XVII
Мистер Хеппер непринужденно сидел внутри одного из свободных классов, будто ничего не произошло. На него удивленно смотрели трое из попечителей Совета, включая Мередит, и Заунгерг, которая скрипела зубами, держа внутри злобу. Позади послушно и горделиво находилась Роуз, которая упиралась рукой об стул, на котором сидел мистер Хеппер. В классе повисла мертвая тишина, а в воздухе витало напряжение. Сложно сказать, что было в мыслях у любого из попечителей. Кроме, пожалуй, Ричарда, который только и думал о том, какая милая девушка провела с ним сегодняшний день. Но то, что все были удивлены, можно было сказать по их выражению лица. — Что привело вас сюда, мистер Хеппер? — Заунгерг первой решила нарушить тишину, обращаясь к мужчине никак не иначе, как на «Вы». Их сложные взаимоотношения длились на протяжении долгих лет, и, если нужно вспомнить человека, который был в горячем листе врагов Заунгерг номер один, то Джеймс Хеппер занимал почетную высшую строчку. Он усмехнулся, наконец встал и обошел стороной всех попечителей. — Приехал навестить дочь. Разве это плохо? — Мистер Хеппер покружился вокруг них, а затем выдал нечто в этом роде, на что молчать уже перестал действующий глава Попечительского Совета. — Хватит, Джеймс. Мы все знаем, ради чего ты сюда приехал. — Женщина угрюмо показала на Роуз, которая стояла и молчала. — Никто не собирается забирать у тебя интернат. Что не скажешь, но он все еще принадлежит Хепперам. — С едкостью сказала женщина, улыбнувшись. Роуз нервно сглотнула. — Я рад, что ты вспомнила об этом, Мередит. — Мужчина, совершенно, спокойно и равномерно произнес это. — Тогда, что тут делаете вы? — Спросил он, двигаясь к ним чуть вперед. — Миссис Монтгомери, как ваше здоровье? — Бывший директор поприветствовал старушку, которая едва узнавала в незнакомце мистера Хеппера. — О, мистер Хеппер, как двадцать лет назад. — Миссис Монтгомери практически не видела Джеймса, но узнала его по голосу, а затем по смеху. Когда мужчина прекратил смеяться (К слову, смешно было только ему и миссис Монтгомери), остальные же нелепо смотрели на его вычурные любезности, а Роуз испуганно наблюдала за тем, что будет дальше. Он кашлянул в платок, пытаясь сделать это незаметным для остальных, а затем продолжил. — Я так и не услышал ответа, Мередит. — Женщина тяжело вздохнула, понимая, что разговор об увольнении мисс Хеппер с должности займет у нее больше сил и времени раз Джеймс здесь. — Я приехала разъяснить ситуацию с убийцей. Тебя это не касается. — Она прошла через мужчину, толкая его плечом, обращаясь к Роуз. — Этот вопрос стоит только между мной и тобой, Роуз. — Она хотела увести директрису за руку и разъяснить все в ее кабинете, но тут же вмешался Джеймс. — А, ты, все не унимаешься. — Он встал напротив Мередит, тем самым закрывая ей выход, а женщина остановилась. — Что тогда, то сейчас. — Джеймс явно намекнул на случай с фальсификацией, из-за которого собственно убийства и начались, а Мередит защурила глаза. — «Клиффорд» принадлежит Хепперам. — Уверенно отчеканил мистер Хеппер, прекращая держаться за стены, чтобы перегодить путь Мередит. — Твоей гордыне нет размера. — Проговорила женщина, собираясь выйти наружу, чтобы остановить происходящий фарс. — Это не я придумал, а история. — В догонку произнес он, а женщина остановилась, резко поворачиваясь. — Клейтоны основали «Клиффорд», все об этом знают. — Это прозвучало, как угроза, которая явно не понравилась мужчине. — Клейтоны – мертвы. Все до одного. — Мередит злобно усмехнулась, поворачивая назад к главному входу. — Куда ты? — Мужчина и оставшиеся в классе свидетели ссоры поспешили за ней до самого выхода, когда она садилась в машину, на которой они приехали. — Отдохни, Джеймс. У нас еще будет время «поговорить». — Напоследок сказала она, громко хлопая дверьми машины, а мистер Хеппер злобно улыбнулся, понимая, что этот бой был за ним. — «Посмотрим, кто выиграет войну.» — Подумали оба, скрываясь за пеленой ночи.***
Заскрипела дверь, а Мишель подумала, что впредь будет осторожней. Ей не хотелось разбудить Элисон, но, зайдя внутрь, она поняла, что девушка еще не спит. — Привет. — Растерянно произнесла Мишель, надеясь избежать допроса от соседки, у которой было много вопросов. Мишель не хотелось отвечать ни на один из них. — Привет. — Сухо произнесла Элисон. Она еще не восстановилась после той ночи, когда поймали убийцу, поэтому большую часть времени молчала, хотя Мишель это было только на руку. Из всех людей в «Клиффорде» Элисон была для нее самой непонятной. Чего только стоил ее разговор на День Святого Валентина, который удалось подслушать Мишель. Но девушка так и не прокомментировала это… Все таки Мишель хотелось верить, что это никак не было связано с убийцей, раз того поймали и, кажется, собираются посадить. — Где ты была? — Спросила Элисон, когда Мишель села на кровать. Мишель закатила глаза, но в темноте этого было не видно. Кажется, без допроса не обойдется. — Я заметила, тебя не было на занятиях. Испугалась, может быть… — Она не договорила, ведь Мишель грубо перебила ее. — Ой, только, не надо тут… — Мишель не закончила, подумав, что это звучало грубо, но она все равно не собиралась рассказывать девушке, особенно после того, как та не объяснила смысл того странного разговора по телефону. — Может, лучше ты объяснишь что кому-то так гневно пыталась донести? — Элисон тут же замолчала, а ее лицо приняло другое выражение лица, напоминающее обиду. Пару минут девушки просидели в полной тишине, думая каждая о своем. Но, затем, Элисон встала и направилась выйти. — Знаешь, Мишель, вот, поэтому у тебя нет друзей здесь. — Обидчиво произнесла девушка, закрывая за собой дверь, несмотря на начало «Ночного Режима». — Куда ты? — Вслед прокричала Мишель, понимая, что у девушки могут быть проблемы из-за этого. — Куда-нибудь подальше. — Элисон зашла внутрь, прихватив с собой одеяло и подушку, не реагируя на советы Мишель остаться. — Спокойной ночи. — Девушка резко закрыла за собой дверь, а Мишель тяжело вздохнула, закрывая глаза в дремоте. — «Тишина. Наконец.» — Провалилась в сон девушка.***
— «Я хочу быть любимой тобой. И только тобой.» — Заиграла музыка из проигрывателя, игравшего в углу какого-то бара Британии. В этой части города все боготворили американскую культуру и были просто без ума от главной блондинки мира, Мэрилин Монро, которая играла здесь безостановочно. Девушка прошла чуть дальше, не забывая вилять бедрами, кто знает, может быть, кто-нибудь заметит ее и сделает британской Мэрилин. Она была хороша: темные, как смола волосы, собранные в фирменной прическе, красные губы, словно по писку моды, а также прекрасная и молодая кожа. Она посмотрела по сторонам, взглянув в зеркало. Это была Мишель. Только выглядела она иначе. — Мэри? — Послышалось из толпы. Девушка обернулась, а позади нее оказался один ее хороший друг. — Сегодня прошу называть меня Мэрилин! — Произнесла девушка, напевая строчки из песни. — «Любимой я быть хочу. Буп-буп-би-ду.» — Они засмеялись, а парень закружил девушку в танце. — Вот он. — Том (Так звали парнишу) показал на мужчину, который спокойно сидел в другом углу бара, до которого песня Мэрилин доходила совсем едва. — Огромная шишка. «Мэри» вульгарно облизала губы и посмотрела на грозного мужчину, поднявшись на цыпочках, из под парня. — Как я выгляжу, Томми? — Обратилась она к своему другу. — Потрясающе. — Он взял «Мэри» за руку и пожелал удачи, несмотря на то, что девушке делать это было не впервые. А все ради славы и популярности! «Мэри» усмехнулась и прошла внутрь бара, виляя задом. Все здесь знали ее, как девушку, которая пыталась пробраться на верхушку шоубизнеса, в перерывах препарирующую лягушек во время занятий в медицинском университете. Каждый субботний вечер «Мэри» была в поисках мужчины, который мог бы воплотить ее мечты, и каждые попытки были тщетными. Кто-то притворялся известным лондонским режиссером, чтобы провести с девушкой время, а кто-то актером массовки, который обязательно поможет за… Дальше представлять и не хотелось. Но надежда в душе девушки не умирала, она боролась до конца, ведь так ее научила мать. «Мэри» коснулась до кулона с фотографией женщины, который висел у нее на шее, извинившись за то, чем ей, возможно, придется заниматься сегодня ночью, но тут же позабыла об этом, ведь перед ней оказался тот самый мужчина, о котором они разговаривали с Томми пару минут назад. — У вас не занято? — Игриво поинтересовалась молодая девушка, а мужчина, который все это время прятал свое лицо за газетой, вдруг заговорил. — Нет. — «Мэри» быстро присела напротив собеседника, осмотрев его получше на этот раз. — «Будет повезло, если он не заставит заниматься с собой сексом, как прошлый.» — Подумала девушка, рассматривая мужчину: он был старше, чем те, с которыми она встречалась. Но в солидном костюме, поэтому девушка невольно начала задумываться, что могло занести такого мужчину в эту часть города, а не любимый писателями и деятелями бар на Флит-стрит. — Как вас зовут? — Начал он, не отрываясь от своей газеты ни на минуту. — Мэрилин. — «Мэри» никогда не называла своего настоящего имени. Она знала, что Голливуд любит псевдонимы, а свой она придумала еще давно. Мужчина никак не отреагировал на это, видимо, Мэрилин Монро ему была неизвестна, а «Мэри» уже начала думать о том, что это плохая идея. Сам старик был больше похож на какого-нибудь ученого из ее университета, которому надоело общество таких же старых снобов, поэтому он остановился в самом непримечательном баре во всем Лондоне. Девушка продолжала на него смотреть, а мужчина старался ее игнорировать. — Какую музыку вы слушаете, сэр. Лично я обожаю джаз. — Быстро проговорила «Мэри», делясь с незнакомцем своей главной страстью. — Когда-нибудь я стану местной Мэрилин. — Мужчина усмехнулся и наконец отвлекся от своей газеты, сворачивая ее пополам. — И вы в этом уверены, милая леди? Чтобы добиться успеха надо быть уверенным в этом на все что процентов.— Он улыбнулся, а девушка не поняла, что он имеет ввиду, но решила подыграть. — Совершенно согласна с вами, сэр. Но мы в Лондоне, здесь рождаются звезды. — С соседнего столика за ними наблюдал Томми, который ударил себя по лицу, понимая, что разговор зашел в тупик. — Или вы предлагаете свою помощь, чтобы… — Она не успела закончить, мужчина косо посмотрел на нее, привлекая внимание к себе официанта. Он вытянул из руки того ручку, чтобы подписать чек для оплаты своего заказа. Все это время «Мэри» тихо сидела, понимая, что сморозила полную глупость. — Я думаю, что вам пора. — Мужчина аккуратно обводил каждую букву на своей подписи, а девушка закусила язык, понимая, что этот старик все равно бы ей ничем не помог. Он встал и пожелал ей хорошего вечера, а «Мэри» так и продолжала молчаливо сидеть, вспоминая свою мать, которая, наверное, недовольна тем, чем занимается сейчас девушка. Песня Мэрилин больше не играла, виниловая пластинка заела, искажая звук, из-за чего владелец бара попросил всех немедленно уйти. Когда девушка встала со своего места, она невольным взглядом подсмотрела в чек мужчины, узнавая его фамилию. «Хеппер А.П.» — Внутри. «Мэри» все зажалось, она вспомнила, где слышала эту фамилию раньше. Именно этот человек виноват во всем, что с ней произошло. И она не думала, что больше когда-нибудь увидит его. — «Мэри», все хорошо? — Резко подходит к ней Томми, который только что просил хозяина не выгонять всех и не портить субботний вечер. — Да, — Задумчиво отвечает девушка, пряча чек у себя, обещая, что больше никогда не вернется в этот бар. — О Боже, — Мишель резко проснулась, обнаружив, что в комнате она все еще одна. — «Какой странный сон.» — Подумала девушка, вставая с кровати и передвигаясь к зеркалу, оставленного Сарой, рассматривая себя в отражении. — «Что это только что было?»***
Последний месяц был жутким для Александра – дополнительная нагрузка в связи с тем, что ученики не понимали материал; ощущение, что все учителя в «Клиффорде» настроены убивать учеников и желание поскорее отправиться куда-нибудь за границу. Вот, поэтому мужчина постоянно задерживался по ночам не в своей уютной комнате, а классе, облаченный лишь тусклым светом лампы. — «Но бояться больше нечего.» — Подумал мистер Робердс, снимая с себя очки и убирая их обратно. Причастность мистера Стинмана к убийствам удивила Александра, который почему-то представлял коллегу, как мирного семьянина. Но, видимо, он ошибался… В любом случае, Александр ликовал – теперь-то он сможет вернуть статус «любимчика» и даже заработать сверхурочные (Но это зависело от мисс Хеппер). Единственным, что разъедало сознание мужчины, была Одри Фернингтон, которая уже начинала привыкать к своей новой социальной роли учительницы. После событий во время грозы они больше не общались, так перебрасывались парочкой слов во время обеда, сопровождая светские беседы учителей о том, что ученики совсем «от рук отбились». Мистер Робердс же все время кивал головой, вспоминая Зака. Ему было стыдно перед парнем, а по большей части – перед самим собой. Он понимал, что виноват в происходящем не меньше учительницы, пытаясь все замять. Да даже рассказать директору об интрижки учителя и ученика он собирался лишь из-за собственных мотивов уволить мисс Фернингтон, позабыв о подростке. Поэтому мистер Робердс решил не медлить и рассказать об этом директору прямо сейчас. Он закрыл свой кабинет ключами, перепроверив несколько раз, скорее всего, из-за того, что жутко клонило в сон, но, взявшись за ручку последний раз, кто-то коснулся его плеча. — Бу! — Мужчина резко обернулся, не успев испугаться, ведь позади него стояла эффектная блондинка. Да-да, та самая… — Проверяете работы, мистер-учитель? — Одри звучала бодро, что только начинало раздражать ее еще больше. Он убрал ее руку со своего плеча без каких-либо любезностей, а женщина это заметила. — Что тебе надо, Одри? — Сонливо спросил мистер Робердс, а женщина лишь облизала губы, объясняя это тем, что лишь проходила мимо, к себе. — Но раз мы встретились… — Она попыталась дотронуться до мистера Робердса еще раз, но мужчина резко сжал ее руку. — То что? — Он скрестил зубы от злости, а Одри подвинулась чуть ближе. Мистер Робердс сразу же проснулся, ловя флюиды от мисс Фернингтон, которая не скрывала факт, что мужчина ей симпатичен. — Может быть, впустишь? — Она постучала по двери, а мужчина еще сильнее нахмурил брови, унюхав запах алкоголя. Одри пила? — Мисс Фернингтон, идите к себе. — Александр отпустил ее руку, а Одри надулась. — К чему так официально, Алекс? — Она пошла за ним, попытаясь погладить по взъерошенным темным волосам, на что он резко обернулся и прижал ее к одной из стен. Женщина ахнула, не ожидав такого напора от мужчины. Что это значит? Либо он убьет ее, либо они займутся диким сексом. Одри надеялась на второе. — Слушай сюда, Одри. — Он прижался вплотную к ее лицу своим крючковатым носом, а женщина закрыла глаза от удовольствия. — Еще раз подойдешь к моему кабинету или ко мне. — Одри открыла глаза, понимая, что разговор не приведет к сексу, и моментально отрезвела. — Директор обо всем узнает. — Александр ослабил хватку, отодвигаясь назад, не совсем понимая, что на него нашло. В ответ Одри ничего не сказала, она грозно и опасливо посмотрела на мужчину, собираясь обратно, простояв на месте пару минут. Александр даже удивился, но не противился, все таки уже хотелось оказаться в своей комнате. — «Наверное, виновата во всем усталость.» — Подумал мистер Робердс, почесывая свои глаза, моля о сне. — «Мисс Хеппер подождет до завтра.» — Мужчина заворачивает за угол, почесывая затылок, и откровенно зевает, как сзади кто-то ударяет его чем-то тупым по голове, а мистер Робердс в тот час падает на пол.***
Дэниель ужасно спала. Девушка не могла найти себе места: никто ей не верит. — «Полиция захочет скорее замять эту историю, а детектив Эванс слишком фанатичен.» — Думала девушка, прибираясь с места на место. Наконец она открыла глаза – внутри медицинской комнаты спокойно, особенно, если не думать о том, что где-то рядом убили мистера Андерсона. Девушка подтянулась выше, понимая, что сегодня точно не уснет. Все мысли в голове связались воедино, а главная из них переплеталась с каждой: — «Кто этот чертов Арлекин?» Ответов было столько же, сколько же людей, которые могли поверить девушке. Ноль. Но ей же не могло показаться, так ведь? Дэниель уже не знала, но была уверена, если она продолжит «гнать свою линию», то окажется в психбольнице, а не в университете. А этого девушка допустить просто не могла. Она встала, признаться, тело уже давно так сильно не болело, сколько девушке хотелось оставаться здесь. Здесь казалось безопаснее, несмотря на то, что убийца был пойман, в медицинском корпусе девушке чувствовала себя увереннее, чем в собственной комнате. Она пошаталась по комнате, размышляя о том, кто же мог прикинуться незнакомцем в красном плаще, но так и не придумала. — «Мэри.» — Девушка вспомнила из-за чего оказалась в том подвале, но не из-за призраков же! Тут что-то больше. — «Мэри.» — Снова подумала Дэниель, надув губы. Она нахмурилась, думая о том, что кому-то понадобилось сначала заманить ее, а уже потом убить. И это должен быть кто-то, кому не безразлична смерть Мэри. — «Мистер Стинман? Нет!» — Это точно был не мужчина, девушка сразу бы его распознала. К тому же, он сам делился с ней информацией, которой обычный учитель не стал бы делиться с обычной ученицей. Но тогда кто? Кто еще знает тайну Мэри? — «Хепперы.» — Не долго размышляя, додумала девушка. Только вот, мистер Хеппер появился в интернате только через месяц после встречи девушки с «Клоуном»… Если конечно, это был не он! — Бред. — Вслух произнесла Дэниель, потому что вокруг никого не было, она могла без проблем сквернословить. Девушка плюхнулась на медицинскую койку, пожалев об этом, ведь это был не домашний диван за несколько тысяч фунт стерлингов в гостиной. Дэниель закусила губу и посмотрела на потолок, когда на ее телефон пришло сообщение. «Надо поговорить. Буду через тридцать минут (Когда Заунгерг проведет обход).» — Бегло прочитала девушка, совсем не ожидая того, кто ей написал. «Стив.» — Было подписано внизу сообщения. Девушка прижала телефон к губе, понимая, что парень хочет поговорить насчет Джо.***
Девушка подложила несколько подушек под одеяло, глянув на соседку. Белла спала непробудным сном, не иначе, ведь весь день она посвятила старикам из Совета. Эмма громко вздохнула и окутала гору из подушек одеялом покрепче, а выше положила парик Харли Квинн, который остался еще с того Хэллоуина. Девушка нацепила на себя красную толстовку и взяла из комода фонарик, который купила еще в начале года на случай, если убийства продолжатся. — «Не густо.» — Подумала она, ощущая, что ее организм полностью очистился после накуренной травы. — «Долбанный Стайлс.» — Она несколько минут подумала о том, стоит ли искать парня, но, согласившись, что это будет плохой идей, поняла, что теряет время – Заунгерг может замерить пропажу ключей в любой момент, а подумает она сразу же на нее, поэтому надо спешить. Эмма открыла дверь и вышла внутрь. В коридоре было светло, ни о каких следов Заунгерг не было и речи. Блондинка посмотрела сзади себя – было пусто, а затем вперед. Лишь тусклый свет и мигающие время от времени лампочки. Ничего больше. — «Кажется, Заунгерг спит.» — Эмма вздохнула и поспешила на лестницу, чтобы спуститься на самый первый этаж. Девушка аккуратно спускалась по каждой ступеньке, боясь, что кто-нибудь да заметит ее, когда услышала, что дверь со второго этажа открывается, а оттуда выходят мужчина и женщина. — Эта Мередит только и хочет, что захватить интернат в свои руки. — Эмма сразу же узнала в мужчине мистера Хеппера, она опустила взгляд вниз, увидев, что вместе с ним находится мисс Хеппер. Кажется, они собираются наверх. — «Черт!» — Подумала девушка, не зная куда ей деваться. — Но нам не о чем беспокоиться, так ведь?! — Они остановились на одной из ступенек, а Эмма поднялась на этаж выше, который вел на крышу интерната. Девушка прижалась к одной из сторон, ведущей наверх, надеясь, что в темноте ее будет не видно. — … Я выбросила ее, как только мистер Шелдон… — Девушка не могла расслышать весь разговор, ведь находилась слишком высоко, но эти подробности тут же заинтересовали ее. — Ну и славно, никто не должен знать о существование этой… — Джеймс перебил Роуз, а они продолжили шагать дальше. Эмма так и не услышала о чем они говорили, но была уверена – это что-то важное. — Кроме нас с тобой, конечно. — Произнес мистер Хеппер, прежде чем зайти внутрь третьего этажа, закрыв за собой дверь, давая девушке сигнал о том, что можно продолжить свой путь. — «О чем это они говорили?» — Подумала Эмма, на этот раз спускаясь бегом, чтобы никто не заметил ее. Когда она оказалась на кухне, то комната снова была не закрыта, а потайной ход все так и работал, что было на руку девушке, хотя было неизвестно, когда мисс Хеппер планировала его запечатывать. И планировала ли вообще? До учеников (Собственно, до девушки) доходили разные слухи о том, что женщина «собирает вещи», но никто не был уверен на все сто процентов. По крайней мере, по одной из версий вход в подземелье держали открытым до того времени, пока полиция не исследует каждый свободный уголок. Эмма нажала на какую-то комбинацию, больше запомнив о ней с предыдущего раза, спускаясь вниз по лестнице и продолжая освещать свой путь длинной лентой из фонаря. Девушка придерживалась за стены, чтобы не упасть, стараясь вспомнить путь до той самой двери, которую они нашли, не надеявшись быстро вспомнить. — «Какая-же дрянь!» — Эмма несколько минут скиталась по подземелью, хотя была уверена, что часов, когда прямо перед ней оказалась та самая дверь. Дверь выглядела нетронутой с того самого дня, она слышала, что Заунгерг сильно досталось из-за того, что она знала об еще одном потайном ходе, но не доложила об этом полиции. Мадам сказала, что обнаружила его лишь «неделю назад», долго размышляя над тем, что с этим делать. Но Эмма знала, что она врет. И сейчас девушка поймет почему. Эмма подошла к двери, рассматривая связку из ключей. Такую пропажу Заунгерг обнаружит со всем скоро, поэтому надо было торопиться. К тому же, из-за того, что полиция собиралась прочесать периметр подземелья, внутри могло уже ничего и не быть. Заунгерг всегда была умнее других. — «Но только не меня!» — Подумала Эмма, открывая дверь, удивляясь, когда та поддалась. Девушка быстро потянула за ручку и открыла дверь, заходя внутрь. Внутри находилась маленькая комнатка, если ее можно было так назвать, ведь размеры были, действительно, крошечные. Особенно, в сравнении с отстальными комнатами в подземелье. Но поражало не это – внутри находилась целая система по слежке за тем, чем заняты ученики и учителя «Клиффорда». Эмма зашла внутрь, а дверь закрылась сама, испугав девушку. — Черт. — Она проверила не закрылась ли дверь насовсем, но ответ был отрицательный, поэтому девушка принялась исследовать все вокруг. — «Зачем Заунгерг столько видеокамер?» — Подумала блондинка, рассматривая экран монитора, насчитав, как минимум, десять разных точек, откуда идет видеосъемка. — «У сучки глаза везде!» — На экране находились видеосъемка столовой, женского туалета и нескольких коридоров. А также один из коридоров в подземелье, который заинтересовал девушку больше всех. — Боже! — Эмма закрыла рот руками, пытаясь отойти от шока. — Этого не может быть. — Глаза девушки увеличились в размере, когда камеры поймала шагающего в красно-желтом плаще Арлекина по подземелью.***
Мистер Робердс начал думать о том, что наконец таки выспался после того, через что пришлось пройти за последний месяц. Но по мере того, как сознание приходило в порядок, а глаза начинали открываться, мужчина понимал, что это не так. — Что за…? — Он не помнил, как его ударили, но до сих пор чувствовал некую боль в голове, подобную мигрени после вечеринки, на которой нельзя оставаться трезвым. Тело потихоньку приходило в порядок, но почему-то казалось, будто оно не принадлежит ему совсем. Как открылись глаза, мужчина почувствовал толику страха, а рот открылся следующим, заставляя повторять про себя: — Что за хрень? — Закричал мистер Робердс, начиная прыгать всем телом по стулу, к которому мужчина был привязан. Он осмотрел вокруг себя, узнав одну из комнат из подземелья интерната, не переставая кричать о помощи, но это не проносило никакой пользы. Мужчина был привязан к стулу крепкой вязанной веревкой, находясь полностью обнаженным. Его глаза бегали с одной стороны на другую, пытаясь понять, что происходит. Но в голове складывались не самые приятные картины, а сам мужчина готовился к худшему. — Помогите. — Продолжал истошно кричать мистер Робердс, пытаясь выбраться из ловушки. Его жилистые руки были связаны веревкой так крепко, что вырваться казалось невозможно даже такому сильному мужчине, как он. А крик не помогал. Он был на истощении. Серые стены давили на него еще сильнее, заставляя в голове проявлять не самые приятные моменты, в которых он остается здесь навсегда. Поэтому мужчина не сдавался, он пытался ослабить узлы или выбраться самому, повалив кресло, но его ноги были связаны так крепко, как и руки. Оставалось лишь молиться, что кто-нибудь да услышит его крики о помощи… — Нет. — Закачал головой Александр, но в этот момент дверь, ведущая в комнату, открылась, а из нее показалась мисс Фернингтон.***
Александр и не знал, что сказать. Прямо перед ним оказалась та, которой несколько часов назад он угрожал. Мужчина не совсем понимал, что происходит, и, как Одри связана с тем, что произошло с ним, но первое, что вылетело из его уст, было: — Что ты тут делаешь? — Разум мужчины отрезвел в ту же секунду, как открылась дверь. Он был готов лечь в колени к тому, кто вытащит его из этого положения, протянет одежду и объяснит, наконец, что вообще происходит. Разве убийца не был пойман? Одри не спешила отвечать на вопрос учителя, поэтому он повторил его несколько раз, продолжая прыгать на стуле, моля об освобождении, но женщина лишь медленно спускалась по ступенькам лестницы, направляясь прямиком к мужчине. Если это такая шутка, ей лучше немедленно прекратиться. Все таки нервы Александра были на пределе, а предстать голым перед коллегой было унизительно. Особенно перед Одри. — Бандаж? Серьезно. — Одри покрутила свои белокурые локоны, оказавшись напротив Александра, а тот не понимал, что она имеет ввиду. Точнее, был в шоке. — Одри, что, блядь, происходит? — Не стесняясь произнес Александр. Мужчину начинало все злить, неужели, это все дело рук злобной учительницы? И таким образом она хочет ему отомстить? — Не прикидывайся, Александр. — Одри сексуально посмотрела на мистера Робердса, а мужчина не прекращал зло на нее глядеть, поднимая голову вверх. — Мне пришли твои сообщения. — Он скривил лицо, а женщина тяжело вздохнула, надеясь, что он не заставит ее показывать телефон. — Какие еще сообщения? — Отчеканил мистер Робердс, продолжая грозно смотреть на женщину. Разве она не видит, что он связан по руки и нуждается в помощи? Как, по ее мнению, он отправил ей эти сообщения? А затем сам себя завязал? В этом не было смысла… По крайней мере, для Александра. — В которых ты описал, как сильно меня хочешь. — Одри прильнула к мужчине, ставя свои руки на его голые колени, отчего ему стало холодно. — Где ты страстно меня возжелал и… — Одри засунула свою руку в волосы мужчине, а тот попытался противиться, тряся головой. — Ну, же, Алекс. — Она обидчиво прикусила губу, раздеваясь напротив него, а мужчина отвернулся. Одри оказалась в одном белье, скорее всего, от «Секрет Виктории». Она присела на колени к мужчине, а тот тяжело вздохнул, мечтая быть освобождённым, как можно быстрее, но женщина не снижала пыл. — Помоги мне. — Скрепя зубы, раздраженно произнес Александр, но женщина поставила свой палец ему на губы, затыкая мужчину. — Ты же хочешь меня. — Они встретились взглядом. — Хочешь меня еще с того момента, как я врезалась в твою чертову машину. — Она обвила шею мужчины руками, а он закусил губу, сопротивляясь. — Когда увидел меня с Заком… — Мистер Робердс хотел было что-то ответить, но не успел, ведь Одри вцепилась ему в губы, страстно целуя изо всех сил, не оставляя ему выбора. Мужчина пытался оторваться от женщины, отводя взгляд, когда заметил, что позади нее стоит «третий-лишний». — Одри, сзади! — Он вырвался из страстного поцелуя, а женщина обернулась, увидев прямо перед собой незнакомца в костюме Арлекина.***
Крис и часть полицейских мчались, как могли, после того, как на его телефон пришло сообщение от дочери его старого знакомого, Эммы Робертс. В сообщении девушка прислала фотографию, снятую с камер в комнате Заунгерг, где отчетливо виден силуэт «Клоуна». В эту же секунду Крис решил отправиться в интернат, чтобы поймать незнакомца, напавшего на Дэниель. Кейв же остался допрашивать мистера Стинмана, который совсем недавно признался во всех убийствах учеников, кроме смерти мистера Андерсона. Поэтому у Криса появлялась дополнительная мотивация поймать «Клоуна» каждый раз, когда он нажимал на педаль. «Клиффорд» виднелся даже в темноте, освещенной лишь фарами автомобиля. Ночь обещала быть тяжелой, но Крису было не привыкать – такова его работа, и выбрал ее только он. Мужчина истошно нажимал на педаль, практически до мозолей, а соседние две машины не уступали ему. В них Кейв Шелдон отправил нескольких своих полицейских, которые должны помочь Крису задержать злоумышленника, но для начала его надо было поймать. У главного входа стояла Эмма, которая осторожно выбралась за это время из подземелья, она держала в руках телефон, дожидаясь мужчину, но тот не оценил ее поступок, понимая, чем рисковала девушка. — Он внизу. — Прокричала Эмма, когда полицейские и детектив быстрым шагом пробежали по лестнице главного входа, но только Крис остановился. — Пообещай, что останешься здесь. — Блондинка хотела что-то возразить, но Крис вовремя остановил ее своей рукой. — Иначе твой отец убьет меня. — Крис настоял на своем, стараясь не отставать от полицейских. — Спасибо. — Прежде чем зайти внутрь, мужчина обернулся и поблагодарил девушку за то, что та доверилась ему и выше стоящим органам, а Эмма улыбнулась в ответ. Следующие минуты прошли, словно в фильме. Мужчина и полицеские перегородили путь подросткам, которые проснулись и нарушили «Ночной Режим» из-за новости о том, что загадочный Арлекин оказывается не просто плод воображения их одноклассницы, а настоящая личность. Но вокруг учеников было не много, поэтому Крис не придал этому особого значения, надеясь, что они доберутся до Арлекина быстрее, чем он успеет кого-нибудь убить или сбежать. Крис аккуратно зашел внутрь подземелья последним, первыми шли полицейские, которые в отличие от него были вооружены, но мужчина был не против, ведь большую часть своей работы он придавал время мелким деталям, а не «игрушечным» пистолетам и играм в войнушку. Крис осмотрел помещение коридора, так и не понимая, куда мог деться Арлекин, как услышал крик. Это был мужской крик. Он слезно просил о помощи, будто его сейчас кто-нибудь убьет. Услышав мужской крик, команда сразу же побежала на его след, но только Крис задумался о том, что это может быть ловушкой, а крик ничем иным, как ранее записанным или взятым из интернета фрагментом, но предупредить группу не удалось – полицейские разбежались, позабыв о правилах безопасности. — Черт. — Крис ударил ногой о стену, сразу же пожалев об этом, и двинулся к группе спасателей, бегая по длинному коридору. Через несколько минут он оказался у той самой двери, которой они были месяц назад, немного запыхаясь. Она была открыта, а вокруг уже орудовали специалисты. Крис зашел без каких-либо колебаний, понимая, что никакой опасности поблизости нет, а крик мужчины настоящий, и принадлежит мистеру Робердсу. — Нет, нет, нет… — Мистер Робердс бился в настоящей истерике, пытаясь разорвать на себе веревки, которыми был привязан к стулу. На теле мужчины было много крови, а распутывающий крепкие узлы полицейский еще раз переспросил его, все ли в порядке. — Это не моя. Это ее. — В агонии кричал мистер Робердс, а лицо детектива Эванса скривилось: у мужчины явный шок, но про кого он имеет ввиду? Здесь есть кто-то еще? Он осмотрел место. Пусто. Тогда что? Когда мистера Робердса освободили, он предстал перед всеми, словно Венера в момент ее рождения, только с излишним количеством крови на голом теле. Интересно, ведь на самом мужчине не было порезов, он был в полном порядке, если не считать шок и ужас, через который он прошел. — Это не моя. — Практически плача произнес он, крутясь из стороны стороны, будто снова осматривая комнату, в которой находился все то время. — Мистер Робердс, — Крис подошел к мужчине и поддержал его, пока тот чуть не споткнулся из-за лужи крови, которая образовалась под ним. — Все в порядке. Вы, должно быть, в шоке. — Крис попытался удержать высокого и сильного Александра, но у него не получилось, поэтому пару полицейских прильнуло к нему. — Одри… Одри… — Мужчина был в бреду, и Крис был уверен, что его необходимо вытащить отсюда, но он все не унимался. — Одри… Он… — Крис нахмурил лицо, пытаясь понять, что произносит учитель, как он выдал. — Он… Он убил ее… И куда-то забрал. — Бегло проговорил мистер Робердс, настроив контакт с детективом до того, как его укрыли теплым одеялом и унесли наверх. — Он убил ее… — Повторил мужчина, а Крис понял, что они опоздали.***
В кабинете мисс Хеппер было темно. Из окна женщина и ее отец заметили присутствие полиции, но не придали этому никакого значения, – на протяжении месяца полиция то и дело приезжала в интернат в дневное или вечернее время, поэтому это не было чем-то неожиданным для них. Скорее, обыденностью. Мистер Хеппер держал в руках бокал с вином, который ему налила Роуз, молча наблюдая за ночным интернатом, упиваясь в своей могущественности. Мередит им больше не помеха, а Заунгерг не получит своего. Он всегда на шаг впереди, ведь… — Когда-нибудь это закончится, моя дорогая. — Он продолжал смотреть в окно, разговаривая с Роуз, которая заняла место напротив него. — Все заканчивается. — Грустно произнес Джеймс, а Роуз хотела спросить его о том, о чем должна была еще давно, но снова не успела – мужчина опередил ее и продолжил. — Но только не правление Хепперов. Мы всегда остаемся победителями. — Он усмехнулся, а она в ответ, запивая вино до дна, словно это был тост. Джеймс хотел предложить Роуз отправляться по комнатам, к тому же, это должна быть его первая ночь в «Клиффорде» за огромное количество лет – он не хотел пропустить и этот момент возвращения. Но что-то с грохотом упало, пролетая прямо перед окном, у которого они стояли, касаясь с каждой оголенной веткой. Мистер Хеппер взглянул на дочь, а она на него, а через несколько секунд оба оказались прямо у главного входа, как и большая часть интерната. На ступеньках валялось бездыханное тело блондинки, напоминающее мисс Фернингтон, а сама она была завернута в простыню, на которой было написано баллончиком с темной краской: «ВСЕ, КТО ПРИЧАСТЕН, ПОПЛАТЯТСЯ»