***
После разговора «по душам» с Харрис, я ещё с минуту ходила по комнате, думая, чем себя занять. Да уж, будучи в школе, такой вопрос передо мной никогда не стоял, а сейчас, когда каникулы и нет занятий... Взгляд невольно зацепился за котел в углу комнаты, рядом со стеллажом для ингредиентов, и в памяти всплыл экзамен вместе с моим неудачным зельем. В голову тут же закралась затейливая мысль. Если не суждено стать мракоборцем, тогда, быть может, буду выставлять зелья на продажу? Какая-никакая прибыль. Потоптавшись на месте и обдумав ещё несколько раз эту идею, я всё же шагнула к котлу, предварительно перед этим достав ключ из-под матраца, и, наплевав на слова тети «не высовываться из своей комнаты», спустилась на первый этаж с котелком в руках. Не буду же я целый день взаперти сидеть, правильно? Там же я наткнулась на обещанного «молодого человека», который вместе с тетей расположился на диване в гостиной. Я успела заметить, что они откупорили вино и неспеша попивали его, сидя в обнимку и о чем-то непринужденно беседуя под тихий шум телевизора. Тетя улыбалась и вела себя до того невинно, что мне стало мерзко. Как ей только удавалась эта непосильная роль — прятать свой сучий характер под маской приветливости и доброжелательности? Выглядела она в таком образе до тошноты неестественно. Парочка сидела ко мне спиной и была до того увлечена обществом друг друга, что увидела меня лишь, когда я преодолела ступеньки и встала на скрипучую половицу. На меня тут же возрились два взгляда: один удивлённый, другой мечущий молнии. Я не сомневалась, что прервала их «идиллию». — Ингрид, ты не говорила мне, что у тебя есть дочь. — чуть нервно дернув уголками губ, воскликнул её ухажёр, и теперь я могла полноценно рассмотреть его. Короткие, каштановые волосы, чайного цвета глаза — он был этак на пять лет младше её, но я не удивилась этому — не в первый раз сталкивалась с её молодыми «избранниками». — Она мне не дочь. — тут же холодно отрезала женщина, поворачиваясь обратно. — Мать её померла, пришлось взять её к себе. Я не стала дослушивать, что ещё она про меня скажет — на это не было никакого желания — и поспешила ретироваться к двери, за которой можно было закрыться от этих двоих на целый вечер. Поставив котёл на пол, я вытащила ключ, вставляя его в замочную скважину, когда до меня донеслось: — А что у тебя там? Я бросила быстрый взгляд через плечо, награждая мужчину хмурым взглядом. Не за мной тебе надо сейчас следить, дурья твоя башка. — Ничего у неё там нет, — огрызнулась тетя, махнув в мою сторону рукой. — Дурью мается, только и всего. Я же, наконец, справилась с замком и, подняв с пола котел, захлопнула за собой дверь. — Ничего, нам не привыкать, — выдохнув от поднявшегося внутри раздражения, успокоила я себя. Подойдя к столу, поставила на столешницу котёл и, пройдя к шкафу у стены, набрала нужные мне ингридиенты, с сожалением отметив, что если в самом деле возьмусь за продажу, запасы в скором времени придётся пополнять, на что нужны деньги и не маленькие, которых, конечно же, у меня нет. Учебник мне был не нужен — я помнила рецепт наизусть, поэтому поспешила зажечь огонь и разогреть на нём вытяжку аконита. Я отмеряла время между добавлением ингредиентов и старалась не ошибиться с числом помешиваний зелья, в результате чего через полчаса уже подошла к завершающему этапу варки. Снадобье получилось нужного мне цвета и консистенции, и чтобы довести его до решающей точки оставалось добавить гной бобунтюбера. Именно на этом этапе у меня всё пошло под откос, но на этот раз никакого Асвальда Грея поблизости не было, и я могла спокойно закончить работу. Я откупорила пробку и капнула дрожащей рукой в зелье последний ингредиент, после чего помешала и сняла котёл с огня, с трепетом смотря на результат. Умиротворяющий бальзам был готов. После провала на экзамене мне даже не верилось, что такое возможно. Зелье выглядело ровно так, как и должно было. И я невольно возгордилась собой — в процессе варки этого снадобья можно легко было запутаться, но мне удалось проделать работу без ошибок. Я разлила содержимое по склянкам, предварительно наклеив на них бумажки с названием, и поставила в дальний угол, пообещав вернуться к ним позже. Отметила про себя, что как бы сейчас мне не удавались зелья, их я больше изучать в школе не буду — Снейп не возьмётся меня обучать даже на уровне С.О.В., не говоря о расширенном курсе зельеварения... Я приуныла от этих мыслей, вновь возвращаясь к больной для меня теме, и взмахнула палочкой, левитируя всё на свои места, тем самым приводя комнату в порядок. Решив оставить котёл здесь, я уже двинулась на выход, когда в дверь затарабанили. Мне не составило труда определить, кто ломился. Закатив глаза, я щёлкнула замок и отворила дверь. — Как ты смеешь, негодница?! — тут же на меня налетела с обвинениями тётя. Я бросила быстрый взгляд за её спину, на гостиную, которая пустовала, и отметила, что ухажёр, очевидно, ушёл. — Что именно? — как ни в чем не бывало выпалила я. Меня её истерики нисколечко не волновали, и я, с удивительным для Ингрид спокойствием, вышла из помещения, закрывая за собой дверь. — Из-за тебя! Это случилось вновь из-за тебя! — продолжала упрекать меня женщина. — Из-за меня? Вы уверены в этом? — многозначительно выгнув брови, раздраженно бросила я, засовывая ключ в карман. — Были бы вы чуточку добрее, быть может, мужчины от вас бы не уходили. — тётя ахнула на мой неожиданный выпад, я же, подавшись порыву, в том же духе продолжила: — Они ваш характер за версту чуют. Не надо на меня всё вешать. Проблема кроется вовсе не во мне. Я развернулась на пятках, заканчивая монолог и планируя пойти к себе, но не успела сделать и шагу, как тётя схватила меня за локоть. — Думай в каком тоне со мной говоришь, мерзавка! — озлобилась Ингрид, сжимая мою руку. Я же, нахмурив брови, прожигала её пристальным взглядом. О сказанном я не жалела, тем более, что редко позволяла себе такие высказывания, но, зная, как тётя реагирует на правду, прикусила язык и застыла в ожидании, гадая, какое наказание получу за несоблюдение оборотов в речи. — Пошла в свою комнату! — резко бросила она, отпуская меня и рукой указывая в сторону лестницы. Я с нескрываемой враждебностью ещё секунду буравила женщину взглядом, мечтая о том, чтобы поскорее лето закончилось — нахождение в этом доме и, в частности, с этим человеком, делало мою жизнь невыносимой. Я что-то буркнула себе под нос и быстрым шагом двинулась на второй этаж, в мгновение ока преодолев ступеньки. Прежде чем захлопнуть дверь в свою комнату, снизу уловила приглушенный голос тёти. — И чтобы я тебя не видела до утра. — властно заявила она. Что ж, её желание я разделяла. Потому с радостью закрылась от Ингрид на оставшийся вечер.***
Так и проходили мои будни. Я вступала в стычки с тетей, какое-то время переписывалась с Сарой, ровно до тех пор, пока она не улетела в Европу. Сидела дома, выходя лишь по утрам на прогулку в парк да в магазин за продуктами, и всё. В остальном моя жизнь не менялась. Я была благодарна, что серость этих будней хотя бы разбавлял Гарри, с которым мы обменивались еженедельно письмами. Также мне писали Фред и Джордж. Как-то в окно постучалась сова с письмом от Гермионы... Они сами того не замечая, украшали мои каникулы, благодаря чему чувство одиночества и скуки меня немного отпускало. — ...И да, кстати, наша мама зовёт тебя к нам в гости. — как-то написали мне рыжие братья. — Она пообещала, что выгонит нас из дома, если ты не приедешь. И сказала она это вполне серьезно. — я улыбнулась уголками губ, прочитав последнее предложение и, вздохнув, обмакнула перо в чернильницу, выводя на пергаменте витиеватым почерком: — Вы знаете, что я не могу. Я и вправду не могла. Как минимум, у меня не было денег на дорогу (аппарация у меня до сих пор получалась не очень удачно), а просить их у тёти после того инцидента значило стопроцентно получить отказ. Ингрид по сей день была на меня зла. Я вообще её не могла ни о чём просить — этому не располагали отношения между нами, о чём рыжики знали и с пониманием отнеслись к моему отказу, за что я была им благодарна. — ...За эти годы ты уже стала своей, и дело далеко не в волосах. — в том же письме написали они мне, и я улыбнулась. Да уж, благодаря волосам, я действительно походила на члена их семейства и, честно сказать, была даже рада бы этому, окажись оно на самом деле так. Уизли были чудесными людьми, как дети, так и Артур с Молли. С последними я встретилась, когда год назад Фред с Джорджем на первое сентября предложили зайти к ним в «Нору» перед отъездом на Кингс-Кросс. Я согласилась и познакомилась с их родителями, которым, на удивление, сразу понравилась. А вместе с тем увидела и остальных их детей — Перси, Рона и Джинни. Артур стал расспрашивать меня о маггловском мире, едва узнал, что я живу среди обычных людей, а Молли любезно пыталась накормить меня, кружа вокруг и обставляя едой. Закончили мы на том, что Уизли-старшего я оставила недоумевать от объяснения «что такое компьютерные технологии» и «что из себя представляет ноутбук». Он ещё на вокзале пытался поподробнее расспросить меня о нём, на что получил затрещину от Молли. Заметив это, я хмыкнула и, садясь в поезд, пообещала обязательно как-нибудь показать ему его в живую.***
Приближался конец июля, а вместе с тем и мой день рождения, в который меня ясно кто-то разбудил. Проснувшись утром от какого-то скрежета, я встала с кровати, отдергивая шторку на окне, откуда, по моим расчетам, исходил звук. И какого было моё удивление, когда за ним я обнаружила три, в ожидании уставившихся на меня, совы. Я, еле сдерживая смех, впустила птиц внутрь, которые дружно приземлились на мой рабочий стол. Каждую сову я уже знала по их владельцам, и, забрав из их клюва конверты, наградила птиц лакомством, дав каждой из них по тушке грызунов. Насытившись, совы взмахнули крыльями и исчезли так же, как и появились — через окно — в то время, как я села распечатывать конверты. Дорогая Алисия! От всей души поздравляю тебя с днём рождения! Писала Гермиона, судя по аккуратному мелкому почерку и изящному слогу. Вместе с письмом высылаю тебе книгу Грогана Стампа «Все о мракоборцах: пособие для начинающих». Надеюсь не прогадала с подарком, и он окажется полезным. Ещё раз с днём рождения! Жду встречи в Хогвартсе. Гермиона Г. Только сейчас обратив внимание на свёрток, лежащий слева от себя, я взяла его в руки, нащупав что-то твёрдое и увесистое внутри. Это оказалась действительно книга. В светло-зеленой обложке с золотыми буквами заглавия и выгравированными инициалами автора. Пролистнув наспех страницы, я вдохнула запах свеженапечатанной продукции, с наслаждением прикрыв глаза. Обожаю... Текст был отлично пропечатан на не менее хорошей бумаге. Эх, Гермиона, знала бы ты какую прекрасную, но уже не нужную вещь мне преподнесла... Грейнджер, очевидно, до сих пор ничего не знала, но, тем не менее, я мысленно поблагодарила её, намереваясь обязательно написать ответ, и принялась за следующее письмо. Лиса! От лица всех Уизли поздравляем тебя с днём рождения! Это уже писали близнецы. Спора не было. Подарок, который мы тебе приготовили, хрупкий, потому доставлять совой мы его не решились. Подарим лично. И спешим заверить — тебе он, как спецу по зельеварению, пригодится. Небось опять что-то из лавки «Зонко» — подумала я, качая головой. — Насчёт спеца по зельеварению они, конечно, загнули... P.S. Отцу не терпится увидеть то маггловское изобретение, про которое ты говорила, а Молли будет ждать тебя у нас в день отъезда. Сказала, не отпустит тебя на поезд голодной. Ждём встречи! Фред и Джордж У. Я провела параллель с Ингрид, отмечая, что они с миссис Уизли абсолютно разные. Тётя никогда обо мне не заботилась, не интересовалась, как у меня дела и ни в коем разе не заменила бы мне мать (хоть я её совсем и не знала). Миссис Уизли относилась ко мне, как к собственному ребёнку, и с ней Ингрид не шла ни в какое сравнение. — Я тоже жду встречи, мальчики... — вздохнула я, разворачивая последнее письмо и вглядываясь в не по-мальчишески аккуратный почерк. Алисия! Поздравляю тебя с днём рождения! Перед глазами невольно возникла картина, с каким кропотливым трудом Гарри подбирал слова и, вероятно, не раз переписывал содержимое, отчего мои губы, сами собой, растянулись в улыбке. Отправил Буклей только письмо, покуда возможности купить тебе что-то не было. Сама понимаешь — Дурсли... Обещаю искупить вину и сводить тебя в Хогсмид в первые же каникулы, где, быть может, что-то сама себе выберешь. P.S. Я не знаток в подарках для девушек, потому, надеюсь, не будешь держать на меня зла. Твой Гарри П. Как можно на тебя вообще злиться, мой же ты хороший? Я прижала письмо к груди, с идиотской улыбкой откинувшись на спинку кресла. Всё же Сара была в чем-то права — Гарри был не плохой кандидатурой — милый, заботливый — и можно было бы присмотреться к нему в плане отношений... Кстати насчёт Сары. Я открыла ноутбук, заходя в мессенджер, проверяя его на наличие сообщений, и не прогадала. Несмотря на то, что Харрис должна была ещё находиться в Европе, ей каким-то образом удалось выйти на связь и прислать мне электронное поздравление. Лисия! Хотелось бы мне, конечно, поздравить тебя лично, но, увы, обстоятельства не позволяют. Сову мы с собой не взяли, посему пишу тебе сообщением — с днём рождения! Мои родители передают тебе привет и тоже поздравляют с семнадцатилетием. Я возвращаюсь домой сегодня, поэтому ближе к вечеру жди от меня Ирви — я приготовила тебе кое-что, что тебе должно понравиться. С любовью, твоя подруга. — Спасибо большое, Сара!!! — тут же написала я ответ, нажимая на клавишу и наблюдая, как экран возвещает о доставке. — Дождаться не могу встречи в Хогвартсе! И, откопав в одном из ящиков стола чернильницу с пергаментом, принялась отвечать на письма друзей, совсем позабыв, что сегодня должны прийти результаты экзаменов...***
Этот день прошёл для меня на удивление быстро. Спустившись на кухню, чтобы приготовить себе завтрак, я столкнулась с Ингрид, которая вплоть до вечера не обмолвилась ни словом со мной, не говоря о том, чтобы поздравить. Вероятно, она и не помнила какой сегодня день. Правильнее сказать, даже не запоминала. Получив от Сары обещанную посылку, я развернула её и с удивлением отметила, что Харрис здорово заморочилась насчёт подарка. Это была, на первый взгляд, обычная невидимка, но, прочитав прилагаемую к подарку записку, поняла, что она волшебная и открывает любой замок, принимая в скважине форму подходящего ключа. Уведомив Сару, что посылка пришла — и откуда она только взяла такую находку? — я поблагодарила подругу и пошла читать книгу Гермионы, в которой чего только не было: и теоретические основы по маскировке, и скрытому проникновению, и слежке... Всё это, без сомнений, мне бы пригодилось, если бы я в тот злополучный момент не отвлеклась и предотвратила поползновения Асвальда испортить моё зелье. Но, что сделано, то сделано... Этого уже не изменить. На часах стрелки лениво подходили к шести вечера, когда я, лёжа на кровати, засопев носом, постепенно задремала. Книга, на удивление, оказалась довольно увлекательной и быстро втянула меня в сюжет, но из-за раннего подъёма, потребность ко сну всё-же взяла своё. Проснулась я где-то через час или полтора от знакомого звука, исходившего со стороны окна и, протерев глаза, встала с кровати, чтобы впустить птицу внутрь. Сова оказалась мне не знакома и задерживаться надолго не собиралась, потому, стоило мне забрать у нее конверт, она взмахнула крыльями и поспешно улетела. Я же обратила внимание на звук уведомлений, приходящих мне в мессенджере на ноутбуке. Я его так и не выключила после написания смс Саре и, садясь в кресло, решила посмотреть что у неё случилось, ведь писала мне именно она. Подруга, ты представь, у меня «выше ожидаемого» по трансфигурации! Я и подумать не могла, что смогу получить такую оценку за экзамен! Я моргнула, не до конца понимая про какую оценку идёт речь, ведь результаты экзаменов должны прийти только... Погодите-ка... Я скосила глаза на дату, после чего опустила взгляд на конверт, который до сих пор сжимала в руке, заметив на обратной стороне восковую печать Хогвартса. И тут до меня начало доходить... Да уж, кому-кому, а мне спать днём точно противопоказано... — Тебе ещё не пришли результаты? — спросила меня Сара, не дождавшись реакции на своё предыдущее сообщение, и я поспешила ей ответить. — Только что, погоди, сейчас разверну. Я аккуратно надорвала конверт, насколько это позволяли дрожащие руки, и внимательно пробежалась глазами по всем предметам. Так, заклинания, история магии «превосходно»... Прорицания «выше ожидаемого», впрочем ничего удивительного, Трелони никогда меня особо не любила... Добравшись до конца списка, я отметила, что по Защите от Тёмных искусств Люпин тоже мне вывел высокую оценку. «Превосходно» стояло напротив астрономии с трансфигурацией, травологии и... Я сглотнула образовавшийся ком в горле и ещё с минуту прожигала глазами последнюю строчку. «Этого не может быть!» — яростно стучалась о черепную коробку мысль. Недавнюю заторможенность после сна, как рукой сняло, и я, подняв расфокусированный от волнения взгляд на монитор, вспотевшими пальцами начала вбивать текст, еле попадая по клавишам. — Сара, тут такое дело... — выдержав паузу, я для достоверности ещё раз посмотрела в пергамент. Сердце бешено стучало в груди, словно в письме мне вынесли смертный приговор, и я, вздохнув, поборола охватившую меня панику, написав то, во что сама ещё не до конца верила: — У меня «превосходно» по зельеварению.