***
Удушливая жара бесила Кэрри, а ведь только начинался май месяц. Никогда не понимала, отчего люди настолько ждали лето. Вечно потеешь, даже по ночам не получаешь облегчения и плохо спишь. И ради чего всё это? Красивый загар? Ну это кому как, лично она на солнце становилась розовой, потом красной, и лишь затем могла слегка зазолотиться. Это не Песчанка, которой дай час, и она получит красивый карамельный загар по всему телу. Сзади раздался визг тормозов и оглушительный сигнал гудка. Кэрри обернулась, какой-то мужчина перебежал дорогу в неположенном месте, и за это его щедро поливал оскорблениями таксист, который его чуть не сбил. Кэрри присмотрелась, рассчитывая увидеть кого-то знакомого, но не признала ни мужчину, ни его камуфляж. Зеленоватый никто в Убежище не носил. Вероятно, именно цвет его одежды Кэрри и напряг. Ей не понравилась незнакомая форма, и насторожило то, что мужчина нёсся прямо на неё. Внутренние инстинкты разбушевались, а способности сорвались с поводка. Это оказалось весьма кстати, так как незнакомец врезался в неё на всём своём ходу, но Кэрри поставила блок телекинезом, и он отлетел назад, кувыркаясь. Она, конечно, тоже не удержала равновесие, но на ногах оказалась куда быстрее. — Что тебе надо? — Кэрри приняла угрожающую стойку и постаралась рассмотреть, есть ли у незнакомца оружие. Голову тут же сдавило, и из носа закапало. Верный признак телепатического удара, ещё и на лице незнакомого мутанта появилось секундное удивление. Он тряхнул головой и бросился на неё, Кэрри опять оттолкнула его телекинезом. — Ещё шаг ко мне, и атакую в полную силу, — предупредила она. Кэрри осмотрела парковку в поисках товарищей, но сегодня стояла сильная жара и жители Убежища по большей части переносили свои поездки в город. Только на миг отвела глаза, а незнакомый мутант снова бросился в атаку, в этот раз быстрее и стремительнее, чем раньше. Под его униформой что-то поскрипывало и пощёлкивало. Кэрри ударила по нему разрывной волной, но он ловко ушёл из-под её атаки, вцепился в припаркованный Додж и начал толкать его в сторону девушки. Выходило столь легко, что автомобиль мчался на неё, будто под ним вдруг возникли полозья, намазанные салом. Разрывная волна не смогла его остановить, и, чтобы не быть раздавленной, Кэрри пришлось закатиться под автомобиль за своей спиной. Над её головой раздался пронзительный скрежет от столкновения, и в воздухе запахло бензином. Она выползла из своего укрытия, не потеряв ни секунды, но рука нападающего вцепилась ей в волосы на затылке. Мутант проволок её по асфальту, и девушка ободрала себе колени. Она видела, как мелькнуло что-то, напоминающее нож, и выпустила вспышку телекинеза. Её отшвырнуло вперёд, а атакующего назад. Кэрри ударилась об автомобиль, сгруппировалась и закатилась под его днище. Нападающий мутант полез за ней следом, и ей удалось задержать его, выпустив разрывную волну точно в него. Он вынужден был замедлиться, чтобы спастись за своим энергетическим щитом. «Хайто, помоги мне, прошу!» — Кэрри вложила в свой отклик все эмоции, которые только могла, чтобы он не задавал ей вопросов. Её брат уловил панику, и Кэрри поймала ощущение его ладони, хватающей Секущий с подставки на стене. Кэрри выползла из-под машины первой и несколько раз со всей силы пнула незнакомого мутанта в лицо. Он совершенно на это не отреагировал, если бы не кровь, которая хлестала из его рассечённой брови, то Кэрри решила бы, что он робот. Она попробовала замедлить его телепатией, но получила такую отдачу, что голова закружилась, она споткнулась и растянулась на асфальте. Мутант тут же воспользовался её оплошностью и насел сверху. Кэрри всё же рискнула выпустить разрывную волну со столь близкого расстояния, но в результате поранила не только его, но и себя. Ей досталось по центру груди, порвав в лохмотья рубашку и оставив глубокую борозду на ключице, а нападающему серьёзно повредило руку, теперь было видно надорванную мышцу и сухожилие. Он вздрогнул, но не отступил, прижал её за лоб к земле и достал из-за пояса нож. Кэрри извивалась всем телом, а лезвие неумолимо тянулось к её горлу. Холодный металл уже коснулся кожи, когда в мутанта что-то врезалось и смяло его прочь. Кэрри вскочила на ноги. По парковке катались нападающий и Адам, и их бой был попросту жутким. Они сцепились друг с другом намертво. Адам бил на скорость, и его стремительные удары было не различить глазом, стоял оглушающий хруст, и половина черепа его соперника значительно промялась. Напавший на Кэрри мутант отбивался ножом, нанося один удар за другим точно под рёбра своему врагу. Весь асфальт под ними уже был перепачкан кровью. Кэрри направила все силы на то, чтобы телекинезом заблокировать руку с ножом, и Адам немедленно воспользовался полученным преимуществом. Правая рука работала словно отбойный молоток, потом что-то чавкнуло и под ноги Кэрри выкатился механический глаз. Ей стало дурно. Адам завалился носом вперёд на своего соперника и больше не шевелился. Кэрри видела только его ссутуленную фигуру и дёргающиеся под ним ноги нападавшего. Она готова была удариться в истерику, но в этот момент к ним подбежал Хайто. Он наскоро убедился, что её ранение не опасно, и переключился на Адама и нападавшего. — Ему надо в больницу, — сообщил он, — а вот второй уже труп. Ты можешь объяснить, что случилось? — Я не знаю, кто это, — Кэрри постаралась запахнуть разорванную рубашку и прикрыться. — Он напал на меня и пытался перерезать горло. — Повезло, что Адам успел, — сказал Хайто, возвращая свой меч на пояс. — Помоги мне его поднять и донести. Он повернулся к Кэрри, возмущённый тем, что она проигнорировала его просьбу. — Я не могу, — оправдалась она. — Ему больно, если я касаюсь его. — Бестолочь! Хуже ему уже не сделаешь. Я один его не дотащу, он вдвое тяжелее. Кэрри трясло, и она готова была расплакаться. Хайто от этого перекосило, он подскочил к ней и отвесил ей шлепок по ноге ножнами. — Возьми себя в руки! Потом поревёшь, и мы всё обсудим. Он тебе помог, чёрт тебя дери, так помоги в ответ, а не морщи нос! Кэрри нырнула под правую руку Адаму и с усилием оторвала его от земли. Он вис на ней всем весом. Невыносимо было ощущать его на себе даже так, ещё и его щека, покрытая щетиной, ритмично тёрлась о её нежную кожу на лице в такт шагам. Кэрри рыдала всю дорогу до медблока, а Хайто косился на неё, как на полоумную.***
О происшествии на парковке Хайто немедленно доложил Майлзу. Тот первым делом побежал в медблок, где ему с порога доложили, что с Адамом всё хорошо. Майлз попробовал найти Кэрри, но Дейв по совершенно непонятной причине проявил жёсткость и отказался пустить его к ней. Объяснил, что её здоровью ничего не угрожает, но поговорить с ней пока что нельзя. Майлз попробовал надавить, но Дейв напомнил, что на своей территории является выше Майлза по полномочиям. Было непривычно слышать от него такое, но пришлось подчиниться. Понятное дело, что отказ, полученный в медблоке, Майлза сильно разозлил. Он шёл к парковке в разгневанном состоянии, а тут его ещё и Бастион нагнал и сообщил, что у доков Оборона заметила Слейтеров. Хайто сразу схватился за меч, когда про это услышал, а Майлз рефлекторно сжал кулаки. Они дошли до места драки и действительно увидели Слейтеров. Наёмники рассматривали распростëртое на асфальте тело, затем заметили приближающихся мутантов и отошли на пару шагов. — Ваших рук дело? — поинтересовался Майлз. — Конечно нет, — возмутился Слэй. — Это Ловец. Мы пришли предупредить, но похоже, немного опоздали. — Получается, этот мутант вам знаком? Майлз присел рядом с телом и внимательно его рассмотрел. От головы мало что осталось, сплошное месиво из мозга, кусочков костей и металла, зато туловище уцелело. Рука повреждена, это явно способности Кэрри постарались, ещё виднелась какая-то механическая конструкция, прикреплённая сразу к мышцам. — Это солдат Росса, — сказал Слэй, — доработанный им мульти-мутант. Телепат и ловчий для тех, кого ему военные отметят. Не ошибусь, если предположу, что его отправили сюда за твоей девушкой. — Не ошибусь, если предположу, что и вы здесь за тем же самым, — осклабился Майлз. — Да, нам нужно поговорить с тобой о ней. Слэй скорчил болезненную гримасу, словно из-под палки в этом признался, а Пэк для чего-то проверил крепление у своего меча. Майлзу это не понравилось. Слейтеры были ему не по душе, а после последних событий ему не хотелось их и вовсе видеть. Ещё и оценка Блеска некстати вспомнилась, что наёмники явно не прочь видеть Кэрри в своей компании. — Уберите тело с парковки, — приказал Майлз Бастиону, — и номера с испорченных машин перепишите. — Будет сделано, командир! — Вы за мной, — распорядился Майлз в адрес Слейтеров, — и чтобы никаких телепортов. Больше всех приглашению пройти в Убежище удивился Хайто. Майлз преспокойно показал наёмникам спину и двинулся первым, указывая направление, как будто и вовсе не нервничал из-за их присутствия в Убежище. Хайто предусмотрительно пристроился сзади и всю дорогу до кабинета Майлза держал руку на рукоятке Секущего. Он слышал, как Пэк один раз наклонился к Мрачному и пожаловался, что азиат сзади его раздражает. Вот кто бы помолчал. На переговоры Майлз Хайто не пустил, и командир Первых даже немного обиделся. Ему было жутко любопытно послушать, для чего наёмники к ним пришли. Но начальник отдал ему распоряжение заменить его на начинающейся тренировке у Вторых и захлопнул за ним дверь. — А вот теперь слушаю, — сказал Майлз, когда они со Слейтерами остались одни. — Что вам нужно от моей девушки? — Я думаю, что нам нужно объединить наши усилия ради неё, — ответил Слэй. — Нам нужно? — поразился Майлз. — Мне ничего не нужно от Слейтеров. Очень желательно, чтобы вы держались от неё как можно дальше. — Сейчас не к месту грызться между собой, — попробовал объясниться Слэй. — Я бы и не пришёл к тебе за помощью, но сейчас это оправдано. Ради неё можно немного задвинуть свою гордость, разве нет? Майлз схватил Слэя за ворот и с размаху приложил спиной о свой стол. Меч Пэка, который летел ему в бок, он перехватил рукой. На пол закапало кровью, но затем исцеляющий фактор подстроился, и рана затянулась, новый разрез от движущегося лезвия уже не кровил. — С чего ты взял, паскуда, что я буду тебе помогать? — Майлз не только не стал сдерживать трансформацию, но и дал ей случиться столь стремительно, что Слейтеров вдавило по стенам ударной волной. — Радовался бы тому, что подкатил свои яйца к ней безнаказанно. Но ты с чего-то решил, что можешь приходить сюда, на мою территорию, и чего-то от меня требовать! Ещё и под девизом «ради неё», да я только ради неё ещё не прихлопнул тебя, как назойливое насекомое. Он зарычал Слэю в лицо, но наёмник лишь криво усмехнулся. — Знал бы, что у вас проблемки, рискнул бы постучаться к ней в комнату той ночью. Тогда бы сейчас по делу разборки вели, а не просто тупо тратили время. — Слэй, хорош его провоцировать, — предупредил Мрачный, почувствовав изменение в фоне их собеседника. — Мы здесь не за этим, — присоединился к уговорам Кликер. — Мы здесь и правда ради твоей девушки, но ты совсем не так нас понял. На неё идёт охота, а мы хотим помочь защитить её. — Я сам прекрасно могу справиться с поступающими проблемами, — Майлз отпустил Слэя, обошёл свой стол и вольготно раскинулся в кресле. — На неё постоянно идёт охота, помнится, и вы сюда приходили за тем же самым. Такой талант у моей девушки, ничего с этим не поделаешь. — Сейчас всё намного серьёзнее, — Слэй поправлял свою одежду. — На неё охотится гнида, приложившая руку к созданию Прайма и Нимрода. С этими его творениями ты точно знаком, а теперь он штампует армию из мульти-мутантов. Не обманывайся тем, что это не проблема, раз вы грохнули одного. Лучше подумай, что будет, если за ней придёт десяток или сотня подобных ему? — Он создаёт армию из мутантов? — Майлз нахмурился и скрестил пальцы рук. — Да, — подтвердил Слэй. — И скоро он начнёт вооружать ими своих психованных друзей. Но сначала он доберётся до неё. Он не просто жаждет её убить, он одержим навязчивой идеей отрезать ей голову и запихнуть её в банку. Майлз посмотрел на наёмника негодующе, но в разговор тут же вмешался Пэк. — Это правда. Мне он тоже эту банку показывал. Ты не знаешь Росса так, как знаем мы. Если он задался целью добраться до кого-то, то он не отступит. — А знаете, что мне кажется, — Майлз опёрся на стол и оскалился, — что вы хотите свести личные счёты с ним, но у вас кишка тонка справиться самостоятельно. — А разве я это отрицаю? — Слэй издал фырчок. — Да, я ненавижу Росса и мечтаю, чтобы он подох. Мы пытались грохнуть его и попались, потому что столкнулись с его новым проектом «Ловчие», который оказался нам не по зубам. Поэтому я и пришёл к тебе, потому что вместе больше шансов одолеть их и положить этому конец. Но это не отменяет того факта, что здесь мы стоим из-за твоей Фурии. Именно ради неё мы рискнём ещё раз сцепиться с Россом, даже если ты нам откажешь, потому что если не остановим его сейчас, то он подловит её рано или поздно. А эта девушка достойна большего, чем украшать своей головой кабинет грязного ублюдка и садиста. Можешь считать нас кем угодно, мы никогда ничего в этом мире хорошего от людей не получали, но это до встречи с ней. Если она рискнула ради нас, хотя ничего нам не была должна, то и мы рискнём ради неё всем, что у нас есть. — Вот как? — усмехнулся Майлз. — Слабо повторить то же самое моим телепатам? — Зови их! — ответил Слэй. — Пусть проверяют. — Если смогут прошибить чип, то пусть смотрят и убеждаются, — кивнул Мрачный. — Для меня она такой же Слейтер, — сказал Пэк. — За бесплатно я только для своей семьи стараюсь. — Мне она один раз жизнь сохранила, второй спасла, — высказался и Кликер. — Я, может, и наёмник, но считать умею и долгов не оставляю. Майлз осмотрел всех четверых ещё раз, Слейтеры, все как один, скрестили руки на груди и вызывающе смотрели в ответ. Он покачал головой, набрал на коммуникаторе Блеска и затребовал проверяющих. От себя ещё и Альпу написал с просьбой посодействовать. Робкий участник Первых с каждым днем всё лучше и лучше осваивался со своим новым уровнем телепатии и мог быть полезен сейчас. Альп опять заподозрил, что Майлз будет просить проверять личную информацию о Кэрри, и Майлзу стало перед ним стыдно. Мало того, что его попытки надавить выглядели некрасиво, так ещё и получалось, что Альп, как её друг, вёл себя гораздо более благородно, чем он, её возлюбленный. Пришлось заверить Альпа, что ничего подобного не требуется, и он сразу же согласился. Проверку Слейтеры приняли спокойно и невозмутимо, несмотря на то, что и Майлз, и их проверяющие нервничали. — Ну? — поторопил своих телепатов Майлз, видя, что они не решаются озвучить вслух. — Можно с ними работать? — Цель названа верно, всё чисто и без подвоха, — ответил Махаон, главный от представителей Обороны. Майлз посмотрел на Альпа. Его подчинённый не стал озвучивать голосом, вместо этого голову сковало льдом. «Все четверо настроены решительно, и нам нечего опасаться, но вы должны знать, что если представится возможность забрать Фурию из Убежища, они заберут. Силу к ней применять не станут, но один из них в неё влюблён». Майлз немедленно уставился на Слэя. До чего противный тип, и взгляд водянистых глаз скользкий, и ухмыляющаяся рожа. Даже в груди клокотать начало, а наёмник только скривился и начал облизывать губы, как будто размышлял о чём-то совсем непристойном. — Что скажешь? — одёрнул его Слэй. — Сможем отработать вместе для неё? — Не я работаю с вами, — сказал Майлз, — а вы со мной. Не забывай, и всё будет хорошо. Слэй подавил накатившее раздражение и поднял ладони вверх. Ревнивый говнюк! Как будто ему перца чили в задницу натолкали и указали на Слэя пальцем. Пока с ним работаешь, придётся быть начеку, а то может невзначай хребет перебить и свалить на происки врагов. Майлз позвонил Бастиону прямо из кабинета. — Слушаю, командир! — Возьми сегодня Фурию под арест и приставь охрану, — со вздохом велел Майлз. — И не выпускай её, пока я с задания не вернусь. — Командир, а точно надо? — Точно, Бастион. Медики сказали, что она ещё не восстановилась после последней дозы мёда, ей нельзя вводить его снова. А ты её знаешь, прознает про моё задание — опять наплюëт на правила и сбежит за мной. — А может, медики ей снотворного кольнут, и она поспит до вашего возвращения? — робко предложил Бастион. — У меня как назло никто не провинился в этом месяце, чтобы такое задание поручать. Присутствующие в кабинете телепаты прыснули со смеху, и Майлз послал им строгий взгляд. А то, глядя на их реакцию, Слейтеры тоже начали ухмыляться и обмениваться смешками. — Баклера и Рейза поставь, — посоветовал Майлз. — Они дружат, так что у неё рука не поднимется отбиваться от них. Ещё при ней пригрози, что дашь им по двадцать кругов, если она сбежит. Пока она терзается муками выбора, глядишь, и я вернусь. — Сделаю, командир! — Бастион обрадовался поданной идее и поскорее убежал исполнять приказ. — Альп, проводи гостей на Арену, пока я команду для вылета набираю! — попросил Майлз. Телепат Первых охотно кивнул и махнул Слейтерам рукой, зовя за собой.