ID работы: 13434906

Заговор Льда и Пламени

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
273
Горячая работа! 64
переводчик
Yulia Golnik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 64 Отзывы 93 В сборник Скачать

Глава 12.1: Решения

Настройки текста
Примечания:

***

      Эдрик, Робб и Сэм присоединились к Джону на мостике, наблюдая за кораблем железнорожденных. Те спустили лодку, в которую перебрались трое, один старательно демонстрировал белый флаг. Джон посмотрел в мирийский глаз, одолженный у старшего помощника. — Это Яра Грейджой! — воскликнул он. — Железнорожденная, которую вы спасли от пиратов? — спросил Робб. — Что ей от нас нужно? — Разве это не очевидно, — хмыкнул Сэм. — Враг твоего врага — твой друг. Джон успешно атаковал Эурона Грейджоя. Это делает его ее естественным союзником. Она явно хочет обратиться к нему за помощью. Тот факт, что она выжила, означает, что она в бегах. — Враг врага — твой друг? Какая странная фраза. — Робб повторил слова Сэма, нахмурившись. — Вычитал в одной очень старой книге. В ней есть смысл, если подумать. — ответил Сэм с улыбкой. — Давайте присоединимся к остальным на палубе. Даже сир Герольд согласится, что Яра Грейджой и два кракена не представляют для меня реальной угрозы. — Миледи, — поприветствовал Джон неожиданную гостью спустя какое-то время, взяв за руку, чтобы помочь ей подняться на борт. Она приняла помощь, напряженно кивнув. — Ваше оружие, пожалуйста. — Сир Герольд не хотел рисковать. — У меня его нет, — ответ Яры был резким. Затем она повернулась и приказала двум мужчинам, оставшимся в лодке возвращаться на корабль. — Возвращайтесь за мной по сигналу. — Затем повернулась лицом к Джону и его свите. — Видите ли, я пришла одна и с миром. Надеюсь, вы предоставите мне права гостьи и не станете заковывать меня в цепи, милорд? — Она обратилась с вопросом к Джону, а не к сиру Герольду. — Конечно, прошу сюда. — Он провел ее в каюту, где предложил хлеб с солью, и тоже съел небольшой кусочек. Девушка ощутимо расслабилась. Джон показал Давосу и сиру Герольду, чтобы они сели за маленький столик. Сэм и остальные юноши вышли, уверенные, что все узнают потом. Робб, однако, остался. — Я хочу представлять на этих переговорах Север. На его властный тон Джон ответил легкой улыбкой. — Тогда садись. — На вопросительный взгляд Яры Грейджой он добавил. — Миледи, позвольте представить вам лорда Робба из дома Старков, сына Эддарда Старка, наследника Винтерфелла и будущего Хранителя Севера. Надеюсь, вы еще помните Давоса Сиворта и сира Герольда? Яра кивнула, ее взгляд задержался на Роббе. «Значит, это и есть тот самый названный брат, о котором Теон писал все эти годы». Поначалу в письмах брата описывались отвратительно близкие отношения с наследником Винтерфелла, но в последнее время это изменилось. Несколько лун назад Теон сообщил, что Старки стали благодушными, и он наконец-то может тайком передавать ей сообщения, когда остается в Зимнем городке. Теперь она получала письма, неконтролируемые Старками и в них брат подчеркивал, что ненавидит их всех и что когда-нибудь в будущем они заплатят за его плен. Похоже, ее брат остался настоящим железнорожденным в изгнании. Яра постаралась переключить внимание на происходящее и посмотрела на лорда Селтигара. Она догадалась, что это он был всадником дракона. По крайней мере, теперь было понятнее, почему во главе этого странного сборища оказался молодой парень. Джон ответил на ее взгляд решительным вопросом. — Как ты узнала, где нас найти? — Все, у кого есть уши, слышали злые вопли Эурона Грейджоя, когда он вернулся на Пайк с меньшей половиной своих людей. — Значит, выжил. — Мрачно констатировал Сир Герольд. — Мы полагаем, что ваш отец был свергнут, когда Эурон вернулся на Пайк? — Да, дядя убил его. У этого ублюдка даже не хватило приличия дать ему умереть с почетом. Меня тогда не было на Пайке, так что я узнал об этом от преданных мне капитанов. И не знаю, правда все это или преувеличения. Но все описывают, что Эурон Грейджой вел себя как безумец и столкнул моего отца с моста, смеясь при этом как безумец. Мне рассказывали, что голова отца разбилась о фундамент его дома, а затем исчезла в бурных водах. Его тело так и не нашли. — Голос Яры не выдавал никаких эмоций. Она также отмахнулась от попыток Джона и Давоса высказать сочувствие, без лишних слов вернувшись к делу. — С тех пор как он потерпел то поражение, мой дражайший дядя следит за вашими передвижениями. И одна из причин, по которой я здесь — предупредить. — Твое предупреждение не имеет ценности. Мы уже знаем, что у нас появился враг, который не отличается благородством и будет устраивать засады после заката. Разве ты не слышала об этом от своих информаторов? — Мы могли бы помочь друг другу. — Она не признавала, ни отрицала, что знала о засаде. — Как удобно, — вмешался Давос. — И что вы можете нам предложить? Если у вас есть надежные шпионы, то вы знаете, что мы разгромили его превосходящие силы и не понесли ни одной потери. — Вы не можете быть везде и сразу. Я могу сказать, куда он планирует нанести следующий удар, — настаивала она. — Или, возможно, какие контрмеры он разрабатывает. — И заманить нас в ловушку? — Сир Герольд решил высказать свои сомнения. — Зачем? И как бы я это сделала? — Она снова сосредоточилась на Джоне. — Я поняла, как ты поджег его корабль издалека. — Тогда ты знаешь, что на самом деле нам не нужна помощь, — возразил Давос, пытаясь отвлечь ее внимание от роли Джона во время нападения, пока тот изучал ее. — Можешь как-то доказать, что ты на нашей стороне? — Он понимал, что она права в том, что его драконы не могут быть везде и сразу. Однако признание этого ослабит их позиции на переговорах. — Ты распоряжаешься судьбой моего брата и знаешь, что я хочу, чтобы он был рядом со мной. — Попыталась Яра. — Этого недостаточно, — возразил Джон и с тревогой вспомнив, что они не знают, где сейчас находится Теон. Насколько он знал, кракен был на полпути к Пайку и бежал прямо в объятия своего дяди. Яра вряд ли обрадуется, узнав, что ее брат, возможно, вот-вот будет убит Эуроном Грейджоем. Он бросил предостерегающий взгляд на Робба, надеясь, что тому хватит ума не упоминать о побеге Теона. — Король Роберт распоряжается судьбой Теона Грейджоя. — Робб впервые заговорил. — Старки лишь выполняют его приказ. — Как будто друг дракона — настоящий друг Роберта Баратеона. — Яра усмехнулась. Она сделала паузу, чтобы обдумать возможные варианты. — Я могла бы, — запнувшись, продолжила она, — я могла бы предложить себя в качестве заложницы. Джон покачал головой. — Будут ли твои люди по-прежнему верны тебе, если ты так поступишь? Сможем ли мы доверять тем сведениям, которые они принесут? Насколько я знаю Старый путь, если железнорожденные не считают кого-то достаточно сильным, чтобы вести их, они просто ищут другого лидера. Несмотря на недавнюю неудачу твоего дяди, он, вероятно, единственный кандидат, к которому они могут обратиться, если ты окажешься в плену. Тогда ты не представляешь для нас никакой ценности. — Вы забыли о Теоне. Железнорожденные могут сплотиться вокруг него. Он бы поручился за меня. — Теперь ты хватаешься за соломинку. Твой брат не свободный человек и уже много лет не живет на Пайке. Будут ли они по-прежнему считать его настоящим железнорожденным? — Надежды Джона на создание плодотворного союза таяли. — Если не считать того, что, отпустив его, мы поставим под угрозу наши отношения с королевской семьей, вероятность того, что мы с Теоном Грейджоем договоримся о чем-либо, весьма невелика. Вмешался сир Герольд. — Мы говорим по кругу. Я так и не услышал ни одной причины, по которой мы должны стать союзниками. — Есть ли какая-нибудь полезная информация об Эуроне Грейджое, которую ты можешь дать нам прямо сейчас? Что-нибудь достаточно существенное, чтобы доказать, что вам можно доверять? — Спокойный тон Давоса словно противостоял тому, что разговор закручивался по нисходящей спирали. — То есть выложить все без каких-либо обещаний с вашей стороны? — Казалось, Яра впадает в отчаяние. — А что ты, собственно, теряешь? Мы уже помогли тебе, ослабив позиции Эурона Грейджоя. Технически ты нам должна. — Джон хмыкнул. Ему нравилось иметь преимущество в переговорах. — Сейчас он смотрит на Юг. Он ищет богатые земли, которые не так хорошо защищают. — Призналась она с видимой неохотой. — Я слышала, как он говорил о Просторе, о Староместе. — Я думал, ты пришла предупредить нас. Так он уплывет на юг или придет за нами? — Сир Герольд не видел смысла в продолжении разговора. — Даже если он сейчас отведет часть своего флота на юг, он отомстит вам, лорд Сельтигар. Он будет следить за вашими передвижениями и нанесет удар, когда сочтет, что нашел слабое место. Но я признаю, что он будет более осторожен, и вы, вероятно, выиграли время, прежде чем он попытается что-то предпринять снова. Джон посмотрел на своих советников с вопросом в глазах. Давос пожал плечами, но, откашлявшись, заговорил. — Миледи, не могли бы вы выйти ненадолго? Мы хотим обсудить это между собой. Уверяю вас, это не займет много времени. Джон не смог удержаться и добавил. — И пожалуйста, не наступите на моего лютоволка, который охраняет дверь снаружи. Он не очень любит кракенов. Впрочем, если Джон ожидал, что Яра Грейджой расстроится из-за его шутки, то жестоко ошибся. Девушка выглядела заметно взбодрившейся, когда колебаний покинула каюту.

***

      Чуть позже Джон вместе с Призраком вышел к ней на палубу. Стоя у левого борта, она наблюдала, как команда занимается своими делами. Яра немного попятилась, настороженно следя за большим волком, который не отходил от нее ни на шаг. — Призрак, — сказал Джон, и это сразу же возымело действие. Волк отступил и мирно улегся у его ног, довольно щурясь, когда хозяин потрепал его между ушами. Яра постаралась сохранить самообладание при столь явном проявлении власти со стороны молодого лорда. Она лишь бросила на него вопросительный взгляд. — Мы предлагаем поддерживать контакт как предварительные союзники. Если твоя помощь окажется существенной, мы рассмотрим возможность поддержать тебя, чтобы вернуть контроль над Железными островами. Пока никаких официальных обещаний, только декларация о намерениях. Если ты выполнишь свое обещание. Можешь подать сигнал своим людям. — Его тон ясно указывал на то, что переговоры окончены. Это была сделка «бери или не бери». — Я согласна. — И снова не было никаких колебаний с ее стороны. Джон понял, что прийти к ним было отчаянным шагом с ее стороны, чем-то вроде последнего варианта с плохими шансами. Он выглядел задумчивым, когда она спросила. — Как вы предлагаете поддерживать связь, лорд Селтигар? Он заметил, что она достала маленькое зеркальце и, используя отражение солнечного света, подает сигнал своей команде. Джон терпеливо ждал, пока она закончит. Он запомнил этот полезный трюк. — Пока мы ждем, можно договориться о кодовых словах, чтобы скрыть истинный смысл наших сообщений. Если твои шпионы на Пайке так надежны, как ты говоришь, они смогут подсказать, куда их отправить. Если потребуется ответ с нашей стороны, просто используй код, чтобы сказать нам, куда его отправить. — Вы не скажете мне, каковы ваши планы? Я не могу понять, чего вы намерены добиться, плывя так далеко на север с двумя огромными огнедышащими драконами? — Яре стало любопытно. Если бы только она могла управлять этими грозными животными так, как, похоже, умел он, она бы уже завоевала половину Вестероса. — Всему свое время. Давайте сначала подождем и посмотрим, как будет развиваться этот союз. — Джон сохранял нейтральное выражение лица. Когда Яра благополучно поднялась на борт своего корабля, Джон разыскал Сэма и Давоса. Он приказал подготовить послание лорду Тиреллу. В нем содержалось предупреждение о возможном скором нападении железнорожденных. И предложение верховному лорду Простора оповестить об угрозе Старомест, Арбор, Щитовые острова и любые другие вероятные цели на побережье и реке Мандер. Джон попросил Сэма составить послание и его отцу, лорду Тарли. Давос может подписать его, но эта семья должна быть предупреждена.

***

      Медленно показалась маленькая гавань на мысе Морского Дракона. На этот раз рядом с Джоном на носу корабля стоял Сандор Клиган, наблюдая за приближением к берегу. — Что мы будем делать в этом богом забытом месте? Я почти чувствую отсюда запах этой ледяной громадины, — пробормотал он, растирая холодные руки. «Ни одного слова на букву «х», Джон не стал озвучивать эту мысль, но она его позабавила. Возможно, годы в их вежливой компании постепенно изменили Пса? Но тут громкое ругательство прервало его размышления. «Или нет». Он повернулся к Клигану. — В чем дело, Сандор? — Я просто жахнулся коленом об этот чертов ящик, когда направление резко изменилось. — Он посмотрел на Джона и сузил глаза. — Ты не ответил на мой вопрос, мальчик. Что за дурацкое дерьмо мы ищем в этом богами забытом месте? — Я надеюсь получить несколько сообщений. Наши союзники знают, что это следующая точка, где они могут связаться с нами. — Хорошо, не говори мне, я могу с этим смириться, но не лги мне, мальчик. — Я и не вру. — Джон попытался. — Но и не рассказываешь. — Сандор не сдавался. — Сандор, — начал Джон. Но тот поднял руку. — Просто скажи мне прямо в лицо, что ты не хочешь или не можешь рассказать мне. Тогда я смогу уважать тебя. Ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу пиздюков, которые болтают, но ничего не говорят. Джон улыбнулся. — Буду иметь в виду. Но я все же жду сообщений. — Беспокоишься о своем дяде, мальчик? — Сандор попробовал другую тактику. Джон закатил глаза на очередного «мальчика», но затем его лицо помрачнело. — Да, он уже давно не подает вестей. Я очень беспокоюсь. — Все будет как надо. Именно поэтому мы здесь и трахаемся. — заявил Сандор, наслаждаясь выражением шока на лице Джона. — Не волнуйся, я не скажу, если ты не скажешь. — Он ухмыльнулся, чтобы успокоить Джона, и, увидев приближающегося Робба с Серым Ветром на хвосте, зашагал прочь. С Роббом они провели вместе уже более двух лун. Их связь подвергалась испытаниям, но Джон уже был уверен, что Старк принял новую реальность и теперь на сто процентов согласен с ней. Он подозревал, что Роббу предстоит серьезный разговор с отцом. Пока же он использовал это путешествие с пользой. Увидев, как Джон допрашивает командира гарнизона и оценивает угрозы во время первой остановки на Каменистом берегу, его кузен начал делать то же самое во всех остальных поселениях на их пути. Теперь у него был готов для отца отчет. И как он сказал Джону, что ему нужно больше знать о положении дел в королевстве, которым ему суждено править. Путешествие с Джоном помогло Роббу понять, что быть наследником Севера — значит брать на себя ответственность, а не просто отдавать случайные приказы издалека. Он решил, что будет принимать более активное участие в заботе о благополучии северян. — Привет, — сказал Робб, подойдя. — Почему ты прячешься здесь? — Я стою на виду, Робб. Просто мне нравится смотреть, как корабль входит в порт, и предвкушать радость, которую я испытаю, когда мои ноги снова коснутся суши. — Не любитель моря? — Нет. Но осознаю все удобства и скорость передвижения. Ты скоро уедешь? — Джон посмотрел в серьезное лицо кузена. — Только если не смогу убедить тебя отправиться со мной в Винтерфелл. — Робб попытался в последний раз. — Я не могу, Робб, пока не могу, я уже сказал тебе о своих причинах. — Да, но парень может попытаться. Я ненавижу, что мы снова должны расстаться. И еще больше мне не нравится, что я не знаю, когда мы увидимся снова. — У меня такое чувство, что это случится не скоро, Робб. — Он вздохнул и сменил тему. — Меня беспокоят вести, что ждут нас на берегу. Вряд ли даже Варис смог развеять все слухи о драконах, летающих по Вестеросу. Мне не терпится узнать, какая версия истории победила. От этого зависит многое в моих планах. Робб изучал его взглядом. — Возможно, еще слишком рано судить о том, нанесли ли слухи какой-то ущерб. — Его челюсть напряглась. — Я уже знаю содержание по крайней мере одного послания. — Он заговорил, подражая тону матери. — Робб, пожалуйста, поторопись домой, любящая мама. Джон улыбнулся, но потом вновь нахмурился. — Давай лучше молиться, чтобы одно было от дяди Бенджена.

***

      Вестей от дяди Бенджена не было. Но было среди кучи посланий одно от дяди Эйемона. Множество свитков от союзников и, как и ожидалось, срочный свиток из Винтерфелла, адресованный Роббу. Первым Джон открыл послание со Стены. В нем тоже не было ничего нового о дяде Бенджене. Мейстер Эйемон лишь писал, что его миссия занимает больше времени, чем ожидалось. Стоило ли говорить, что их с Роббом волнения это не успокоило. В остальной части письма содержалась просьба поискать нечто, называемое обсидианом, но Джон отложил ее на время и уже собирался попросить Робба прочитать, что пишет лорд Эддард, как понял, что кузен уже открыл письмо от отца. Как и ожидалось, его немедленно вызвали домой. Король пересекал Перешеек. Дядя Нед писал, что у Рва Кейлин кортеж обзаведется проводниками, а кастеляну даны указания, чтобы местные жители прятались, пока караван идет мимо. Проводники пойдут по старой заброшенной дороге, где еще виднелись руины, чтобы не вызывать лишних вопросов. Одних только улучшений в Винтерфелле будет более чем достаточно, чтобы вызвать у Ланнистеров подозрения. После визита Джона, когда ему было двенадцать лет, в Винтерфелле была построена вторая крепостная стена с двумя сторожевыми башнями. А между новой и старой стенами разместились несколько мастерских и большие конюшни. Также в южной части промежуток между двумя стенами значительно расширили, чтобы устроить там стеклянные сады. Робб, прочитав часть послания от отца, оторвался и сказал Джону. — Он также пишет о благополучном возвращении Арьи. О, она теперь берет уроки боя на мечах у леди Бриенны с Тарта. И благодарит тебя за прекрасный меч, подаренный ей. Здесь должна быть небольшая записка от нее для тебя. — Роб развернул весь свиток, и из него выпал маленький кусочек. — Должно быть, это оно. Он передал послание Джону, а тот припрятал, чтобы прочитать позже. И жестом велел Роббу продолжать. — Отец упоминает, что Лорас Тирелл пришел в себя и приносит пользу, называет его достойным молодым человеком. Он подозревает, что Санса немного влюблена в него, но ничего серьезного. Южный сир не обращает на нее внимания, так что он не беспокоится. — Робб замялся. — О, я должен был держать эту часть при себе. Никому не говори! — На его лице промелькнула покаянная улыбка, но затем он нахмурился. — О, послушай шокирующую новость! — Голос Робба выдал его удивление. — Черная овца Теон вернулся в Винтерфелл по собственной воле. Он утверждает, что просто отправился в небольшое приключение с друзьями и не думал, что его отсутствие вызовет такой переполох. Отец не знает, как к этому относиться, но теперь всегда держит его под присмотром. Он рад, что ситуация разрешилась до прибытия короля Роберта. — Робб некоторое время молча читал дальше, затем отложил письмо. — Остальное — лишь мелкие семейные дела, за исключением одного. Похоже, Домерик Болтон, старший сын и наследник Русе Болтона, обратился на суд отца с жалобами на своего сводного брата-бастарда Рамси Сноу. Говорит, этот Рамси совершил ужасные преступления против мелкого люда и умоляет отца разобраться с этим, потому что сам Русе Болтон не считает это достаточно серьезным проступком, заявляя, что у мальчика просто период взросления. Хм, Домерик Болтон обращается к Хранителю Севера с просьбой использовать свою власть над его отцом. Лорд Старк должен приказать своему знаменосцу защищать благополучие простых людей, живущих в Дредфорте и вокруг него. Вот это поворот. — Лорд Старк написал, как он намерен поступить? — Джон был потрясен тем, что только что услышал. — Отец не может сейчас отправиться в Дредфорт. Он застрял в Винтерфелле из-за предстоящего королевского визита. Он написал лорду Болтону и будет следить за ситуацией. При необходимости попросит Большого Джона или лорда Карстарка нанести визит в Дредфорт. Но мне ни при каких обстоятельствах нельзя туда ехать. Моя охрана слишком мала, и Болтоны вполне могут держать меня в заложниках, пока он не согласится обручить Сансу со своим наследником. Он подчеркивает, что я нужен ему в Винтерфелле и что я должен прибыть туда как можно скорее. — Робб свернул свиток и спрятал его. — Полагаю, это означает, что я отправляюсь. Предупрежу свою стражу, чтобы собрали вещи и подготовили лошадей. — Он посмотрел на Джона с недовольством. — И все это из-за Узурпатора, идущего на Север. Хотел бы я, чтобы ты поехал с нами и взял короля Баратеона в заложники в Винтерфелле. Я знаю, — смягчился Робб, увидев недовольное выражение лица Джона. — Ты уже говорил мне, почему это плохая идея. Но могу я помечтать? Могу я попросить Эдрика сопровождать меня в Винтерфелл, и, возможно, Джендри и Сэма тоже? Джон задумался. Первой его реакцией было немедленно отклонить просьбу Робба, но разве он мог вот так просто диктовать им всем, что делать? Это их жизни, в конце концов. — Спроси Эдрика, что он предпочтет. Но Сэм и Джендри — я бы не хотел, чтобы ты к ним обращался. Мне нужно, чтобы они были со мной, а это поставит их в неловкое положение. Сэм, вероятно, скоро уедет в Старомест. Мне жаль, Робб. — Да я все понимаю, Джон. Это была просто идея. Я наконец-то нашел отличную компанию своего возраста. А теперь мне придется вернуться и снова жить с Теоном. — У тебя полно братьев и сестер. Если мы играем в жалость, я выиграю. Не забывай, что Лорас тоже в Винтерфелле и, возможно, считает дни до твоего появления. Остальные Старки так уж точно наслаждаются его обществом. Черт возьми, мы знали его всего чуть больше суток, прежде чем нам пришлось расстаться в Речных землях, но этого времени хватило, чтобы понять, что он вполне может вписаться в наш маленький круг. — Ну, если я могу претендовать на Эдрика и Лораса, то ты можешь забирать Сэма и Джендри, — пошутил кузен. — Но если серьезно, я просто озвучу Эдрику открытое приглашение в Винтерфелл, когда он захочет, не больше и не меньше. По лицу Джона пробежала неуверенная улыбка. — А теперь иди собирайся. Мне нужно просмотреть другие сообщения от наших союзников и поговорить с Давосом. Если там будет что-то интересное, я скажу тебе позже и отдам письма для Арьи и дяди Неда. Я уверен, что мне нужно будет кое-что добавить к последнему из-за полученных новостей. И оставь в поклаже место для подарков семье. Я не хочу, чтобы Санса, Бран или Рикон думали, что мне нравитесь только ты и Арья. — Он увидел взгляд Робба и с дразнящей улыбкой продолжил. — Не волнуйся, мы еще успеем поесть и попрощаться. И не ревнуй — для тебя подарок тоже есть. Робб игриво толкнул его в плечо, и Джон в ответ несколько раз похлопал кузена по спине.       Чуть позже они впятером в последний раз наслаждались совместной трапезой. Договорились, что всегда будут дружить и делать все возможное, чтобы поддерживать связь. И если кому-то из них что-то понадобится, у него всегда есть четыре верных друга, к которым можно обратиться за помощью. Джендри был тронут тем, что и его включили в круг друзей. Хотя и подвергся безжалостному подтруниванию, когда спросил Робба, нет ли в его послании из Винтерфелла новостей об Арье. Он покраснел, когда защищался, говоря, что просто хотел узнать, благополучно ли она добралась до дома. Робб получил свой подарок и после благодарностей Джону, от души похвалил работу Джендри. Он сделал для Робба прекрасный кинжал еще когда они были на Дрифтмарке. Рукоятка заканчивалась такой же миниатюрной головой волка, как и на рукояти нового меча Арьи, только цвет глаз был другим — желтым, как у Серого Ветра. К удивлению Джона и сира Артура, Эдрик согласился поехать с Роббом в Винтерфелл ненадолго. Перед Джоном он извинился, но объяснил, что не хочет упускать возможность встретиться с толстым королем Робертом и его свитой. Когда Робб и Эдрик отправились в путь, трое оставшихся вместе с Призраком взобрались на небольшой холм и махали им до тех пор, пока маленький караван не пропал из виду. Призрак тихо заскулил, требуя утешения от Джона. Тот знал, что волк будет скучать по Серому Ветру так же сильно, как и он по Роббу.

***

Возвращаясь на постоялый двор, Джон спросил Сэма. — Ты не мог бы помочь мне кое с чем? — Конечно. — Пойдем ко мне в комнату. Я дам тебе письмо от мейстера Эйемона — все там. — Пропуская в дверях Сэма вперед, Джон посмотрел на него внимательнее. — Ты заметил, что в последнее время одежда стала тебе великовата? Попроси служанку, чтобы она немного ушила. Ты ведь не болен? — Ну, я тренируюсь больше, чем раньше, и в нашем путешествии не найти десертов. — Пошутил Сэм. — Если честно, я никогда не чувствовал себя лучше и уже не устаю так легко. Не беспокойся обо мне. Они встретили Джендри, который спешил в свою комнату. Давос нашел для него книгу с рисунками всевозможных доспехов, кольчуг и шлемов, и он хотел немного ее полистать. В комнате Джона на Сэма произвел впечатление объем корреспонденции. — Это все новые? Надеюсь, у тебя есть система хранения. — В основном новые. События развиваются быстро, и нам нужно много общаться. Вот, я нашел. Я нацарапал расшифрованные строки между оригинальными. — Джон протянул другу письмо. — Обсидиан? Вулканическое стекло? Я займусь книгами, как только принесу их с корабля. Нужно будет поискать место, где раньше был действующий вулкан. Наверняка в Старой Валирии полно вулканического стекла, но я сделаю все возможное, чтобы найти более доступное место. — Он посмотрел на Джона. — Ты хочешь, чтобы я сделал что-нибудь еще? — Вообще-то да, я бы хотел, чтобы ты отправился в Цитадель и выковал свою цепь. Мне нужен мейстер. Стене тоже нужен мейстер, чтобы заменить дядю Эйемона. Однако я бы предпочел, чтобы ты поступил ко мне на службу. Отправляйся в Цитадель, будь там моими ушами и глазами и возвращайся ко мне, как только выкуешь свою цепь. Стена сейчас — самое опасное место в Вестеросе. — Джон сделал паузу и посмотрел на Сэма с серьезным выражением лица. — Я знаю, что тебе понадобится время, чтобы вернуться, но имей в виду, что Драконий Камень и Дрифтмарк не так уж далеко от Староместа. Я найду повод для встреч и буду постоянно писать тебе. — Но мой отец, — заикнулся Сэм. — Что бы ты делал, если бы тебе не пришлось иметь дело с отцом? Что бы ты выбрал, если бы сам решал свою судьбу без какого-либо давления со стороны? — Но это не так, Джон. — Сэм, за мной стоят очень влиятельные люди. Если все пойдет по плану, я стану могущественным сам по себе. Тебе не нужно будет даже встречаться с отцом. Лорд Эддард Старк может написать ему, что ты учишься в Цитадели по приказу Хранителя Севера. Он может сформулировать это так, что твой отец решит, что тебе суждено стать мейстером на Стене. Это даст тебе время решить, действительно ли ты хочешь отказаться от прав на Рогов Холм. Захочешь, чтобы он перешел к брату, я могу потом составить указ, согласно которому он станет наследником независимо от того, вступишь ты в Ночной Дозор или станешь одним из моих самых доверенных советников. Передумаешь и захочешь стать следующим лордом Рогового Холма, я могу сделать и это. Ты можешь выбрать все, что пожелаешь, а с твоим отцом мы разберемся. Мы сделаем так, что тебе больше никогда не придется с ним разговаривать, Сэм. — Джон посмотрел ему в глаза. — Пообещай мне, что примешь решение, руководствуясь исключительно своими собственными желаниями. Сэм глубоко вздохнул. — Если исключить отца из уравнения, мое решение будет простым. Я выбираю тебя, Джон. Если ты или лорд Старк действительно сможете убедить его, я откажусь от своих прав на Рогов Холм. Я буду служить тебе так, как ты сочтешь нужным. Джон обнял друга. — Из тебя выйдет отличный Великий мейстер, Сэм. — Убежденно заявил он. — Великий мейстер? — Со временем и только если я стану королем. У тебя есть потенциал, Сэм. Никто не понимает и не хранит знания так, как ты. — Джон улыбнулся, глядя на потрясенное выражение лица Сэма. — Великий мейстер. — На этот раз слова были произнесены с почтением. — Я хочу увидеть лицо своего отца, если когда-нибудь это случится и он узнает об этом. Это будет бесценно. — Ты превзойдешь его. — Так как же мы поступим? — спросил Сэм. — Я напишу лорду Старку сегодня. У тебя есть время до вечера, чтобы передумать. — Не передумаю. — Хорошо. — Джон почувствовал облегчение. — Ты не мог бы найти Давоса? Мне нужно просмотреть с ним все эти сообщения. И спасибо тебе, Сэм. Я очень ценю твое решение. Мы станем лучшей командой, которую когда-либо видел Вестерос. Надеюсь, тебе не понадобится много времени, чтобы выковать свою цепь. Но предупреждаю: я не позволю тебе уехать в Старомест, пока ты не придумаешь мне систему хранения писем. Сэм улыбнулся ему в ответ и пошел искать Давоса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.