Во-первых, я тебе тоже говорил, что тут нельзя таким промышлять. А во-вторых, Рукия беспокоится за тебя, а ты сразу закипаешь! — Ты забыл, как я закипаю, шкет? Я голодать не планирую, — вцепившаяся в свою точку зрения девушка начала упрямиться на пустом месте. — Или ты обнаглел, когда от чувств голову снесло совсем? — Не надо только меня в споре выгораживать, Ичиго! Я могу постоять за себя, — ламия постаралась оттеснить мечника в сторону, но он лишь обошел её. — А у тебя от голода крышу сдуло явно, хотя вроде завтрак ела, — кивнул на пустую тарелку парень, готовый к драке. Прежде чем ссора переросла в нечто большее, в комнате появилась сияющая улыбкой Иноуэ, тут же окликнувшая товарищей. Немного подпрыгивая на месте, девушка велела всем, у кого осталось из чего выбрать, одеваться понаряднее и спускаться вниз, где их уже ожидал эльф. Каким-то чудом он смог получить разрешение на работу. А от уточнения насчет одежды в душу Ичиго закралось подозрение. Оно полностью подтвердилось, когда ребята, спустившись вниз, встретили эльфа, окруженного кучей музыкальных инструментов. В руках он держал подписанное капитаном разрешение на выступления в городской черте. Перед глазами всплыла хитрая ухмылка смуглой эльфийки, что заставила их петь песни в пещере. Видно, духи гор оценили песни и распорядились подрядить воинов в скоморохи. — Ничего страшного, не впервой же так зарабатывать, — отмахнулся от ворчливого товарища эльф. Ребята замерли перед развилкой на площади. — Так, нам сказали, что Восточная Соколиная площадь, вероятно, свободна, а ещё дали карту города. Похоже, нам туда. Широкая дорога меж каменных зданий вела вниз. На следующей площади, украшенной яркими флажками, они свернули вправо на дорогу поуже. К удивлению путников, они вскоре пересекли мост через небольшую реку. Возле неё вместо привычных глазу домов ютились скромные сады. Цветущая вишня роняла лепестки в речку, пока юные гарпии набирали воду в маленьком водопаде неподалеку. Они ловко уносили наполненные амфоры в своих лапах. Миновав зеленую полосу, товарищи оказались на очередной площади, где шла шумная торговля. Ичиго и Исида задумчиво замерли, изучая местность. Уточнив что-то у прохожих, эльф уверено сказал, что пора сворачивать влево. Рукия, с любопытством разглядывающая карту, подняла голову в указанную сторону. Переулок круто уходил лестницей вниз. Поджав губы, девушка обернулась к угрюмому мечнику. Ну вот, брови опять сошлись на переносице, стоило лишь получить в руки лютню! А ведь еще вчера, когда они обнимались вечером наедине, он был такой счастливый и довольный… Почувствовав на себе внимательный взгляд бестии, юноша не сразу сообразил, к чему она корчит рожицы, но вовремя вспомнил про лестницу. — Цепляйся покрепче, — Ичиго подал руку девушке, когда компания подошла к ведущим вниз ступеням. Рукия крепко или сильно схватила его под локоть, начав неловкий путь. Мимо ловко проскользнула зеленохвостая ламия, словно издеваясь над несчастной неумехой. Внизу находилась очередная площадь, в центре которой стоял фонтан с тремя прекрасными каменными гарпиями. Путников ждал ещё один поворот направо и новая лестница, на сей раз ведущая резко вверх. Юноша поправил ремешок, на котором висела взятая в долг у отряда лютня. — Давайте-ка я тоже подсоблю, — Арисава, грузом которой были лишь пара трещоток, тоже подала ламии свою руку. Втроем они преодолели подъем чуть быстрее, вот только и здесь им навстречу ползли змеедевы. — Решено, — кивнула сама себе Рукия. — Пока мы здесь, я научусь нормально ползать по лестницам! Так, чтобы я даже одна могла это делать. — Хорошее решение, — улыбнулся Ичиго, разглядывавший город. — Опять площадь? — Тут так вкусно пахнет, — протянула Иноуэ, глядя на витрину булочной. Глаза послушницы засияли при виде пирожков с повидлом, а глаза дежурившей у уличного прилавка гарпии — от вида клиентов. Тацки с силой подтолкнула подругу в нужную им сторону, подальше от вкусностей. — Да-да, вкусняшки симпатичные, но денег всё равно нет. Куда нам теперь, Исида-кун? — Орихиме бросилась к эльфу так стремительно, что чуть не сбила его с ног. — Что ж, судя по той мозаике, это Восточная Площадь Грачей, мы уже недалеко, — юноша в белом чуть откашлялся, стараясь не думать о том, как мило смотрятся хвостики, которые сегодня завязала Орихиме. Она была вынуждена носить мирскую одежду, но, похоже, её это лишь радовало. — Нам прямо. — Опять лестница? — Рукия уставилась на путь, ведущий круто вверх. — А другой дороги нет? — Заблудимся, да и обходить будем с час, — отрицательно покачал головой брюнет. — Эта дорога, ещё один переулок и мы на месте. Думаю, вы справитесь, Рукия-сан. — Хочешь жить, умей ползать по лестницам, — приподняв подол своего праздничного розового платья, ламия устремилась вперед. — Попытаюсь заползти сама в этот раз. — Уверена? — уточнил Ичиго, глядя на то, как голубохвостая с трудом преодолевает первые ступени. — Страхуй меня на случай падения, раз беспокоишься, — брюнетка с улыбкой оглянулась на юношу, пока товарищи шли вперед. — Только смотри на хвост не наступи, прибью! Синяя чешуя сверкнула на солнце в подтверждение своей ценности. Приподняв подол розового платья, украшенный золотой отделкой, девушка ловко продолжила восхождение. Примерно через пару десятков ступеней, она всё же согласилась принять помощь спутника, ведь для начала даже это расстояние уже было небольшим успехом. Если так пойдет и дальше, то лестницы не будут такой страшной преградой на пути. На очередной площади путников встречали торговцы тканью и украшениями. На сей раз уже эльф замер возле одного из прилавков как вкопанный, так что мечнику пришлось вырывать карту из его рук. Освободившийся от ноши брюнет начал увлеченно изучать товары. — Кто не работает, тот шелка не покупает, — усмехнулся Мидзуиро, тоже с интересом поглядывая на материал. — Куда нам? — Опять прямо, к счастью, без лестниц, там пара переулков и нужная нам площадь, — Куросаки аккуратно свернул карту, кивнув в нужную сторону. Переулки в Герпионе, конечно, сильно отличались от привычных. По ним, чаще всего, не только легко могла проехать одна телега, но и даже разъехались бы две. Всё это было из-за особенностей строения тел коренных жительниц. Гарпия, что не может взмыть в небеса, живет, словно птица в клетке. А зачем же превращать свой дом в клетку? Но, не смотря на широкие пространства, не все дороги были одинаково оживленными. К счастью та, по которой шли ребята, была многолюдна, а значит, им могли дать хорошее место, такое, где много публики. Переулок свернул вправо, и путники выдохнули, очутившись на площади. Восточная Соколиная площадь оказалась с трех сторон окружена тавернами. С четвертой её огораживала высокая скала, чуть покрытая редким кустарником и дерном. Наверху врезающейся в город скалы виднелись сады и дома. Народу, готового подать хорошим исполнителям денег в этом месте, переполненном ароматами яств, будет достаточно. Главное не оплошать. Переглянувшись, ребята стали располагаться у подножия скалы, решив, что она послужит им декорациями. Смирившись с судьбой, Ичиго коснулся струн лютни. Совсем не такая, как Йоруичи-сан давала им в пещере, изысканного звучания не добиться, но придется играть на том, что есть. Поморщившись, он начал подтягивать струны, настраивая инструмент. — Давайте в вола сыграем и решим, кто поет первой? — предложила девушкам Арисава. Разумеется, она предложила подобную жеребьевку, так как она отлично играла в подобные детские игры. «Вода, огонь и лёд», иначе называемые вол, была простейшим развлечением. Быстрая игра из всего трех жестов. Жест «вода» выглядел как кулак с вытянутыми указательным и средним пальцами, «огонь» обозначался ладошкой, а «лёд» сжатым кулаком. Принцип прост: вода тушит огонь, огонь плавит лёд, а лёд замораживает воду. Всё бы ничего, обычная жеребьевка, вот только Рукия научилась играть в эту игру буквально неделю назад. Прежде, чем Ичиго успел возразить, девушки взмахнули кулачками. Тацки и Орихиме дружно показали огонь, а ламия осталась с растаявшим льдом, означавшим её проигрыш. Бестия встревожено оглянулась на таверны, посетители и хозяева которых с интересом разглядывали незнакомые лица пришедших им на утеху исполнителей. А ведь у них не было даже времени порепетировать
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.