Праздник Морских фонарей

G
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
41 страница, 13 507 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 5. Игры

Настройки
— Время вышло. Ситуация все больше напоминает Аяксу что-то карикатурное, когда он слышит это с первого этажа. Ему вообще не по душе это. Само то, что он прячется, было непривычным: прячутся те, кто не могут дать отпор или убежать, а сильные сражаются. Разумеется, он сам предложил прятки, но не мог же он предположить, что все будет выглядеть именно так. Сразу бежать на второй этаж и искать прячущегося нет смысла. Быстро закончившаяся игра приносит куда меньше удовольствия, чем растянутая на долгие минуты. Вновь взглянув на часы, консультант засек четыре минуты и стал ждать. Для него это не составляло труда, а Тарталье даст чувство, будто его никак найти не могут. Ведь так хотел этот ребёнок? Встав из-за стола, Чжун Ли подошёл к книжному стиллажу и стал читать корешки стоящих там толстых книг. История, литература, археологические современые исследования, старый журнал отчётов ритуального бюро и много ещё прочих книг. Он взял самую тонкую из всех и взглянул на её обложку. Это было всего одно небольшое произведение. Его интерпритаций достаточно много, но самое распространённая — «Красавица и Чудовище». Довольно красивая сказка, но на любителя. Современным детям она не всегда нравится. Пролистав несколько страниц и убедившись, что здесь есть картинки, Чжун Ли отложил книжку на стол — у Чайльда есть младшие братья и сестры, а значит ему это нужнее. По истечению четырёх минут, консультант поднялся по лестнице и прошёлся по нескольким комнатам, но ни в одной из них не было, где спрятаться. Зайдя в собственную спальню, он наткнулся взглядом на шкаф — единственный вариант. Неужели, Чайльд будет так очевиден? Хоть он и был иногда импульсивен в своих действиях и словах, он так же является неплохим тактиком. Конечно, не гений, но достаточно имеет знаний, чтобы пользоваться ими не задумываясь. Например, спрятаться на видном месте. Тарталья точно в шкафу. Спокойными шагами Чжун Ли вышел из комнаты, но закрывать её не стал, бесшумно снял обувь у порога и так же бесшумно зашёл обратно в комнату, зыкрывая дверь. Всё это было сделано так, что по слышимым звукам казалось, будто консультант просто покинул комнату и закрыл за собой дверь. Сам же он тихо садиться на кровать напротив шкафа и внимательно смотрит на дверцу, прислушиваясь к шороху. И долго ждать не пришлось. Тихий вздох облегчения, приглушеный деревом, спустя полминуты неувереная возня, а затем и вовсе свободные движение — на этом моменте, видимо, прячущийся окончательно убедил себя в собственной победе. Только вот неосторожность его подводит. Со скрипом лёгкая дверца открывается и тушка плечами вперёд вываливается на пол. Чжун Ли еле сдерживает улыбку, глядя на это неловкое создание под несколькими слоями выпавшей одежды. — Сяньшэн? Разве вы не ушли? — Чайльд хлопает глазами, недоверчиво склонив голову набок настолько, насколько это было возможным в неудобной позе, лёжа на полу. Тарталья рывком поворачивается, поднимаясь на руках. В его глазах так и читался немой вопрос: «А обязательно нужно было помаячить перед самым носом победой, чтобы потом так разочаровать?» — Скажите честно, вы с самого начала знали, где я был? — страдальчески стонет Тарталья, понимая насколько он выглядел глупо. — А я уже начал гадать, когда ты выдашь себя, — хмыкнул Чжун Ли, поднимаясь с кровати. — Да, мне с самого начала было известно, что ты прячешься здесь. Твои действия были весьма ожидаемы, но, в то же время, тактичними. Ребёнок бы с лёгкостью тебя нашёл, но взрослого заставил бы задуматься. Но ты всё же в кое-чем ошибся. Край твоего шарфа торчал из щели. Он ухмыльнулся и босыми ногами подошёл к Тарталье. — Я думаю в следующий раз, когда мы будем с тобой играть в прятки, стоит выбрать более подходящее место, чем мой дом, — консультант протягивает руку Чайльду для помощи. Аякс поджимает губы и поводит плечами. Так глупо попасться из всех людей именно консультанту, которого не запугать, не убить и не заставить забыть. По крайней мере Тарталья не был настолько глуп, чтобы попытаться, не выяснив боевого предела этого человека. Интуиция трепыхалась и подсказывала, что с Чжун Ли нужно держать ухо востро. — Край... Чего? — Чайльд сводит брови, бросая недовольный взгляд на свой шарф — пусть тряпка подумает над своим поведением. Наивно, наивно настолько, что Аякса это нервирует. Он не принимает руку из гордости, самостоятельно поднимаясь, и, отряхиваясь, устремлят взгляд на консультанта. — Вы ведь пойдете на компромисс? Забудем это, мм-м? — отправляет Тарталья консультанту самую дружелюбную улыбку из своего обширного арсенала. — Возможно, в следующий раз буду водить я. Чайльд внезапно позволяет просочиться в голос чему-то, что было бы настоящей угрозой, если бы он не понимал, что это совершенно бесполезно. Возможно, именно из-за этого понимания ему что-то приходит на ум и: — Я... Я хочу реванш, Сяньшэн. — Хорошо, тогда забуду твой проигрыш, — соглашается Чжун Ли, пряча руку за спину. — Его не было. Но в чем именно ты хочешь одержать новую победу? Он обратно обулся и выпрямился, прямо глядя на Тарталью. Глупым он того не считал, ведь каждый может ошибиться. Никто от этого не застрахован. — Может быть, другое место? — предлагает Аякс, оглядываясь на шкаф. — Я просто хочу убедиться, что не растерял навыки, иначе дети будут расстроены, — он усмехается, закидывая свой шарф на плечо. Косвенно понятно о каких именно детях говорит Чайльд — его братья и сестры. Тарталья снова отряхивается. Предлагая в качестве места для пряток скалистую местность неподалеку от Ли Юэ. Он прекрасно знал, что Чжун Ли, вероятно, догадается о задумке Аякса. Но тот с большей вероятностью, как обычно, промолчит. В конце концов, Тарталья не был особенно хорошим лжецом — он мог обмануть Тевкра, но не этого консультанта похоронного бюро. Не прошло и часу, как они уже шли недалеко от портового города, наблюдая живописные пейзажи гор. Чжун Ли ступал впереди, ведь знал эту местность гораздо лучше какого-то мальчишки из Снежной, а этот самый мальчишка, что вообще-то был из верхушки иерархии Фатуи, плёлся сзади, постоянно оглядываясь и рассматривая открывающиеся ему виды. Прогулка молчалива, но это лучше позволяет слухом контролировать передвижения своего спутника — ветер стихает только перед грозой. Чайльд быстро сокращает расстояние к консультанту и беспринципно закидывает тому на плече свою руку. Это можно было бы посчитать дружеским жестом, если бы не прислоненный к горлу водный клинок с другой стороны. — Сразитесь со мной, Сяньшэн, — выдыхает Тарталья, плотнее прижимая лезвие к чужому горлу. — Здесь ведь совсем никого нет. Консультант даже не вздрогнул, показывая этим всю предсказуемость чужого поведения. Он не шевелиться, но и не боиться. Признаков страха нет ни в каком из эмоциональных показателей. — Одиннадцатый Предветник Фатуи, вы хоть и молоды, но весьма сильны. Многие с вами даже будучи на более высокой должности не могут соперничать. Так с чего вы взяли, что я справлюсь? — чистой воды блеф, но аргументы вполне весомые. — Я не уверен в своих силах. Чжун Ли кладёт свою ладонь на руку юноши, что лежит у него на плече и осторожно сжимает, стараясь показать свой дружеский настрой, на что Аякс дёргается, но не вырывается. — У меня есть дела, работа, мне некогда лежать в лазарете с ранами от твоих клинков, — продолжает убеждать он. — Давай просто сыграем в прятки. Если ты меня найдёшь, я с тобой сражусь. Если не найдёшь к закату, то отпустишь меня без драки. Устроят такие условия? Бровь Чайлда дёргается как-то слишком скептически. Он экспрессионно изображает неверие всем своим существом; по клинку размашисто проходится неровная рябь, задевающая влагой чужую кожу, но не более того. — Вы держите меня за идиота, Сяньшэн, — обидчиво упрекает Тарталья, сгибая и разгибая указательный палец на рукоятки клинка. Улыбка стекает с его лица, обнажая что-то, даже отдаленно на неё не похожее. — Вы не боитесь сейчас истечь кровью? — Нет, я не считаю тебя дураком, — слегка мотнул головой консультант. — Мне показалось, что тебя заинтересует эта мысль. Ты ведь любишь играть. Под руками Аякса не чувствовалось ни привычной дрожи, ни ускоренного пульса и сердцебиения чужого тела. Какое разочарование! — Кошмар, — кратко константирует Тарталья, а клинки исчезают, расплескиваясь в воздухе. — Ужас, — повторяет он, разводя руками и отойдя на шаг назад. — Вам мои клинки, Сяньшэн, что мертвому примочки. Неужели у вас есть что-то получше, чем они? Аякс стреляет заинтересованным взглядом в сторону Чжун Ли, понимая, что нужно попробовать что-то ещё. Этого человека нельзя просто убить, с ним нужно сразиться. Или любопытство Аякса не перестанет терзать задворки его разума. Но консультант больше не отвечает, не видит в этом необходимости. Он чувствует недовольство другого человека, но знает — не убьёт. Чжун Ли сделал несколько шагов вперёд и, резко развернувшись, приставал к чужой груди копьё, что надавливает острием на ткань одежды Чайльда без намерения ранить. Само оружие возникло из неоткуда и являлось материализованым концентратом гео элемента. Как в принципе, и сами клинки Одинадцятого Предветника, только гидро. Тот удивлённо заморгал и замер. Он на мгновение забывает сделать вдох, восторженно наблюдая за остриём копья. Вот оно! Со стороны консультанта был сделан резкий выпад вперёд и копьё чуть ли не вонзилось в чужое плече, но рыжеволосый юноша успел увернуться. А Аякс наблюдал, как оружие движется, задержавшись взглядом на нем и скользнув им выше, к пальцам Чжун Ли, обхватывающим древко. Он торопливо оглядывается на Ли Юэ — снова никого — и призывает клинки. Тарталье хватает ума не бросаться в бой сразу, в лоб; он делает несколько шагов вбок, пытаясь то ли зайти за спину Чжун Ли, то ли оценить его оружие со всех сторон. — Мы сражаемся до тех пор, пока один не сдастся? — задаёт насущный вопрос Аякс, облизывая губы и продолжая делать шаги влево. Его глаза не двигаются; они сосредоточены только на противнике и его движениях. Тарталья не так часто был неуверен в том, что победит, а сейчас он даже не был уверен в том, стоит ли начать бой своей атакой — в конце концов, может быть, нужно оказать уважение и отдать первый удар сопернику? А консультант продолжает молчать и довольно таки о многих вещах. Например, о том, что он якобы погибший Гео Архонт, или о том, что он может обернуться драконом и с лёгкостью разорвать человеческое тело. Ещё о том, что является Верховным Адептом, которому далеко не двадцать восемь лет. — Пока один не сдаться? — заговорил наконец он. — Хорошо, я согласен. Всё равно ты не угомонишься. Будет ложью сказать, что он не прав, ведь Тарталья был достаточно упертым и настойчивым. — Так и будешь меня осматривать, будто на... — последнее слово он решил проглотить, так как чуть не пошутил про смотрины — это было бы неуместно. — Будто в первый раз видишь. Как бы Чайльд не выжидал, мужчина не собирался атаковать первым. Он стоял ровно и на одном месте, будто камень, и свысока взирал на пытающегося подобрать момент Предветника. Последний казался весьма забавным. — А если в последний раз? — Чайльд невероятно самоуверенно осклабился, перехватил рукоятку клинка на манер кинжала. — Приготовьтесь сдаваться, Сяньшэн, — мурлыкает он, стремительно крутанувшись вокруг Чжун Ли, чтобы снова попытаться зайти за спину. До Чайлда не сразу доходит, что что-то не так, что Чжун Ли не собирается наносить новых ударов, а лишь твёрдо отбивает клинки и встаёт в защитную стойку, выдавая тем самым свою защитную тактику. Тарталья останавливается. Его взгляд путается где-то на плечах консультанта и он теряется в своих мыслях. — Ударьте меня, — наконец хрипло выдавливает Аякс, прочищая горло и справляясь с одышкой. — Ударьте меня, — повторяет он направляя клинки в сторону противника прежде, чем думает, что доверия к нему это не добавит. Тарталья сводит брови. — Вы... Что вы делаете? Сражайтесь! Аякс в замешательстве склоняет голову набок, очевидно, ожидая чего-то. И он видит еле заметную насмешку на чужом лице. В его голове закопошилась неприятно колющая мысль и так покоцанного после призрака и пряток достоинства. Его недооценивают. Теперь, когда он добился боя с Чжун Ли, его смеют хоть сколько-нибудь недооценивать? Чайльд кривит губы в театральной усмешке, сглатывая и крепче сжимая рукоятки. Нет, он покажет, что нельзя так легкомысленно воспринимать Одиннадцатого Предвестника Фатуи! Чайльда заметно потряхивает от ядерной смеси эмоций от азарта до возмущения. Он снова не выносит ожидания и, соединяв клинки в подобие креста, рассекает ими воздух в опасной близости от Чжун Ли. Если тот сохранит эту унизительную позицию, все закончится тем, что Аякс скоро выдохнется, а он и глазом не моргнет. Консультант не дал зайти юноше за его спину, разворачиваясь и отбивая атаку. Весьма сильный и хорошо поставленный удар. Чжун Ли оценил. Честно признать, ему нравилось наблюдать за яркостью Чайльда. Как он вообще не выдыхается переживать такой огромный спектр эмоций за каких-то полдня и при этом реагируя на любые раздражители? Решив больше не мучать Предветника, консультант отходит на несколько шагов назад и, перехватив копьё в более удобное положение, метнул его в сторону рыжеволосого. Оно упало острием вниз прямо в парах сантиметрах от чужой щиколотки. Это было простым предупреждением, показывающим, что по своему желанию Чжун Ли мог бы проткнуть ногу Тартальи, но по доброте своей душевной даёт тому ещё один шанс исправится.
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник