Красный и Фиолетовый

R
Завершён
50
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 36 718 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 110 Отзывы 10 В сборник

4

Настройки

***

      Цзюню хотелось просто-напросто провалиться сквозь землю и исчезнуть отсюда. Оказаться где-нибудь очень далеко, желательно, в своей комнате, где он мог наслаждаться одиночеством и тишиной.       На худой конец, он был бы не прочь очутиться в их общем кабинете, где, хоть и было слишком многолюдно, можно было закрыться ото всех в своём воображаемом, но очень твёрдом панцире. При особой непонятливости желавших Цзюня как-то отвлечь от дела — можно было бы подарить отстранённое выражение лица и парочку слишком «прямолинейных» слов, чтобы его оставили в покое.       Цзюнь бы очень хотел сейчас превратиться в тень, в невидимку, и оказаться там, где никто не смотрел бы на него столь пристально.       Он поперхнулся и сглотнул, в сотый раз влажными от пота руками поправив и без того идеально сложенные в стопку листы со своими наработками.       — Господин Гун, вы можете выражаться чётче? — господин Мин, сидевший в зале на первом ряду, строго и как-то расстроенно глядел на математика, — я так и не понял ничего из того, что вы предлагали. В чём концепт вашей машины?       — Ты не понял, потому что у тебя ума не хватает это понять! — внутри Цзюнь взрывался гневом и негодованием, но снаружи оставался всё таким же: до жути красным от смущения и полностью растерянным в своей нескладности.       Он не мог сейчас позволить себе вспылить, не мог повести себя, как обычно: не думая о последствиях и говоря начистоту, рубя с плеча.       Сейчас ему нужно было показать себя в лучшем свете, представив перед руководством идею YELLOW. Сейчас ему нужно было вписаться во все нормы этикета и социальные правила, — Цзюнь прикладывал к этому все усилия. Ведь проект, что Цзюнь хотел продвинуть, был, мягко говоря, очень дорогостоящим, а говоря, как есть, — баснословно дорогим.       Цзюнь должен был убедить Гоминьдан в том, что им стоит выделить колоссальные средства на эту разработку. А потому ему нужно было применить все свои навыки убеждения и выступления перед публикой, чтобы достичь цели.       Цзюнь, конечно, вполне успешно защищал свои диссертации в университете, ведь их содержание было отменным, а члены коллегии, его слушавшие, были профессионалами, которые вполне могли простить некую смятость и скомканность или же, наоборот, излишнюю фривольность самого выступления.       Тем не менее, Цзюнь всей душой ненавидел выступать перед аудиторией и старался, по возможности, этого избегать. Наверное, иррациональный страх перед подобным остался у него ещё со школы, когда он защищал свои ещё детские исследования перед одноклассниками.       — Итак, если мы сложим обе переменных, то получится отыскать нужный ответ, — Цзюнь, ещё совсем юный, очень смущается, но старается говорить уверенно. Он направляет указку на аккуратно выведенную на доске формулу, желая привлечь внимание слушателей.       — Скукота какая-то! — голос из зала звучит слишком громко и заглушает собой объяснение Цзюня, — нудятина!       После такой реплики, вокруг тут же поднимается подбадривающий «недовольного» свист.       — Да кому это вообще может быть интересно? — заручившись поддержкой других, одноклассник кричит ещё громче.       — Разве что такому, как он… — издевающийся шёпот в ответ.       — Проваливай со сцены! — команда, прозвучавшая очень грубо и озлобленно.       — Да-да! Уходи!       — И поскорее!       Кровь от пережитого позора приливает к лицу, пока Цзюнь слышит, как соученики продолжают его гнобить и скандировать обидные слова в его сторону.       И даже учителя не могут остановить происходящее: в хаотической системе образования, день ото дня страдающей постоянными изменениями, они очень резво теряли авторитет среди подопечных.       — Я… — Цзюнь ощущает, как в горле у него неприятно саднит и щиплет, а к глазам предательски подступают слёзы, — я… Простите…       — Что ты там мямлишь, ботаник?! — главный «критик» научного выступления не выдержал, — сказали же, прочь!       Голова у Цзюня начинает раскалываться: он слегка пошатывается, но удерживается на ногах. А потом, не в силах больше слушать незаслуженные обвинения, задыхаясь, всё же забегает за сцену.       Руки, не переставая, дрожат, а слёзы всё-таки начинают катиться из его глаз, как бы усердно он ни пытался их сдержать.       — А ты ещё и ревёшь, да? — противный голос раздаётся за спиной, в угрожающей близости, — как мелкая девчонка! Ха-ха-ха! Ну ничего, пореви наедине с собой и не порть нам мероприятие! К нам сегодня выступать пришли даже ребята из других школ! А ты… Позоришь нашу школу своим видом! Стоял бы тихонько в уголке, ботаник, а нет, полез речь толкать! Ты вот лучше подумай, стоит ли в следующий раз тебе доставать всех своей тягомотиной!       Смысл этих слов доходит до Цзюня не сразу: лишь только когда его грубо хватают за руку, пихают в бок, заталкивая в какую-то тёмную, пыльную, очень узкую комнатушку, наверное, костюмерную.       Цзюнь падает на пол, ощутимо ударяясь локтями, и сдавленно шипит от боли.       Не справившись с витающей вокруг пылью, Цзюнь чихает, протирает слезящиеся красные глаза, и хочет уже наконец что-то сказать обидчикам, но дверь вдруг с грохотом захлопывается.       Раздаётся характерный щелчок.       Осознание ужасает: дверь снаружи закрыли на замок.       Цзюнь от этого понимания невольно давится воздухом, на секунду застывая, а потом чувствует, как всё его нутро заполняет липкий страх. Ему кажется, что разверзнувшаяся позади темнота настигает его, поглощает, а укрыться ему негде, бежать некуда.       Путь вперёд заблокирован.       Страшно. Очень страшно.       Цзюнь подрывается ещё ближе к двери, хотя и так стоит к ней вплотную.       — Откройте! Откройте сейчас же! — срывающимся голосом он кричит, глотая слёзы, и стучит кулаками по двери, до синяков, до ушибов, но никакой реакции кроме едкого смеха не получает.       А потом и он, этот мерзкий смех, исчезает.       — Небеса… Что же делать… — Цзюнь обессиленно плюхается на пол и хватается руками за голову, — они ушли, забрав ключ с собой… А мне надо… Теперь как-то выбраться…       Но как?       Цзюнь, собрав волю в кулак, постарался прийти в себя и включить логическое мышление: ведь в этом он всегда был силён.       Ключа нет. В таком случае, можно было бы попробовать осмотреть комнатушку и поискать что-то вроде проволоки, что послужило бы отмычкой.       Но тут такая темнота: хоть глаз выколи!       Если только искать на ощупь, ползая на четвереньках, согнувшись в три погибели…       Ничего другого Цзюнь не придумывает, а потому склоняется ниже и начинает свои поиски, пока собирая только лишь грязь и царапая руки.       Время, кажется, застывает, Цзюнь теряет ему счёт, и лишь продолжает блуждать во тьме, в бессмысленных попытках что-то изменить, найти спасение и выйти к свету, но ничего не выходит.       — Итак, если мы сложим обе переменных, то получится отыскать нужный ответ, — Цзюнь нервно прикусывает губу и шаркает мыском ботинка по паркету, — и YELLOW будет способна… Ключ… Да… Заполучить ключ. Всем спасибо за внимание.       Через силу закончив свой доклад, Цзюнь расслабленно выдыхает и поднимает глаза на сидящих в зале. У всех задумчивые выражения на лицах. Господин Мин начинает говорить первым:       — Хм… Ваш проект, господин Гун… Он кажется многообещающим, но, в то же время… Он очень рискованный. Если мы потратим столько средств, то есть вероятность… Что мы потеряем всё, — военный обречённо вздыхает, — мне нужно подумать, господин Гун, перед тем, как объявить вам окончательное решение. Но сначала… Я хочу услышать мнение профессионалов.       Он обернулся на задние ряды и обратился к команде дешифровщиков:       — Что вы думаете, господа? — бегло оглядев лица «избранной» пятёрки, господин Мин остановил взгляд на переводчике, — господин Чжан, ваше мнение?       Услышав, что первым спросили Чжэханя, Цзюнь весь скривился:       — Нашли профессионала, — фыркнул он про себя, — лучше бы Дайкуня спросили, если так сильно хотели создать иллюзию экспертной оценки. А этот… Что он расскажет? Как всегда, ничего дельного, но преподнесёт всё так, словно он всё знает и во всём разбирается. Только болтать и умеет!       Цзюнь уже приготовился выслушивать поток «ценнейших» мыслей со стороны Чжэханя, но тот, почему-то, сидел бледный и какой-то потерянный. Меж бровей у него прошла складка, а пальцы его крепко вцепились в ткань брюк. Чжэхань отчего-то молчал и медлил с ответом, и это раздражало Цзюня ещё больше, чем возможное осуждение проекта:       — Ну чего молчишь-то, а?! Недавно высказывал мне все свои претензии, говорил, что мой подход по взлому машины неправильный, а теперь что? Специально тянешь время?! — внутри у Цзюня взрывались вулканы бешенства, но снаружи он всё ещё старался держать искусственную улыбку.       — Я думаю, что… — Чжэхань бурчит почти неслышно, и его речь пропадает в неожиданном вое сирены.       Все присутствующие вопросительно оглядываются, и буквально через секунду стёкла начинают звенеть и дребезжать, грозясь выпасть из рам.       Звучит первый, устрашающе грозный взрыв.       — Твою мать… — побледневший Ван Ибо не удерживается от ругательства.       Дверь резко отворяется, и в зал врывается господин Ся. Форма у него в беспорядке, весь он нахохлившийся и трясущийся, точно лист на ветру:       — Господа, скорее, на выход, срочно! Мы эвакуируемся!       — Какого чёрта, господин Ся? — господин Мин кажется совсем выбитым из колеи.       — Японцы… Бомбят Нанкин.       Эта новость звучит, как самый пугающий из всех возможных приговоров, и отдаётся уколом в сердце каждого. Японцы добрались до столицы Гоминьдана, и что же теперь…       Что же теперь… Будет?       — К чёрту всё, только возьмите машину! Остальное пусть сгорит к чёрту! — господин Мин, задыхаясь, на бегу раздаёт команды.       — Но чтобы её не повредить, господин Мин, для её переправки нам нужно… — попытался заикнуться Сяо Чжань.       — Мне плевать! Понесёте своими руками! Как хрусталь, мать его, понесёте!       Цзюнь, с трудом поспевая за всеми, бежит по направлению к кабинету и осознаёт, что его страшные догадки оправдались. Японцы действительно готовились к наступлению. А их команда, к сожалению, опоздала и не успела сделать ничего, чтобы предотвратить беду.       От этого на душе становится до невозможного скверно.       — А куда мы… Господин Мин, куда мы теперь направимся? — Чжоу Е держится очень стойко, несмотря на то, что она — самый младший член команды.       — В Ханькоу. На случай самых экстренных ситуаций, там у нас было припасено убежище… Оно будет новым штабом…       Все согласно кивают, резко сворачивая вправо. До кабинета остаётся несколько жалких шагов. Чжэхань добирается до места первым, с усердием тянет ручку на себя, и дверь тут же поддаётся.       Дверь тут же поддаётся, замок щёлкает. Цзюнь невольно морщится от столь яркого света: он пробыл в темноте слишком долго.       И когда у него наконец получается сфокусировать взгляд, он видит школьного охранника: пожилого дряблого мужчину с седой бородкой. В руках охранник держит ключ.       Цзюнь делает шаг вперёд, покидая своё место заточения.       Всё вокруг плывёт и кружится, но радость переполняет его: он дышит полной грудью, распрямляется, разминая затёкшие конечности, и оглядывается вокруг.       — Господин охранник, а где… Вы здесь одни?       — Как видишь, — старичок пожимает плечами в ответ, — ко мне подошёл один мальчик, попросил запасной ключ, чтобы вызволить тебя отсюда. Но он из другой школы, я его первый раз видел, да и по имени не знаю.       Цзюнь хочет выть от несправедливости: он ведь так хотел увидеть своего спасителя! Хотел поблагодарить его. Того единственного, кто не бросил, поддержал и протянул руку помощи…       Сам Цзюнь в тот момент был очень напуган и настолько погряз в своём отчаянии, что даже не спросил имени неравнодушного к его горю парня. И охранник тоже не сможет с этим помочь…       — И где он… Сейчас?       — Он спешил. За ним приехали родители. Поэтому, я пришёл сам.       — Вот как, — Цзюню так обидно и снова хочется плакать: ведь он думал, что наконец нашёл себе друга, но и тот… Пропал навсегда.       Наверное, Цзюню просто судьбой предначертано вечно быть одиноким и непонятым.       Но Цзюнь с улыбкой вспоминает и этот маленький проблеск света, которого он был удостоен Небесами. Вспоминает мягкую, успокаивающую интонацию незнакомца, его смех, тихий и чистый, и воображение само собой рисует то, каким бы тот парень мог быть…       — Здесь… Здесь кто-то есть? — Цзюнь уже сдался, прекратил искать способ выйти из комнаты и, сжавшись в комочек, вздыхал от всей пережитой за день боли.       А потому подумал, что чей-то голос ему просто почудился.       — Эй? — но голос вновь ворвался Цзюню в сознание: уже более громко и настойчиво.       — Я… — Цзюнь хрипит из-за пересохшего горла, не в силах говорить чётко, — здесь… Можешь помочь мне выйти? Дверь заперта снаружи.       — Ты… Небеса, как ты здесь оказался? — за дверью Цзюнь ощущает движение, а голос звучит по-настоящему взволнованно.       — Им… Не понравилось, как я выступал сегодня на конференции, — прошептал Цзюнь одними губами.       — Так то выступление… Что оборвали… Это был ты?       — Я. Самое настоящее позорище.       — Не говори так. Они тебе просто завидуют. Мне очень понравилось твоё выступление, и я бы хотел дослушать, — голос звучит так нежно и сладко, что у Цзюня схватывает дыхание. Так ласково с ним ещё никто никогда не разговаривал, разве что мама, наверное… Но это было другим. То, что происходило сейчас. И это было так приятно, даже в какой-то мере… Необычно.       — Правда?       — Ага. Я, конечно, довольно далёк от математики, но могу сказать, что твои наработки очень талантливы. У тебя большое будущее, вот что! А на этих недоумков вокруг, просто не обращай внимания.       — Ты так убеждённо говоришь… Почему ты так думаешь? Я же ничего из себя не представляю! Сижу запертый в каком-то чулане, и…       Но вкрадчивый невесомый голос вдруг прерывает Цзюня:       — Потому что порой люди, которые, как ты говоришь, ничего из себя не представляют, совершают удивительные вещи, — голос снова успокаивает и тихонько усмехается, — я пойду за ключом, ладно? Посиди здесь ещё немного. Скоро всё будет хорошо.       — Хорошо… — эхом Цзюнь повторяет это слово и почему-то верит, что тот, кто сейчас помог ему, не обманет.       И впредь, всё действительно будет хорошо.
50 Нравится 110 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (8)