13. Всё получится.
16 ноября 2024 г., 16:30
В просторной штаб-квартире находилось семь человек, которые занимались абсолютно разными делами: двое сидели за ноутбуком и что-то искали, ещё столько же спорили, причём первый очень громко высказывал своё недовольство, а второй пытался объясниться, третья пара играла в карты, а последний, седьмой, спал на диване. Как только дверь открылась, и Миста с Джорно вошли, группа сделала паузу в своих занятиях и повернула головы, смотря на пришедших. Один паренёк продолжал валяться и похрапывать, за что тут же получил подзатыльник и сразу вскочил.
— А, это вы. Вижу, Джорно уже поправился. Вы как раз вовремя: он скоро придёт, — начал Ризотто.
— Супер. Тогда, Джорно, позволь мне представить тебе остальных, — обратился Гвидо к напарнику. Получив в ответ кивок, он продолжил. — Это Ризотто Нэро, — Миста указал на мужчину, который начал разговор, — он здесь капо, поэтому слушай его приказы. Рядом с Ризотто сидит Прошутто.
— Обращайся, если что-то нужно, — мужчина в тёмно-синем клетчатом костюме с блондинистыми волосами, завязанными в тугую причёску, и странным медальоном хоть и был серьёзным, но выглядел весьма дружелюбно. — Кстати, Миста, будешь? — Прошутто взял в руку бутылку вина.
— Да, спасибо. На диване лежит Пеши. Он добрый, правда немного глуповатый, — Гвидо усмехнулся и посмотрел на члена группы с зелёными волосами, которые по своей укладке напоминали ботву моркови или листья ананаса.
— Кто? Я? Ты че... — Пеши хотел начать возмущаться, но, получив неодобрительный взгляд со стороны старших, замолчал.
— Гьяччо зачастую с кем-то ссорится. Порой он слишком агрессивен. Тем не менее не бойся спрашивать у него что-то: Гьяччо многое знает.
— Только попробуй надоедать и задавать тупые вопросы! — парень со светло-голубыми короткими волосами и в красных очках неодобрительно глянул на Джованну.
— Человека, на которого Гьяччо ругается, зовут Мелоне. Он... даже не знаю, что про него рассказать, сам всё увидишь.
— Джорно Джованна... красивенькое имечко, — парень с сиреневым каре и в фиолетовой повязке с вырезами для глаз хищно улыбнулся. — Подружимся мы с тобой, Джорно, — та же улыбка не сходила с лица Мелоне.
— Он тебе ничего не сделает, не переживай, — прошептал на ухо Миста Джорно. — Не посмеет. — Гвидо злобно глянул на Мелоне и продолжил обычным голосом. — В картишки играют Иллюзо и Формаджо. Обычные ребята, весёлые.
— Будешь с нами, Джорно? — предложил парень с каштановыми волосами, завязанными в несколько хвостов. — Если, конечно, ты с Формаджо станешь разговаривать после того, что произошло.
— Да, нехорошо получилось... — мужчина с бритыми серыми волосами почесал затылок. — Прости, мужик. Ну, теперь нам командой быть придётся. Сыграй с нами, а? Вот и подружимся, — Формаджо улыбнулся по-дружески и жестом предложил сесть. Джованна же вопросительно глянул на напарника.
— Иди-иди, время есть ещё, — проводив глазами Джорно, Миста сел рядом с Ризотто и Прошутто и отпил вино из бокала. — Ну как поиски?
— У нас никак, — отозвался Прошутто. — Сегодня надежда на нашего помощничка. В последнее время искал он. Сказал, кстати, что добился чего-то, так что успехи есть, — мужчина подлил себе ещё алкоголя.
— Ну не может же быть такого, что Дьяволо за два месяца пропал, и его никто не видел! — возмущался Гвидо.
— Такого – нет, — объяснял Ризотто, — его видели однозначно, но знаешь же влияние босса. Никто ни о чём не расскажет.
— Получается, выход только один? — горько было это признавать, хотя Гвидо привык к поражениям.
— Ага, — сразу после ответа Ризотто раздался стук в дверь. — А вот и наша информация.
Нэро встал со стула и подошёл к двери. Посмотрев, кто явился, дабы перестраховаться, он распахнул дверь. В помещение тут же ввалился высокий мужчина. Он быстро скинул с себя куртку, повесив её. Он выпрямился и оглядел всех, лучезарно улыбаясь. Со всех углов комнаты посыпались приветствия. Сам мужчина был французской национальности. Его серебристые волосы были уложены непривычно: они устремлялись вверх, напоминая башню, каждая волосинка «стояла» на своём месте. Причёска была идеальной и напоминала геометрическую фигуру. Синие глаза задорно блестели. В ушах висели серёжки в виде половинок разбитого красного сердца. Чёрный топ с одной лямкой облегал тело, обнажая мышцы и мускулы. Длинные серые брюки были заправлены в тёплые чёрные ботинки. Француз наполнил бокал вином и выпил всё залпом. И только тогда он заметил новое лицо.
— Regardez ça!* У нас новый друг? Жан-Пьер Польнарефф! — француз улыбнулся ещё шире, чем улыбался до этого, и протянул руку.
— Джорно Джованна. Рад знакомству, — Джорно пожал руку Польнареффа.
— Что ж, раз все в сборе, расскажу всё, что смог выяснить. Новость вам понравится, — Польнарефф уселся на стул и развернулся на нём так, чтобы видеть всех. — Я нашёл Триш Уну. Вернее, знаю, где она. На Сицилии. Свяжемся с ней, попросим помощи, и...
— Она не согласится, — перебил Миста, обратив внимание на себя.
— С чего ты взял? До этого ты был уверен, что она поможет, — поинтересовался Ризотто.
— Да. Был. Но она на Сицилии.
— И что? Мало ли девчонка отдохнуть захотела. А такой остров ей подстать, — усмехнулся Иллюзо.
— Вы не понимаете. Если Триш на Сицилии, значит она прячется. И скорее всего от отца. Так было ещё со времён... — Гвидо замолчал на какое-то время. Вспоминать трагичные события не хотелось, — давно. Давно так было. Дьяволо не знает об этом месте, поэтому там она в безопасности. Но прошло много времени. Я не думал, что она всё ещё бывает там.
— Нет, Миста. Ты ведь всё это время знал, где она, но молчал. Почему? — Джорно встал и подошёл к напарнику. — Сам больше всех хочешь убить Дьяволо. А как только про Триш узнал, так секреты появились?! Я помню, что ты про неё говорил, — Джованна злился больше. — Что у тебя с ней, а?! — он чуть ли не кричал.
— Э-э, парни! — попытался сгладить ситуацию Жан-Пьер. — Я знаю, где Дьяволо! — выкрикнул француз, отчего все снова повернулись к нему. — Спасибо. Сейчас не время ругаться. Он на Сардинии. Ищет одного человека. Кого – не знаю. Но выясню как можно быстрее.
— На Сардинии? — задумался Миста.
— Опять о чём-то умалчивать будешь? — вновь завёлся Джорно.
— Нет. Я понятия не имею, зачем Дьяволо на Сардинии. Мне нужно связаться с Фуго и всё ему рассказать. Схожу к нему, — Гвидо вскочил и, подойдя к вешалке, накинул куртку и шарф.
— Узнай у него информацию заодно, — попросил Нэро.
— Хорошо, — кивнул парень и вышел.
Это утро в Неаполе не было таким холодным, как вчерашний вечер. Тем не менее морозило знатно, поэтому Миста зарылся носом в шарф, засунул руки в карманы и ускорил шаг. Направление для члена мафии являлось знакомым, так что довольно скоро он добрался до высокого здания, в котором располагался кабинет его босса. Поднявшись на нужный этаж, он постучал в дверь. И, услышав громкое «входи», прошёл внутрь.
— Привет, Панна... Триш?! — увидев розоволосую девушку, Гвидо опешил. Кого-кого, а Уну он точно не ожидал увидеть.
— Миста! — Триш вскочила и обняла пришедшего, отчего тот впал в ещё больший ступор. — Хорошо, что ты пришёл. Фуго уже собирался тебе звонить.
— Почему ты здесь? — спросил Миста.
— За помощью. Я только прилетела и сразу побежала к Фуго.
— Паннакотта?
— Польнарефф тебе уже рассказал про Сардинию? — Фуго, как обычно, обо всём уже знал. Даже тогда он отправлял Гвидо на переговоры с Ризотто, заведомо зная о ситуации с организациями.
— Да. Дьяволо сейчас там.
— Не только он. Мать Триш, Донателла Уна, живёт там. Нам нужно сделать всё возможное, чтобы Дьяволо не добрался до неё.
— Я не знаю, чего он хочет от мамы... Но я не позволю ему даже пальцем докоснуться до неё! — в глазах Триш появился огонёк злости.
— Миста, отведёшь Триш к остальным? Будет лучше, если вы все вместе разработаете план.
— План?
— Ага. Следующее твоё задание – спасти Донателлу Уну. Хотя даже можно сказать: ваше с Джорно задание.
— Ясно. Идём, Триш, — Гвидо махнул девушке в сторону двери и направился на выход.
Назад они шли молча. Миста всё думал о словах Джорно. Он сам не мог понять, почему старается защитить Триш. Конечно, у него была догадка о том, что она одна из тех людей, которые хорошо к нему относятся, поэтому боится её потерять. Но ведь Гвидо даже не мог её назвать подругой. Она была просто девушкой, с которой он иногда виделся. Не более.
— Я вернулся! — известил находящихся в квартире Миста. — Только я не один, — зайдя в комнату вместе с девушкой, он громко объявил: — Триш Уна собственной персоной. Ей нужна наша помощь.
— Всем привет, — коротко, без улыбки, поздоровалась Уна.
— И что же тебе нужно от нас, Триш? — вопросил Ризотто. Он видел дочь своего босса до этого, поэтому, увидев девушку, он почти не удивился.
— На Сардинии моя мама. И если оте...Дьяволо до неё доберётся, она может пострадать. Нужно доставить её в безопасное место, чтобы он не нашёл маму.
— Как интересно, — усмехнулся Нэро. — И что же нам за это будет?
— Услуга за услугу. Вы поможете мне – я помогу вам. Без меня вы Дьяволо не убьёте. Мы с мамой единственные, кто знаем про его слабость, и как ею воспользоваться.
———
*Regardez ça! — Посмотрите-ка!