***
Звёздная ночь сменилась туманным холодным утром. Все костры уже прогорели. Люди спали на земле, кутаясь в тонкие одеяла, старались прижаться друг к другу. Это было самое удачное время для нападения разбойников, которые уже несколько лет промышляли в приграничных землях. Летнее время всегда сулило большой куш, ведь через горы пробиралось гораздо больше беженцев. Заметив дым костров, грабители поспешили отправиться к озеру. Дикий крик разбудил путников, заставил их повскакивать со своих мест. Топот копыт, сопровождаемый гомоном, чёрные тени, и мелькающие среди деревьев вогнали беженцев в панику. Люди метались, кто-то убежал в лес, дети заплакали. Несколько смельчаков схватились за ножи. Но пугающий безумные крики всадников лишь усиливались. — Оставайтесь на месте! — в один миг мягкий голос проводника отрезвил путешественников. Кому-то даже показалось, что раздавался он у них в голове. Мужчина вытащил из кармана что-то блестящее, сжав ладонь, раскрошил, и тут же поляну окутал сиреневый дым. — Никому не выходить за пределы барьера! Оставшиеся возле озера люди подчинились: они столько раз полагались на проводника, что даже не думали пренебрегать его советом. Однако в их душах всё притаился страх, ведь разбойников было так много. Разве мог один человек справиться с целой толпой вооружённых грабителей? Несколько всадников достигли поляны. Это были крепкие мужчины, сжимавшие в руках сабли. Судя по меховым жилетам, сделанным из шкур леопардов и лисиц, они принадлежали к племенам кочевников, чьи охотничьи угодья также тянулись вдоль горных хребтов. Плетёные тёмные косы, покрытые жиром, красные полосы на лицах, нанесённые краской, сделанной из крови животных, выдавали жителей севера, которые когда-то, ещё до войны, пришли из Белой страны. А потому они не считали беженцев за сородичей и не питали к ним жалости. Смельчаки, которые первыми собирались получить вожделенную добычу, не сразу разглядели в утренней дымке установленный проводником барьер. Лишь когда их кони ударились о едва заметную стену, натянули поводя. — Что за морок вы напустили? — Убить колдунов! Люди сжались от страха, но разбойники, штурмовавшие барьер, никак не могли сквозь него пробиться. Сабли отскакивали от сиреневого тумана, точно от гранитной скалы. Один из грабителей отправился за подмогой. Вот только вместо своих соратников он обнаружил разбегающихся в разные стороны лошадей.***
Сбежавшие в лес были убиты. Перепуганные, они не смогли противостоять грабителям. Разбойники пророчили себе лёгкую победу. Они уже мечтали о том, что в скором времени насладятся стонами и криками женщин, а потом и их телами. Появившийся на дороге человек в чёрном халате не вызвал у них и тени страха. — А этот смелый! — гоготали они. — Или полный дурак! Трое мужчин тут же пришпорили коней — они собирались окружить наглеца, а потом нанести несколько ударов в спину крутящемуся на месте человеку. Однако путник не двинулся с места: он словно ждал, когда бандиты начнут атаковать. Даже когда лошади прошли первый круг, он не повернул голову. Тогда в душе главаря поселились сомнения. Он хотел было остановить подчинённых, но успел лишь поднять руку. Земля под копытами задрожала, затем покрылась трещинами, животные поднялись на дыбы и сбросили всадников в образовавшуюся яму. Взгляды разбойников были сосредоточены на удивительном явлении, потому никто из них не понял, как человек в чёрном оказался возле главаря. Правая рука разбойника даже не успела дотянуться до сабли. К его сердцу было приставлено острие тонкого копья. — Мразь, как смеешь ты?— теперь уже всё лицо душегуба стало красным, вены вздулись на толстой загорелой шее. — Убить его! — он как будто не понимал, что одно движение может лишить его жизни. Другие лошади тоже стали вести себя странно. Они бились, точно в них вселился демон, сбрасывали наездников и устремлялись прочь. Вся агрессия бандитов теперь сосредоточилась на несчастных животных, и каждый был занят собственной жизнью — никто не думал защищать главаря. Кони носились по каменистой тропе, высоко подпрыгивали, топтали разбойников, оказавшихся на земле. Ржание и проклятия наполняли звенящий горный воздух. И среди этого ада лишь один человек спокойно наблюдал за происходящим. — Смрадные псы! — продолжал кричать главарь. — Что вы там копаетесь? Убейте его! — Если ты не велишь своим людям убираться восвояси, они все погибнут, — спокойный мягкий голос говорил о том, что человек в абе молод, но этим не стоило обманываться. — Да кто ты такой, мерзкий колдун?! Но проводник не собирался отвечать, он лишь поднял руку и копьё вслед за ней отодвинулось от сердца разбойника. — Повторю последний раз: отзови своих людей. — Мерзкий к…***
Проводник вернулся на поляну, чтобы снять барьер. Он не зря взял с собой редкий лиловый оникс. Из всех камней, привезённых с юга, он обладал максимально полным набором качеств, присущих идеальному талисману: заживлял раны, избавлял от страха, придавал уверенность, защищал как от физического, так и от магического влияния. Агат имел бы лишь половину всех названных выше свойств. Как только сиреневый туман растворился, мужчина в чёрной абе предстал перед беженцами. Лица их просияли, даже дети перестали плакать, чувствуя, что родители постепенно успокаиваются. — Нам нужно собираться, чтобы успеть спуститься с гор до завтрашнего утра. Этот отрезок пути будет последним, но довольно трудным, — путешественники бросились собирать свои пожитки, несколько мужчин подошли и спросили о судьбе тех, кто убежал в лес. — Если вы поторопитесь, то успеете предать их тела земле. В лесах много диких зверей, для которых трупы станут пищей. — А что случилось с разбойниками? — Некоторое время они не смогут нас преследовать, — туманно ответил проводник и направился к своей лошади. Сынишка его уже собрал одеяла и закрепил поклажу. Взглянув на отца, он встретился с яркими синими глазами и, нисколько не изменившись в лице, задорно заявил: "Кажется нашу маму похитили". Некоторые женщины тут же покрутили головами, чтобы убедиться в том, что среди них её нет, нет и возле озера. Реакция ребёнка насторожила их: "Как он может так говорить о ней? Это слишком жестоко!" — но вслух никто и ничего не высказал. Проводник же дал мужчинам указания, в каком направлении двигаться дальше; он пообещал, что нагонит их в ближайшее время. Как только беженцы покинули пределы видимости, он схватил мальчишку за ухо и поднял над землёй, чтобы как следует встряхнуть: — И ты решил, что это смешно? Какого чёрта ты просто стоял и смотрел? — Ты велел приглядывать за людьми. Не мог же я разорваться. К тому же ты сам знаешь, что я не могу отойти от тебя на большое расстояние, — оправдывался хитрый лисёнок. — В какую сторону они направились? В горной местности передвигаться в образе животного было гораздо проще, потому колдун обратился лисом и направился обратно на север. Следы волочения и копыт ещё не стёр беспокойный ветер, потому найти похитителя труда не составило. И спустя час погоня завершилась. Энергия магического барьера ощущалась уже на подступах к пещере, выдолбленной в скале. Руками человека или природы — это уже можно было сказать, лишь побывав внутри. Лошади мирно паслись на поляне возле каменного грота. Вход же закрывал переливающийся в лучах поднимающегося солнца барьер. Там внутри стенали измотанные разбойники, которые вот уже час пытались пробиться сквозь невидимую стену. Неподалёку на камне сидел стройный человек. Он скинул чёрные платки, закрывающие лицо, и наслаждался свежим ветром, который играл с его белыми длинными волосами. — Нашлась пропажа, — мальчишка вновь принял человеческий облик и уже спокойно шёл на двух ногах, взрослый же лис тяпнул его за щиколотку, прежде чем тоже обернулся. — Зря ты переживал. Разве может кто-то сравниться с Его Величеством? — Заткнись! Услышав знакомые голоса, мужчина поднялся с камня, вытянулся, словно устал от долгого ожидания. — Я думал, ты останешься с ними, — его низкий мелодичный голос был наполнен равнодушием, вот только было оно таким наигранным. — А тебе острых ощущений захотелось? — проводник приблизился к блондину почти вплотную, чтобы прошептать. — Может, мне съесть тебя прямо сейчас? — А ты попробуй! — прищурив сапфировые глаза ответил оппонент, растягивая губы в довольной усмешке. — Срам-то какой! Средь бела дня развратом занимаются. Да ещё на глазах честного народа, — сетовал мальчишка, поглядывая на искажённые злобой лица пленённых разбойников. — Заткнись! — огрызнулись волшебники. Лис щёлкнул пальцами и на обнаглевший фамильяр свалилось стоявшее неподалёку старое дерево. Ствол придавил мальчишку к земле, лишая возможности двигаться. Ему оставалось только дёргать руками и ногами, стараясь сбросить тяжесть. — Как ты смеешь со мной так обращаться, Ян Чонин! — возмущался Фоксин. — Держи свой язык за зубами, и будет тебе счастье, — посоветовал Феликс. — Теперь разберёмся с тобой, — мужчина тут же припрятал оставшиеся остроты и приготовился выслушать нравоучения. — Что тебе от них надо? — А, — Ликс оглядел пятачок возле камня, затем поднял с земли кнут, отобранный у грабителей, — смотри, какая милая игрушка, — Ин взял оружие в руки. — Ничего примечательного. Но… — …рукоять, — он не мог разглядеть её, но подушечками пальцев прекрасно ощущал необычный узор. — Это орнамент Царства птиц? — Удивительная находка, не правда ли?