ID работы: 1343126

Never changing

Гет
NC-17
В процессе
352
автор
Размер:
планируется Макси, написано 389 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 374 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 26. Карантин

Настройки текста
Важно! Уважаемые читатели, фентези это фентези, а реальный мир это реальный мир. Пожалуйста, относитесь к Covid серьёзно. Носите маски, хорошо мойте руки, не устраивайте огромные посиделки. Не затрудняйте жизнь и работу врачам. Этот сюжет задумывался таким задолго до того, как сложилась нынешняя эпидемиологическая ситуация и я не хочу его менять. Надеюсь он никого не расстроит, а может подарит кому-то надежду. Я не пытаюсь преуменьшить угрозу болезни или углубиться в конспирологию. Берегите себя и своих близких. Простите за долгий перерыв. Не забудьте оставить отзыв после прочтения, так как именно ваши отзывы дают мне силы. 27 глава уже почти закончена. Приятного чтения Запах сырости в центральном зале гильдии, где еще с момента объявления о начале эпидемии царила напряженная атмосфера, смешался с ароматами солодки и ромашки, а также резкими отголосками целебных снадобий. После того, как Хисаги был изгнан из числа воинов Готэй Тринадцать, обстановка стала хуже прежней. Люди, эльфы и бестии вслух гадали, почему именно на их уважаемого лейтенанта возложили вину за произошедшее, а те, кто помогал ему в уничтожении крыс, похоже, беспокоились уже и за собственные судьбы. Буквально в течение получаса после скандала с Хисаги в городе зазвонили тревожные колокола, и гарпии-глашатаи разнесли новость о том, что с полуночи вводится карантин. На улице и в общественных местах полагалось закрывать лицо маской, таверны и любые увеселительные заведения прекращали свою работу на неопределенный срок, выходить за продуктами велели по одному, а улицы патрулировали гарпии от Совета Матерей и Девятого отряда. Всем рекомендовали запереть двери и ставни, и не покидать домов. Город, в предыдущие ночи сияющий огнями, стремительно замолкал, словно ожидая приближения беды. С улицы слышался лишь стук дождя да скрип запираемых на засовы дверей. Вздохнув, Ичиго спустился с платформы, подавая руку ламии. Ребята разделились - Тацки, Кейго и Чад занялись приготовлением ужина, пока остальные отправились навестить Мидзуиро. Глубоко задумавшийся Исида нёс с собой небольшой мешочек с травами, особыми ингредиентами и зельями. Всё это друзья купили недавно на рынке, надеясь получить личный запас лекарств, а теперь сомневались, не изымут ли его. Идущая рядом с эльфом Орихиме печально поглядывала по сторонам. Им ещё предстояло из чего-то сшить себе маски для лица, чтобы иметь возможность выходить на улицу. Оказавшиеся в сердце разворачивающейся в Девятом отряде драмы с лейтенантом, товарищи старались не вдаваться в подробности происходящего. Они не были ни с кем здесь близко знакомы, не представляли местное политическое устройство и не могли делать объективные выводы. Мечник, ставший понятым на допросе девочки, решил, что лучше всего будет пока прикусить язык и не разбалтывать информацию. Тем более, до окончательного вынесения приговора оставалось время, а он подписал бумаги о неразглашении. И все-таки, что-то здесь было не так: Хисаги ещё до вынесения обвинения выглядел обеспокоенным, но не как преступник; он без отдыха трудился вместе с капитаном и волновался за больных. Если бы лейтенант выпустил крыс, то стал бы он оставаться в городе? Зачем добровольно идти на плаху? Это не давало Ичиго покоя. - Как думаешь, Исида-кун, мне надо... ну, пойти помочь им? - вдруг подала голос Иноуэ, кивнув на суетящихся лекарей. - Я не очень хорошо справляюсь с такими болезнями, но может быть нужно пойти туда, как думаешь? Девушка остановилась, внимательно вглядываясь в лицо эльфа. - Это действительно не твой профиль, не в обиду будет сказано, - вздохнул эльф, глядя, как в двери заносят очередного заболевшего на носилках. - К тому же природа твоей магии тут не в почёте, так скажем. - Я просто не уверена, что смогу помочь, и мне стыдно, что я не помогаю остальным целителям, но в тоже самое время, - послушница робко поправила юбку, будто стараясь успокоиться. - В тоже время, мне кажется, что я буду им только мешать. И что я могу быть вам нужнее, - девушка направила взор на ламию, а затем и на мечника. - А что вы думаете, ребята? Бестия пожала плечами, ведь в этой ситуации она точно была не лучшим советником. Стоящий рядом Ичиго не сразу заметил, что теперь все смотрят на него, но и он в итоге развёл руками. Тогда Орихиме вновь обернулась к Исиде, ожидая хоть какого-нибудь ответа. - Это тебе нужно решить самой, мы не будем тебе останавливать, но и говорить, мол, ты обязана идти всех подряд лечить тоже не станем, - замялся эльф, понимая, как сильно сейчас мог нуждаться в помощи отряд. И всё же, капля эгоизма прорвалась через его холодный взгляд на происходящее. - Но мне лично не хотелось бы, чтобы ты лишний раз контактировала с больными, Иноуэ-сан, это большой риск. - Хорошо, тогда не буду! - быстро согласилась девушка. С её плеч словно спал тяжкий груз, она позволила себе не отвечать перед незнакомыми ей людьми, вернее, ей это позволил Урюу, что монахиню вполне устраивало. - Ладно, я всех задержала, а-ха-ха, извините. Прежде, чем они продолжили путь к лабораториям, дверь отворилась, и в общий зал выбежал Мидзуиро, на ходу срывающий с головы алхимическую маску. - Эй, ты! - окликнула его одна из девушек, стоящих неподалёку. - Всем велено заниматься лекарствами, а до тебя не достучишься! Гильдия предоставляет помещения и оборудование для исследований, так что будь добр, помоги ей! - Прошу прощения, занят крайне важным исследованием, - юноша коротко поклонился, принявшись взволнованно оглядывать зал. Возмутившаяся его поведением алхимик лишь махнула рукой, продолжив обсуждать что-то с коллегой. Исида слегка толкнул наблюдающего за ситуацией мечника, привлекая его внимание, но тот, не дожидаясь вопроса, лишь пожал плечами. Ичиго знал не больше товарища, ведь вся их маленькая группа слышала обсуждения рубашки с налетом. Хотя, про разговор в столовой Урюу был не в курсе, как и про то, что это «важный вопрос, возможно, жизни и смерти». - Ребята! - Коджима бегом бросился в сторону друзей, на ходу срывая с рук перчатки. - Вы уже вернулись, отлично! - Ага, и тебе привет, - кивнул эльф, припоминая планы товарища. - Что там осадок? Крапивница нам не грозит? - Причём тут капивница? А, ладно! Вы... Вы не видели капитана? - отвечая на вопросы, Мидзуиро продолжал оглядывать зал в поисках командующих отрядом. - Помогите мне его найти. Срочно! - Что за спешка? Мы хотели принести тебе травы и всякое другое, - поднимая вперед кулёк с купленными ингредиентами для снадобий, Урюу показал его сосредоточенному на чем-то своём алхимику. - Сначала капитан, потом всё остальное! - отмахнулся юноша от вещей, о нехватке которых сам сетовал ещё вчера. - Где же он может быть... - Когда я последний раз его видел, Кенсей шел в сторону своего кабинета… ну, того, куда нас первый раз притащил Хисаги, - Ичиго удивленно запнулся. Странно. А ведь лейтенант тогда сам возмущался тем, что был вынужден вести их группу, а не заниматься крысами. Может он и ворчал на гарпий, но повод ли это... - Кабинет - это туда вроде бы! - бросился в сторону дальнего коридора Коджима. - Все за мной! Он шел впереди по освещенному зелеными огнями коридору, на ходу считая двери и пытаясь вспомнить, где именно была нужная. Ичиго заметил как ползящая рядом Рукия поморщилась от кислого запаха, что шел от местных факелов. Видимо, чуткий нос бестии воспринимал его ещё сильнее. - Здесь! - окликнул ушедших дальше, чем нужно, товарищей Исида. - Я помню, как брал инструменты и бумагу на разрешение играть на площади. Но прилично ли вот так заходить? Не дожидаясь, пока все придут к какому-то решению, Мидзуиро начал долбить кулаком в дверь. Оторопевшие от его поведения товарищи переглянулись. - Извините за вторжение! - не дожидаясь ответа прокричал алхимик и, распахнув дверь, решительно шагнул внутрь комнаты. - Я по срочн-… Наконечник копья сверкнул возле горла Коджимы. Рука идущего следом Ичиго дернулась за спину в попытке выхватить меч, только юноша забыл, что был безоружен. Где-то рядом хором ахнули девушки. - Это свои! - послышался из глубины комнаты встревоженный голос Маширо, и копье исчезло. - Я бы спросил, учили ли вас стучать, но до того, как вы ворвались, стук всё же был, - закатил глаза сидящий за столом Кенсей. - Заходите. Только дверь закройте. Ребята осторожно шагнули в кабинет, уставившись на пришедших к капитану ранее посетительниц. Слева от двери, опираясь на своё изящное копьё, стояла зеленохвостая ламия. Её распущенные волосы оттенка лесного мха были столь длинными, что обрамляли не только прекрасное лицо, но и изящную девичью фигуру. Поморщившись, вероятно от дурного запаха освещающих коридор факелов, она прикрыла лицо рукавом роскошного фиолетового платья длиной в пол и отвела взор фиолетовых глаз в сторону ещё троих девушек. - Сун-Сун, готова убивать? - худощавая темноволосая демонесса, из головы которой рос одинокий рог, ухмыльнулась, осматривая вошедших, и убрала уже приготовленные для битвы кинжалы в ножны. - Неужто и наша госпожа «Воплощение Покоя» нервничает? - Апачче, захлопнись, ты сама готова была на них кинуться! Испортила бы нам все отношения с Готэем, Герпионом, да вообще всем Хортом. А наша госпожа так трудится, неблагодарная ты зараза! - возмутилась стоящая у одного из книжных шкафов высокая мулатка. Голова её была увенчана рогами, словно диадемой. - Вечно от вас двоих проблемы. - Ой, закрыла бы ты ротик, Роза, а то опять в нём окажется хрен какого-то незнакомого мужика, - глаза Апачче блеснули двумя разными оттенками. - Дрянь! - Роза чуть не рванула с места в атаке на демонессу, отчего копна её тёмно-русых волос взметнулась вверх. - Довольно, - спокойный женский голос раздался из глубины комнаты, и готовые сцепиться суккуб и демон мигом успокоились. В роскошном кресле напротив капитана сидела ещё одна женщина, видимо, являющаяся той самой «госпожой». Светлые локоны её были собраны в три тонких косички, нижняя половина лица была скрыта тонкой тканью вуали. Взгляд её зелёных глаз будто бы пронзал подчиненных. Четверо незнакомок выглядели немного странно, наряды всех, кроме ламии, были не похожи на то, что носили жительницы Хорта - шаровары, укороченные кофты, оголяющие живот, вуаль на лице - такого обычно не встретишь. Но при этом одежда не выглядела дешёвой: натуральная кожа, летящие ткани, тонкие вышивки… Скорее всего, они были иностранками из высшего сословия, хотя за такие наряды всех, кроме хвостатой бестии, в любой деревне назвали бы «потаскухами». - Общайтесь, капитан, мы подождём, - спокойно сказала она, махнув рукой в сторону незваных гостей. – Ситуации, подобные вашей, часто требуют незамедлительного участия. - Благодарю, - мужчина коротко поклонился и обернулся к вошедшим ребятам. - Вы отвлекаете меня от важной встречи, надеюсь, это что-то действительно срочное, потому что у меня нет ни сил, ни времени возиться с чепухой. - Капитан, - похоже, Мидзуиро не волновало происходящее, не интересовали собравшиеся красавицы и загадочная гостья в кресле. - Мне нужно, чтобы вы прошли со мной в лабораторию. Это срочно. - Ты ослеп там от своих препаратов? - Кенсей обвел рукой кабинет. - Я не могу шляться по гильдии, пацан. У нас важные гости издалека. Они и так, к сожалению, попали в эту крайне неприятную ситуацию, что сложилась у нас сейчас. Или ты изобрел лекарство от «Красной»? Значит, они действительно не местные. Удивительно, что они говорили на хортском, да еще так свободно, хотя, кажется, у женщины в кресле был еле различимый акцент. Ичиго невольно пробежался глазами по собравшимся девушкам и заметил, как ламия внимательно оглядывает хвост Рукии. Она будто задумалась о чем-то на миг, и тут же отвела взгляд, придавая своему лицу как можно более скучающий вид. Может быть, она поняла, что девушка недавно полиняла? - Это правда важно, капитан! - настаивал дальше Коджима. - И это конфиденциальная информация. - Ваш командующий сказал вам «нет», или я оглохла? - огрызнулась однорогая Апачче. Она сидела на полу, подогнув ноги так, что из-за её огромных красных шаровар казалось, будто она расселась на подушке. Но, разозлившись, демонесса резко вскочила. - Или ты оглох? - Эмилоу, усмири свою перманентную истерику хоть на пять минут, - закатила глаза Сун-Сун, изящно обвивая рукой копьё. - Не обращайте внимание на этот позор, она у нас бешеная. Мы её вроде как цепную собачку держим, - спокойно констатировала ламия, обращаясь преимущественно к Рукии. Стоящая в стороне Мила Роза громко рассмеялась. - Чо ты там вякнула, Циан?! - Вот, видите, как брешет? Тяф-тяф, - тихо произнесла бестия, и продолжила так, чтобы её расслышала Аппаче. - Позоришь госпожу, псина. - Вот-вот, я говорила хлебало-то закрыть, - громко хохотнула Мила Роза, вызывая ярость Эмилоу на себя. - А ты будто лучше её, Роза? - Вы трое хотите, чтобы я пожалела о том, что подобрала вас? - вновь подала голос женщина в кресле, и девушки встали по стойке смирно. - Простите, Госпожа! - хором ответили три голоса. - Алхимик, не стесняйся, говори с командиром. И, Мугурума-сан, если надо уйти - не переживайте, спешить нам некуда, - блондинка спокойно откинулась в кресле. Кивнув, Кенсей махнул рукой, призывая Коджиму продолжать. - Эхем, Тайчо, это и правда касается эпидемии! - как только все замолкли выпалил Мидзуиро. Капитан заметно напрягся, решая, что лучше сделать, когда голос вновь подала всё та же гостья с полуприкрытым лицом. - Идите, раз надо, капитан. Я бы пошла. - Вот да, милый, иди с ребятами, а мы пока выпьем вина тут, расслабимся, - уловив момент, заворковала гарпия. Её голос дрожал, и, хоть она поддерживала привычный образ веселой гарпии, но до этого момента, стоящая у окна, она словно бы сливалась со стеной. Ситуация с Хисаги явно сказалась на ней. - Или всё же чай, Халлибел-сама? - Маширо! - рявкнул вскочивший на ноги мужчина. Загадочные гостьи капитана напряженно переглянулись. - Ой. Инкогнито. Я забыла, - гарпия неловко рассмеялась. - Извините, я из-за этого суда на нервах, моего птенчика просто... - Пожалуйста, радость моя, заткнись и займись грёбаным делом, твою мать! - сквозь стиснутые зубы прорычал Кенсей. Женщина в кресле устало цыкнула. - Детишки, вы умеете держать рты на замке? - впервые обратилась она к прервавшим их переговоры ребятам. Быстро переглянувшись, все пятеро утвердительно закивали. - Вот и хорошо. Вопрос исчерпан. Куна-сан, больше не забывайте о том, что меня тут вроде как нет. И мы с Циан будем чай, а Мила Роза и Апачче - вино. - А-ха-ха, больше не забуду, - нервно рассмеявшись, гарпия отворила дверцы стринного серванта в углу и принялась разбираться с утварью, созданной специально для крылатых дев. Быстро откланявшись, Мугурума вытолкал ребят из кабинета и почти бегом пошел в сторону лаборатории. Ребята не посмели спрашивать, кем была странно одетая гостья, но тем не менее, каждый пытался припомнить, знает ли он кого-то по имени Халлибел. Инкогнито путешествуют лишь крайне важные особы, да и охрана у неё необычная. Ичиго совершенно не разбирался в знати других стран, да он и в знатных домах Хорта не разбирался. Знал лорда Кучики, как самого прославленного рыцаря государства, да Его Величество Короля Шунсуй-Сигекуни. Но его-то лицо вообще было на всех деньгах, кроме старых, где красовался профиль уже покойного Ямамото Сигекуни, как тут не знать Короля. Тем не менее, Ичиго понимал, что обычные послы не скрывают имён. Вскоре их небольшая группа уже оказалась перед входом в помещение алхимических лабораторий. Мидзуиро замешкался на несколько секунд. - Впятером мы туда не вместимся. Мне нужны ещё Ичиго и Рукия, хм… - алхимик отвлечённо кивнул, словно самому себе. - Да, капитан и вы двое. Пойдёмте скорее. Исида с Орихиме быстро переглянусь и, синхронно пожав плечами, передали мечнику с ламией то, что они изначально несли для Мидзуиро. Откланявшись у входа в лабораторию, они отправились обратно в сторону покоев. - Чем скорее, тем мне лучше, - серьезно ответил Кенсей, проходя в тёмный коридор и тут же надевая висящую на стене запасную маску. Следующий за рыцарем мечник давно знал, как надо вести себя в помещениях, где работали алхимики. Многие целебные снадобья его родители варили сами, каким-то вещам Мидзуиро даже учился у Ишшина. Так что подготовленный юноша сразу надел кожаную маску в виде птичьего клюва и принялся завязывать другую такую же на лице Рукии. Бестия смирно ожидала окончания процесса, не зная, как правильно себя вести. Расправившись с защитой от не самых полезных для организма веществ, собравшиеся направились по длинному узкому коридору вдоль запертых дверей. Ламия даже через маску ощущала запах чего-то палёного, отвратительную кислую вонь с примесью сладкого аромата, который был настолько концентрирован, что кружилась голова. - Ты тут впервые, ты в порядке? - не слишком внятно пробурчал Ичиго через кожаную защиту и отставил в сторону локоть. Бестия кивнула и прижалась к мечнику, обхватив его под руку. Всё же от этого обилия запахов разом её немного подташнивало. И как только Мидзуиро тут работает? Добравшись до одной из дверей, алхимик отворил её ключом и пропустил внутрь остальных. В лаборатории действительно было весьма тесно, она предназначалась максимум для пары человек, может, одной аккуратной гарпии, но никак не для трёх человек и ламии с большим хвостом. Стараясь не задеть столы с колбами и шкафы с реагентами, Рукия разместилась в крохотной комнатке, сложив хвост тугими кольцами, а остальные уже переступали его как могли. Коджима подошел к своему рабочему столу, на краю которого лежала знакомая праздничная рубаха. - Итак, - когда капитан прикрыл за ними дверь, юноша откашлялся, словно перед выступлением. - Вчера Ичиго «помог» вашему лейтенанту нести рыбу и потому испачкал рубашку. От него довольно сильно пахло, и поэтому они вместе с Рукией-сан пошли её стирать. Верно? - Эм, да, так, - хором пробурчали в ответ ребята. - На рубашке остался налёт, и я решил его проверить, ну знаете, мало ли что в воде, тем более, ребятам сказали, что она питьевая, - Мидзуиро постучал пальцами по ткани. - После сушки он не исчез, но и ничего привычного мне не напоминал, а быстрые тесты не давали результата. Это уже было странно, обычно осадки в питьевой воде все довольно привычные, поэтому нужно было больше реагентов, и я пошел сюда… - Можно покороче? - Мугурума устало смотрел на алхимика, который, по всей видимости, собирался уйти в дебри своих рассуждений. - Да, можно! При тестах некоторые данные указывали, что вещество может быть ядовитым. Помня, что вода питьевая, я сначала отсек часть отравляющих веществ. Но когда после этого я поговорил с Ичиго, выяснилось, что ни у него, ни у Рукии-сан не было никакой реакции, несмотря на прямой контакт кожи с водой. Тогда я окончательно запутался, пока вы не объявили об эпидемии, - юноша взял со стола увесистую книгу. - Сверив симптоматику с ядами накопительного действия, я нашел одно совпадение, и тесты подтвердили моё предположение. Юноша вытянул вперед распахнутый алхимический справочник. Над основным текстом и гравюрой с изображением камешка значилось название - «Розовые сны». - Дорогой и сложный в производстве яд, который применяют довольно редко, ведь в его составе компоненты тоже не самые часто встречающиеся в продаже, - передав книгу капитану принялся пояснять Мидзуиро, одновременно доставая из-под стала свернутую трубочкой карту. - И я тут достал план города, который вы нам вчера дали. Ребята, покажите, где вы стирали рубашку. - Эм, - Рукия на миг замялась, выискивая глазами Восточную Соколиную площадь, на которой они пели и с которой ушли искать место для стирки. - Вот эта речка... Певчая? - В Певчей питьевая вода, - отвлекаясь от чтения справочника, Мугурума посмотрел, куда указывала ламия. В тусклом свете пары догорающих свечей ему пришлось наклониться поближе. - В этом месте стирают, верно вас народ отправил, но выше по течению есть водозабор, и не один... Это вещество не естественного происхождения? - Обычно Розовые Сны применяли при осадах, - вздохнул алхимик, косясь на свои колбы, где тихо плескались разные вещества. – Главное, вложить достаточно большой кусок вещества в воду, и он будет растворяться очень долго. - Заболевшая девочка живет недалеко от водозабора, вероятнее всего, воду домой набирали из Певчей, но родители не заболели, - капитан переключил своё внимание на схему города. - И больных из того района много, пока что больше детей, но мы их сюда почти не тащим, далеко... - У Розовых накопительный эффект, и он зависит от массы тела. Эта дрянь бьет по детям. И да, если воду кипятить и варить из неё отвары, вещество накапливается быстрее. По имеющимся данным, уже завтра и родители могут свалиться с ложной «Красной». А если пошли первые симптомы, то доза, считающаяся смертельной, получена. Смерть при отсутствии правильного лечения наступает через пять дней, - Коджима тяжело вздохнул. - Но это можно сказать и про красную. Похоже, если не считать того, что снимает симптомы, лечить отравление этими «Снами» надо иначе, - мужчина вновь открыл справочник, погрузившись в чтение собранной там информации. - Хм, симптомы не полностью совпадают. Тут описано покраснение гортани, но ничего нет про сыпь, а по описанию от медиков она должна быть... В этот миг Ичиго вспомнил крохотную гарпию. Покраснение, кашель, жажда, и всё это он видел сам, всё, кроме сыпи. У купца, которого они с отцом годы назад лечили в Икиле, она была даже на лице, а у девочки не было. Да и у других больных... - Мугурума-сан, а вы уверены, что сыпь у больных есть? Да, это стандартное описание Красной Киннайской лихорадки, но у девочки сыпи на открытых участках тела я не заметил, - конечно, оставалась вероятность, что где-то под одеждой были локальные высыпания. Внимательно посмотрев на мечника, Кенсей передал справочник обратно в руки алхимика. - Куросаки, приведи сюда лекаря. Любого из них, кого первым встретишь, - с маской, закрывающей половину лица, мужчина выглядел ещё более грозным чем обычно. - Быстро! Юноша, кивнув, тут же устремился из комнаты. Поиски выхода и представителей Четвёртого отряда не заняли много времени. Всего пару минут спустя Ичиго нёсся обратно по коридору, оглядываясь в поисках нужной комнаты, а за ним следом спешил Ханатаро, лекарь, с которым они так удачно познакомились вчера вечером. Уже по дороге, не вдаваясь в подробности, юноша спросил, есть ли сыпь у больных, и ответ был отрицательным. Заметив высунувшуюся из одной из дверей ламию, мечник буквально затолкал ошарашенного целителя в комнату. - Капитан, в-вы хотели меня видеть? - встал по стойке смирно лекарь. - Ты осматривал больных лично? - Кенсей стоял с картой в руках, что-то отмечая на ней. - У них есть сыпь? - О, и вы этим интересуетесь? Нет, нету. Мы удивились немного, но решили, что это разновидность лихорадки... - Вот тебе разновидность! - мужчина схватил справочник, отложенный на одну из книжных полок, и ткнул его разворотом в лицо опешившему Ханатаро. - «Крысы», «переносчики», «эпидемия». Так бы и ждали первых трупов? - Розовые Сны? - юноша замялся, уставившись в книгу. - Это же... Нет, никто бы в здравом уме не подумал про него! Это бешено дорогой яд, его применяют только при осадах! Герпион же не в осаде... верно? - Ханатаро с надеждой глянул на капитана. - Считай, что в осаде, - процедил мужчина, разворачивая на всеобщее обозрение схему города. Вдоль шести рек и их водозаборов то там, то тут углём были нарисованы круги. - Верно отмечены эпицентры заражения? - Д-да. - Всё у воды. У той воды, в которую легко можно кинуть булыжник этой дряни, - мужчина сложил карту, убирая её за пазуху. - Это конфиденциальная информация, не вздумайте болтать о том, что нас травят. Но срочно сменить схему лечения, чтобы у меня не было мертвых птенцов! А для публики разыграем эпидемию, и карантин нам на руку, можем патрулировать город вдоль и поперек, - мысли мужчины уже стремились вперед, пока целитель активно кивал головой. Обернувшись к Мидзуиро, он заговорил уже спокойнее. - Ты. Ты возглавишь операцию по обеззараживаю воды. Действовать будете ночью, тихо, алхимиков я тебе в группу наберу, там Нацуки прохлаждалась у входа, когда мы пришли. Пока убери тут всё, чтобы никто не знал о том, что знаем мы, и отдохни, пока тебя не позовут. А мне придётся идти и изображать на встрече, что у нас всё под контролем. С этим словами капитан, кивнув на прощание, покинул лабораторию. Рукия и Ичиго вскоре тоже вышли из помещения, заполненного резкими запахами, от которых кружилась голова, оставив целителя и алхимика обсуждать план лечения. В холле их ждали напряженные товарищи. Коротко ответив, что купленные травы пока не понадобятся, ребята направились обратно в свои покои. * * * Ужин проходил при плотно запертых ставнях и дверях. Мечник рассказал товарищам всё, что знал насчет всей этой «эпидемии» и допроса. Держать это в тайне больше не имело смысла. Мидзуиро подробнее рассказал про ход исследования и то, какие меры будут предприняты Четвёртым отрядом. Информацию члены группы восприняли молчаливо, обсуждать миссию собравшимся за круглым столом товарищам совершенно не хотелось, и аппетит был не у всех. Кейго уныло ковырялся ложкой в тарелке, то ли от того, что наелся в столовой, то ли после всех новостей. Тацки постукивала пальцами по столешнице, Кон уселся рядом, свесив лапы и глядя на потрескивающие в камине поленья. - Коджима гений, - налив себе в кружку чая, Исида сел на своё место возле устало улыбающегося алхимика. – Хорошо, что ты обнаружил эту дрянь. - Если бы не ловец селёдки и вчерашняя стирка…, - отмахнулся юноша, поглядывая на Ичиго и Рукию, но никакие подколки сейчас их, похоже, не трогали. - Что-то не так, - вздохнув, ламия отодвинула в сторону пустую тарелку. - Почему девочка видела, как кто-то нарочно выпускает крыс в городе, если дело в отравленной воде? - Я думаю, ситуацию хотели выдать за эпидемию, - оперев подбородок на сложенные вместе ладони, Арисава рассматривала тарелку с хлебом. - Отравитель был бы не при делах, вроде как не в алхимии дело, а в вирусе. Только вышло не очень аккуратно, и девочка его спалила. - Но с чего бы лейтенанту травить воду в вверенном ему городе? - Коджима устало откинулся на спинку стула, глядя в потолок. - Да ещё таким редким веществом. Оно же жутко дорогое! - Он подходит под описание девочки, но я не верю, что это был он, - нахмурившись, сказал Ичиго. - Девочка больна, она сама плохо помнит, что видела, слова-то с трудом подбирала на допросе. - Если вспомнить, что ты рассказал, то девочка маленькая, и она гуляла не ночью, а такие вещи не творят средь бела дня, - Тацки начала тыкать в кусочек хлеба ложкой. - Тем более, на виду у детей. Не в подворотне какой-нибудь же она была, а недалеко от матери. Это любопытно, ведь нет других свидетелей того, как некий человек выпускал крыс или что-то кидал в воду. - Может быть…, - Асано замер, будто пытаясь сформулировать фразу в голове. - Тот, кто выпустил крыс, знал что делал? Я имею в виду, что он не ошибся, а хотел, чтобы его заметили. Кто-то, кто запомнит его лишь смутно. Например, маленький ребенок, которого зверушки будут больше интересовать. - Но зачем? Не проще ли было просто отравить всех по-тихому, и дело с концом? - спросила кузнец, пока все принялись размышлять над мотивом таких действий. - Под описание подходит лейтенант, и он и был осужден Советом Матерей, верно? - игрушечный лев залез обратно на стол и принялся обходить его кругом, разглядывая собравшихся. Ичиго утвердительно кивнул странному голему, и тот замер. - Вы хорошо знаете систему управления Герпионом? Судебную систему местную, значение Готэя? Молчите, по лицам вижу, что не очень. - Можно ближе к делу? - устало потянулся на своём стуле алхимик, которому ещё предстояло работать ночью. - От эльфа я ждал лучших познаний в этой области, - фыркнул Кон, остановившись возле облаченного в белое юноши. - Я полдня гонял трехейских червей, ты хочешь, чтоб я сейчас вспоминал, как они судят кого? - огрызнулся Исида и, одним глотком допив свой чай, принялся объяснять. - Совет Матерей - высший управленческий орден, он же судебный. Следственные работы обычно ведет назначенная им гильдия - Готэй Тринадцать является таковой уже лет двести-триста. Бывали перерывы. Прости уж, точных дат не скажу! - Обычно! Обычно ведет гильдия, если только под подозрение не попадает член этой самой гильдии, а в этом случае расследование передается в «крылья» тех цыпочек, - кивнул в сторону окна голем. Холодок пробежал по спинам собравшихся. Всё начинало складываться. Преступник не просто знал, что делал - всё шло по его плану. Место выпуска крыс было не случайным, возможно, он даже ждал, когда его заметят. - В назидание остальным обычно исполнителем приговора, каким бы он ни был, назначают главу провинившейся гильдии, ну, или её местного подразделения, отряда. Типа, «недоследил, тебе и расхлебывать», - продолжил делиться своими познаниями лев. - А если Готэй и Совет Матерей против двуг друга то это, ну этот... принцип, как его... - Разделяй и властвуй, - выдохнул Исида. - Бинго! - подскочил почти до потолка лев. - Хисаги подставили, - Рукия сглотнула и тут же переглянулась с сидящим рядом мечником. - Знали, что судить будут не свои. - Он решил поссорить Готэй и Совет Матерей, - уверенно сказал Исида, глядя в пустоту. - Нет, он их уже поссорил, вы видели, как вела себя Куна-сан! - Да, она считает себя чуть ли не его матерью, раз готова даже Совет порвать из-за него, - вспоминая сцену на площади, Ичиго ещё раз прокрутил в голове всю схему диверсии, устроенной в городе. - И тот, кто это устроил, просто сбежал, а Кенсею теперь нужно казнить своего подчиненного. - Он не сбежал, - голос Урюу звучал отстраненно, прямо как вчера на площади. - Исида-кун, ты думаешь, что входы и выходы из города успели вовремя закрыть? - не участвовавшая в разговоре Иноуэ встрепенулась. С момента возвращения в покои она была печальна, но, видимо, отголосок надежды на хороший исход разогнал эту тоску. - И этого человека со шрамом поймают? - Не уверен, поймают ли, вдруг он знает другие выходы, - эльф был напряжен так, словно к его горлу приставили нож. - Но он задержался тут, это точно. Из-за нас. - В смысле, «из-за нас»? - Ичиго даже немного рассмеялся, услышав такое заявление. - Не переоценивай нашу значимость. Я понимаю, что твоё самолюбие не знает границ, но чтобы мы задержали того, кто решил отравить целый город... - Ты не понимаешь о чём речь, Куросаки! Исида вскочил так резко, что стул, на котором он сидел, с грохотом рухнул на каменный пол. Расположившиеся рядом с эльфом алхимик и мечник отшатнулись, а Орихиме зажмурилась из-за резкого шума. - Снова-здорово, - Чад поморщился, припоминая вчерашнюю стычку в таверне. - Говорю, он нервный. Паранойя? - обиженно отвернулся Асано, намекая на прошедший день. - Будем орать друг на друга? Исида, тебя же вроде червяки загоняли? - Ичиго закатил глаза. - Приляг может, отдохни. - Слушай, из-за кого мы были меньшим составом на задании, Куросаки? - процедил Урюу, нависая над товарищем. - Это ты слушай... Эй! - мечник оглянулся, почувствовав, как его за ногу тащит в сторону змеиный хвост. – Рукия, ты чего? - Хватит, эти ссоры вообще ни к чему не ведут, - громко цыкнув языком, бестия оттащила юношу к себе вместе с табуретом. - И не используй меня как оправдание, я не просила тебя оставаться и помогать мне. - Да ты вообще не любительница помощи просить или проблемы озвучивать, - уже распалившийся юноша фыркнул на неё. - Сам такой. В ответ на это Ичиго смог лишь уставиться на ламию, ошарашено хлопая глазами. Он открыл рот, но, будто рыба, не издал не звука. От возмущения разом забылись все слова. - Не о том речь, все на нервах, но меня волнует не то, кто что просит, кто переживает и у кого паранойя. Не надо отвлекаться на чушь! - окинув взглядом товарищей, Рукия обернулась к эльфу, поднимавшему с пола стул. - Что действительно важно, так это то, почему кто-то, кто отравил воду, мог задержаться из-за нас. С чего именно такие выводы? Почему точно? И почему «он», а не «она», например? - Точно, точно! Тут эти странные девицы с тайными встречами, - Мидзуиро припомнил бестий, сидевших в кабинете капитана. - Откуда вообще эта Ха... Халлибель? Эльф замер, стоя спиной к товарищам. В повисшей тишине было слышно, как затворенные ставни тихо стучат от ветра, а в камине трещит пара поленьев. Ребята напряженно переглянулись, думая, как выведать у вдруг замкнувшегося Исиды то, что он знает. Но до того, как они что-то решили, брюнет сел обратно на своё место и глубоко вздохнул. - Я видел человека со шрамом на лице в окне таверны. На площади, где мы выступали, он смотрел на нас. Ребенок вполне мог спутать их с лейтенантом. Тот человек тоже брюнет, с узким разрезом глаз, похожего телосложения, но это точно не Хисаги. Я видел этого человека раньше, и у него есть мотив для того, чтобы отравить тут воду, и есть причины наблюдать за нами, он... - юноша хотел сказать ещё что-то, но осёкся, как только его взгляд упал на взволнованную Орихиме. - Нет, нет. Я брежу и я не прав. Это всё не точно, через окно я мог не разглядеть, мне могло показаться. Не хочу делать выводы и обвинять кого-то без основания. - Погоди, Исида-кун, если ты знаешь, что это точно не Хисаги, то почему не найти и не допросить того, у кого, по-твоему есть мотив? - удивленно подняв брови спросила Орихиме, замечая на себе тот мимолетный взгляд. Видимо из-за этого человека со шрамом Исида и озирался вчера в таверне, из-за него и повздорил с Чадом, из-за него был на взводе. - А нам-то что с того? - усталость, что проскальзывала в голосе эльфа, казалось, можно было ощутить кожей. - Нам он никто, в первую очередь нам надо думать о собственной безопасности. - И просто опустить руки и дать казнить невиновного человека? - Ичиго с трудом мог держать себя в руках. Всё это было не правильно, они обязаны были что-то предпринять. - Да ни за что! - Чем тебя-то это так задело? - покачивающий в руках пустую кружку Урюу замер в ожидании ответа. - Тем, что это не справедливо, черт возьми! Возмущение вырвалось из груди Куросаки само собой. Да, они не были друзьями Шухея и даже не состояли в одном отряде, но если ребята помогали вообще незнакомым людям убивать чудищ, далеко не всегда угрожающих их жизням, то чем хуже лейтенант, которого того и гляди казнят?! - Жизнь несправедлива, - эльф тяжело вздохнул, отставив в сторону кружку, и повернулся к другу лицом. - Невиновные погибают, невиновных убивают, так было и так есть, и так будет. - Это неправильно, - Ичиго скривился, как будто его облаченный в белоснежный костюм товарищ только что вылез из помойной кучи. - Мир не изменить. Нам не стоит лезть... - Можно изменить эту конкретную ситуацию! - пламя в камине колыхнулось, и одно из поленьев громко треснуло. Мечник был готов вскочить на ноги и либо вбить свою правду в собеседника, либо уйти от него подальше. - Можно спасти хотя бы того же Шухея, это уже что-то! - А что, если ничего не выйдет? Что, если тот человек всё же сбежал? Или отравитель вообще не тот, про кого я тут думаю? Покачав головой, Исида отвернулся, избегая осуждающего взгляда карих глаз. Да, чувство справедливости у него было намного слабее, чем у Куросаки. Может, дело в эльфийской крови, может, все эльфы снобы, думающие только о себе? Хотя раньше казалось, что Урюу просто-напросто заносчивый и самолюбивый, но никак не эгоист. Обычно он был готов помогать другим, просто немного ворчал, почему же теперь такое отношение? - Ичиго... - бестия осторожно положила руку на плечо напряженно рассматривающего свою ложку мечника. Остальные товарищи сидели молча, погрузившись в свои размышления. - Скажешь мне, что я не прав? - юноша обернулся, но во взгляде Рукии не было осуждения. Лишь решимость и что-то, напоминающее то, как мама смотрела на него, словно бы говоря: «Я тобой горжусь». - Нет, Ичиго, совсем наоборот, - ламия сидела прямо, на её губах застыла полуулыбка. - Если что, я с тобой. Сделаем, что сможем, раз есть вероятность, что Хисаги невиновен. Сердце юноши приятно защемило. Да, даже если вдвоём, то они хотя бы попытаются помочь. А возможно, и смогут спасти его от казни. Полное заботы и поддержки прикосновение девушки было невероятно тёплым. - Спасибо, Рукия, - мечник выдохнул, чувствуя, как на смену напряжению приходит уверенность в своих силах. - Эхем, - откашлявшись, Чад напомнил о том, что Ичиго и Рукия не одни в комнате. - Если что, я с вами. - О, духи. Я тоже с вами, раз вы перекличку начали! - не давая мечнику ответить, отозвался Урюу. – А-а-а, я знаю, что метаюсь туда-сюда, как умалишенный! Но поймите! Мне сложно всё объяснить, я просто хочу быть полностью уверен, что это тот человек, что мне не привиделось. До этого говорить, кто именно и зачем всё устроил я не хочу. Если я озвучу эти подозрения, то велик шанс, что пострадают... эм, другие невиновные. - Да ясно всё с тобой, Исида! - Асано ударил в ладоши и потянулся, разминая плечи. – Ну, и конечно, я с вами, куда ж я денусь. - Без меня, ребята, мне реки ещё обеззараживать тут, - пробурчал со своей стороны стола Коджима, подавляя зевоту. - Но морально-то я с вами. - Мальчики, и мы с вами! - монахиня, в глазах которой застыли слезы, переводила восторженный взор с одного юноши на другого. Ко всему прочему, она чуть ли не подпрыгивала на месте, пребывая в ожидании сказочного приключения, не иначе. - Да, Тацки-тян? Мы же тоже поможем поймать злодея? - Да, Иноуэ, конечно, - рассмеялась кузнец, глядя на подругу. - Но что-то дурное у меня предчувствие... Обычно мы сражаемся с монстрами, а не с людьми или бестиями. После этих слов в комнате повисла гнетущая тишина. Арисава была права. Человек - это не какой-то жуткий монстр. Он намного опаснее, расчетливее, и он зачастую преследует собственные цели, а не просто злится или хочет есть. Тем более, человек, отравивший целый город так, чтобы все подумали, что это лихорадка, а не просто отравление. Доступ к такого рода ядам есть далеко не у каждого рядового алхимика. За закрытыми ставнями шумел дождь, издали доносились раскаты грома. В коридоре послышались тихие шаги, и из-под двери появилось письмо. Переглянувшись с остальными, Рукия подползла к двери и вскрыла конверт. Быстро прочтя содержимое, она молча передала его Мидзуиро. «Коджима, отоспись, мы придём за тобой в час ночи. Остальные могут поспать до трёх часов. Сожгите письмо». Быстро показав содержание остальным, алхимик кинул бумагу в камин. Им действительно стоило выспаться, пока есть возможность.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.