***
Тем же вечером в общую гостиную к нам спустилась МакГонагалл и вручила ученикам расписание занятий. Оно, для каждого обучающегося шестого курса, подбиралось индивидуальное. Учитывались все выбранные, в зависимости от намеченной для себя специальности, предметы и полученные по ним оценки на С.О.В., посему мы с Сарой были готовы к тому, что предметы у нас с ней будут разниться. Развернув свои пергаменты, мы в этом убедились. Первый завтрашний урок у нас стоял раздельный — Харрис предстояло идти на Историю магии (подруга продолжила изучение этого предмета), мне же спускаться в подземелья на Зельеварение. «Кто только додумался поставить зелья в начале недели?» — негодовала я, но потом просмотрела уроки на оставшиеся дни и выдохнула. — «Слава Мерлину, что хотя бы Зельеварение оставили как есть — два урока на неделе — так же, как и в прошлом году, иначе бы я точно свихнулась». От изучения необязательных предметов можно было отказаться, и я хотела это сделать, но Сара уговорила меня вместе с ней ходить на Прорицания и Руны, аргументируя это тем, что без меня на уроках ей будет совсем скучно, и я, скрепя сердце, всё же согласилась составить ей компанию. — Какие у вас занятия сегодня? — увлечённо спросила я, садясь на следующий день напротив троицы на завтраке в Большом зале. Где-то слева от меня Сара уже за обе щеки уплетала шоколадный торт, и я провела параллель с Роном, который в это время с таким же рвением принялся за глазунью, не обращая на разговоры друзей внимание и сосредоточившись исключительно на еде. — Сначала Прорицания, — начал Поттер без явного энтузиазма в голосе и лично от себя добавил. — Надеюсь, что хотя бы займёмся чем-то полезным, а не как в прошлом году — черчением звёздных карт. Я уже готов вернуться к гаданию по чаинкам, вот честно... Я улыбнулась, разделяя его нелюбовь к данному предмету. На четвёртом курсе и впрямь не было никакого интереса определять влияние Марса на свою судьбу, особенно когда должное время надо уделять более важным предметам, а не анализу траектории планет. — Между прочим, — подала голос Гермиона, сидевшая по левую руку от него. Она обращалась к другу и была явно не согласна с его словами. — Предсказания по расположению планет — очень увлекательное занятие. И в этом году нас ждёт не менее интересная программа. Она демонстративно вздернула подбородок, когда Поттер, возведя глаза к потолку, спросил у неё «и какая же?», после чего Грейнджер ответила. — Толкование снов. — Будем разгадывать свои сны? Круто! — мнимо обрадовавшись, посмотрел на меня Поттер, показывая Гермионе руку с поднятым большим пальцем. Я медленно накалывала яичницу на вилку и отправляла в рот, не без смеха наблюдая за диалогом гриффиндорцев. Грейнджер отвела взгляд, качая головой и не понимая незаинтересованность друга, в то время, как Гарри недоумевал от её чрезмерного рвения к учёбе. — После Прорицаний зелья, — продолжил Поттер, загиная пальцы. И я искренне посочувствовала ему. Если накосячу на уроке и Снейп взбесится, парню придётся не сладко, поэтому надо сделать всё возможное, чтобы занятие прошло спокойно и без снятия баллов. Хотя... Мне вспомнились четверо песочных часов в вестибюле, отсчитывающих баллы для каждого из факультетов, в которых, когда я входила в Большой зал, успела заметить ни одного драгоценного камня. Это было логично, ведь уроки ещё не начались и ученикам не за что было присуждать баллы. Однако, я была уверена, что Снейпу не помешает сей факт и он с радостью отнимет за какую-нибудь провинность с десяток очков, тем самым заставив Гриффиндор начать в минусе. — ...и Трансфигурация. — закончил Гарри и воззрился в ожидании на меня. — А вы куда сейчас пойдёте? — заинтересовано спросил он. Я бросила быстрый взгляд на Сару, которая потягивала в данный момент тыквенный сок и, увидев мою нервозность, обратила внимание парня на себя. — Лично у меня сейчас История магии, — непринужденно ответила она, поставив стакан на стол и облизнув губы, после чего указала на меня рукой. — А у этой красотки урок Зельеварения. Я несколько стушевалась, когда на меня в одночасье обратились взгляды друзей. Даже Рон перестал есть. И немного скованно пожала плечами, как бы говоря этим жестом «я сделаю всё, что в моих силах, правда». Поттер вдруг вздохнул и отвёл глаза куда-то в сторону. Я быстро сообразила, что он смотрит на кого-то из учителей и, проследив за его взглядом, быстро отыскала тёмную фигуру. Зельевар нехотя отвечал на какие-то вопросы Люпина, сидевшего рядом с ним и пытавшегося заговорить, и не поднимал глаз от тарелки, показывая всем своим видом, что разговор ему не интересен, а собеседник тем более. — Не думаю, что он изменился за лето и его ненависть волшебным образом улетучилась... — грустно констатировал Поттер, видя всё такое же презрение на лице Снейпа. И я поджала губы, молча соглашаясь с его словами. Этот человек, казалось, никогда не поменяет своего отношения к окружающим — зельевар неприязненно смотрит на всех и каждого, и я бы хотела знать — был ли в его жизни хоть один человек, с которым Снейп вёл себя по-человечески? Подсознание вдруг проснулось и заорало во всё горло: «Ты. С тобой он обходился по-другому!» И память услужливо подкинула то столкновение в коридоре, когда зельевар, перед самым отъездом, осматривал мои ладони. Искренне, не для отвода глаз, интересуясь где я умудрилась получить шрамы. Я могла ошибаться, но интуиция подсказывала, что с той травмой, нанесённой ему в детстве, мужчине нужен был просто друг. Он нуждался в общении хоть с кем-то (ведь не сложно было догадаться, что он одинок), поддержке и просто человеческом тепле. Потому и тянулся сначала, как к спасательному кругу, а потом отталкивал, словно осознавал свою никчемность и нужду. Быть может, я попробовала бы с ним подружиться, если бы знала наверняка, что мужчине в самом деле это нужно, и он не прогонит меня, точно дворовую псину. Хотя, так оно и будет сначала — в попытке завоевать доверие зельевара нужно запастись терпением и пытать сразу несколько шансов. Я отвлеклась на эти мысли, сосредоточив взгляд на одном из профессоров, и, в какой-то момент, Люпин, очевидно, почувствовав чужой взгляд на себе, посмотрел в мою сторону. Мы встретились с ним глазами, и я на мгновение растерялась от осознания, в какую глупую ситуацию попала: глубоко задумавшись, не заметила, как меня поймали с поличным, что привело меня в лёгкое замешательство. Но это был Люпин, и я через секунду замахала ему рукой, широко улыбаясь. Мужчину позабавила моя, отчасти, детская выходка — это было видно по его смущающемуся лицу и растянувшейся на губах улыбке. Но, тем не менее, он ответил мне. Подняв руку, но не так высоко, чтобы было сильно заметно, помахал мне в ответ, и я, ликуя от счастья, пообещала, что обязательно заскочу к нему сразу после уроков — у нас с ним как раз стоит последнее занятие в расписании, остаётся лишь надеяться, что он будет не занят. Я не сразу обратила внимание на то, что за мной наблюдают ещё одни глаза. Лишь ощутив пристальный взгляд на себе и шевеление со стороны Снейпа, я перевела туда свой взор и замерла, мгновенно похолодев. Зельевар поднял голову и смотрел на меня исподлобья таким взглядом, что мне стало жутко, отчего тело моментально среагировало и покрылось мурашками, а улыбка за секунду исчезла с лица. Я сглотнула, не понимая, чем заслужила такую вселенскую злость по отношению к себе, которая горела ярким пламенем в глазах мужчины, ведь ничего такого, как мне казалось, не сделала... Неужели мои вчерашние слова возымели такой эффект и задели за живое? Или... Или зельевар заметил наше с Люпином взаимодействие минутой назад? Из-за этого злился? Пока я размышляла над этими вопросами, Снейп в это время перевёл свой хмурый взгляд на Люпина, словно уличил нас в заговоре, и что-то сказал такое, из-за чего преподаватель ЗоТИ побледнел, но не отвел глаз от коллеги. Я предположила, что это была очередная колкость, связанная, очевидно, со мной, но когда Снейп вновь вонзился в меня взглядом, поспешила отвести глаза, во избежании неблагоприятных последствий. Злить Снейпа, из-за чего бы он не был в духе, совсем не хотелось. Тем более перед собственным уроком. Доела я свой завтрак в молчании, нарушаемом разговором с не заметившими ничего ребятами. — Вы идёте? — спросила я троицу, когда Сара потянула меня из-за стола со словами «пошли, а-то опоздаешь!» Добраться до класса Истории магии ей не составляло труда — он находился на втором этаже, мне же предстояло спуститься в подземелья по длинной винтовой лестнице и преодолеть несколько коридоров, чтобы очутиться в классе зельеварения. — Да, — Поттер быстро поднялся, переступая через скамью. За ним последовала Грейнджер. Остальные ученики тоже заканчивали с трапезой и постепенно покидали обеденный зал. Я мельком взглянула на стол учителей, заметив, что места Снейпа и Люпина уже были пусты, и закусила губу, гадая, что меня ждёт на первом занятии. — Я не доел! — возмущенно проговорил Уизли, когда его нагло взяли за шкирку, принуждая подняться с места. — Ты никогда не наешься, Рональд! — отрезала Гермиона, заставляя парня идти за собой. — Мы не собираемся из-за тебя опаздывать! — Я не просил ждать меня! Я поймала насмешливый взгляд Гарри, по ту сторону стола, который покачал головой на возмущение друзей, показывая своим видом «они как всегда». Я хихикнула, идя вслед за Сарой. Мне вспомнилась наша последняя встреча с ним в гостиной. Вчера после ужина. «Мы остановились на лестнице, ведущую в спальни девочек. Гермиона уже ускакала туда, предварительно попрощавшись со мной и мальчиками. Рон же ждал Поттера, когда тот «намилуется» со мной, у подножия другой лестницы. Я возвышалась на одну ступень выше Гарри, из-за чего парень смотрел на меня снизу-вверх, и улыбнулась, покоренная поистине счастливым выражением лица Поттера. Я ещё никогда не видела его таким — глаза Гарри буквально светились. Он итак был красив, а теперь так ещё больше. Мы выжидающе уставились друг на друга, не в силах сказать «до встречи» и разбрестись по своим комнатам. Мне слышалось перешептывание учеников, сидевших в гостиной, которые, не скрывая своего интереса, наблюдали за нами и создавали сплетни, что Поттер слышал и никак не реагировал на это, а значит и мне не было до этого никакого дела. Гарри уже не избегал моего взгляда — за лето он набрался смелости и стал менее скован, не испытывал невыносимую неловкость рядом со мной, как в прошлом учебном году, что определенно радовало. И вообще он кардинально поменялся в моих глазах — я уже смотрела на него как-то иначе: не на друга, мальчика, который младше меня на год... Три месяца назад мне казалось, что влюбленность Поттера пройдет, искренне, всей душой, надеялась на это, но сейчас смотрела на парня и понимала, что сама начинаю влюбляться... — Алисия, — подавшись мимолётному порыву, вдруг выдохнул моё имя Гарри и так и умолк, словно не мог произнести больше ни слова. — Ты чего? — мягко спросила я его, улыбнувшись уголками губ. Пульс гулкими ударами отдавался в голове. То, каким взглядом Поттер сейчас смотрел на меня, заставляло сердце в моей груди горячо биться о клетку рёбер, и от последующих слов парня, только ускорило свой ритм. — Просто рад снова встретиться с тобой. — не отрывая от меня глаз, тихо признался он, и меня бросило в жар. Ведомая какими-то непонятными и непривычными для меня мотивами, я потянулась к нему. Положив руки парню на плечи, медленно наклонилась, замечая, как Гарри вздрогнул, разгадав мои намерения, и, опалив кожу своим горячим дыханием, прижалась губами к мужской щеке. Кажется парень перестал дышать в этот момент, ладонями я ощутила, как он напрягся, и, когда я отстранилась, ещё секунду держал глаза закрытыми, дыша через рот, после чего его ресницы дрогнули, и он поднял на меня свой затуманенный взгляд. Я улыбнулась, ведя себя так, словно ничего не случилось, в то время, как Поттер выглядел совсем беспомощным и, вероятно, не верил в правдивость моего поцелуя, списывая всё это на собственную галлюцинацию. Через мгновение он пришёл в себя, и, несколько раз моргнув, ответил на мою улыбку. — Займи нам место завтра за завтраком, если придешь раньше, мы с Сарой составим вам компанию, — подмигнула я ему, поворачиваясь в сторону лестницы, и парень кивнул. — Займу. — заверил он меня и, чуть не оступившись, радостно приспустил к Уизли. Рон, очевидно, начал высказывать Гарри своё недовольство, и я хихикнула, когда услышала его фразу. — И зачем тебе эти девчонки... — пробурчал Уизли, но реакцию Поттера так и не увидела, поскольку они скрылись из виду.» С каждым новым взглядом парня я чувствовала в себе нарастающую влюбленность, захватывающую моё сердце в тиски. И сейчас совершенно не понимала, как могла в прошлом году столь явно игнорировать чувства Поттера, в упор не видеть его привлекательности... На выходе из зала мы снова встретились с ним, и Гарри, незаметно для остальных, сжал мою руку своей. Это действие было настолько нежным и неожиданным для меня, что прикосновение его ладони пустило ток по венам. Я тотчас покрылась сотней мурашек и повернула голову к парню, натыкаясь на его взгляд. Поттер смотрел на меня глазами, в которых плескалось такое обожание, что я невольно задержала дыхание. Из всех возможных девушек, что учились в Хогвартсе, он выбрал именно меня. Я никогда не билась за его сердце, не претендовала на роль девушки, но сейчас, как никогда понимала, что готова это исправить. Его чувства за лето не ушли, а только укрепились, и я сама вдруг осознала, что что-то испытываю к парню. Так зачем тянуть? В ответ я лишь крепче сжала руку Гарри, как бы подтверждая свою симпатию к нему, не отводя глаз, на что получила счастливую улыбку. Выйдя в коридор, мы остановились. Здесь наши пути расходились. Друзьям предстояло пойти в сторону Северной башни на урок Прорицаний, Саре подняться по Парадной лестнице, а мне спуститься вниз. Гарри повернулся ко мне, не желая расставаться на долгие несколько часов, пока идут занятия. Он вздохнул, борясь с какими-то внутренними демонами у себя в голове, параллельно с этим изучая меня глазами. Подавшись порыву, он заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо, а после, под удивлённые вздохи ребят, взял моё лицо в ладони и робко коснулся моих губ своими. Я застыла, не в силах пошевелиться. Даже когда, спустя пару секунд, Поттер отстранился. Это было просто прикосновение губ, но настолько наполненное чувствами, что я подверглась оцепенению. Не думала, что в таком ключе он истолкует мой жест... Однако я ни о чем не жалела. — Встретимся на обеде. — сказал Гарри, увидев довольный блеск в моих глазах, и, пожелав мне удачи на зельях, поспешил догнать друзей, чтобы отправиться с ними на урок. Пока Грейнджер, очевидно, пускалась в расспросы о личной жизни Поттера, тот не единожды оборачивался на меня, пока я провожала его фигуру взглядом. И, чувствую, так бы и стояла, если бы за спиной не раздалось характерное покашливание. Я театрально закатила глаза, поворачиваясь к Саре, которая стояла у подножия лестницы и кидала на меня многозначительные взгляды. Видя её возмущение на пару с удивлением, я не сдержала улыбки. — Лисия, это что сейчас было, а? — возмутилась она, когда я подошла ближе. — Какого лешего ты не сказала мне?! — О чём не сказала? — издала тихий смешок я. — Если ты не заметила, то и для меня это было неожиданностью. — Он поцеловал тебя! — поднеся руки к губам, неверяще воскликнула Сара. — Подруга, я так рада за вас! Давно пора было одуматься и начать с ним встречаться! — Мы ещё не встречаемся, — поправила её я, чем заслужила вздернутую в недовольстве бровь. И, прыснув в кулак, добавила. — Пока... — Нечего тянуть! — тут же строго ответила Харрис. — После обеда у нас нет занятий, и у него, вроде бы, тоже — тогда и решите вопрос. — Мы с ним поговорим тогда, когда посчитаем нужным, — твёрдо сказала я и, опустив глаза, пробурчала. — Тем более, что после ЗоТИ я планировала зайти к Люпину... Такой ответ мою подругу не устроил. Она опасно прищурила глаза, по моим расчетам, готовая вот-вот выдать какой-нибудь ультиматум. Так и случилось. — Ты такая глупая, Лисия! — взорвалась она. — Твой Люпин ничего тебе не даст, кроме своего предмета, а Гарри... К Гарри я сама пойду, — и, видя мой недоуменный взгляд, воскликнула. — Да-да! Если ты опять застрянешь там, где не надо, я пойду к Поттеру и без стеснения заявлю, что ты хочешь с ним отношений, но стесняешься в этом признаться. Я фыркнула, махнув на неё рукой. — Он не поверит тебе. Гарри слишком умный, чтобы распознать твой блеф. Он мои-то эмоции считывал на раз-два, когда я пыталась от него спрятать волнение из-за экзамена в прошлом году. Я сомневалась, что Сара могла исполнить свою угрозу, но не буду скрывать — страх всё же присутствовал. Мне как-то не хотелось потом сгорать от смущения при виде парня. Тем более неизвестно, что эта ненормальная может ему ещё наплести. Подруга хотела в своём стиле мне уже что-то ответить, но вдруг как-то резко поменялась в лице. Краска на её щеках уступила место бледности, а глаза распахнулись, как если бы она вспомнила или увидела что-то страшное. — А тебе не пора... мм... на урок? — спросила она заметно осипшим голосом, и я искренне не понимала в чём дело. Однако эта мысль выветрилась у меня из головы, когда я вспомнила, что действительно времени остаётся ничтожно мало — выходя из зала успела посмотреть время, и теперь несчастно опаздывала, если учитывать сколько времени уйдет на дорогу... Снейп это просто так не оставит... — Ох, точно. — я резко развернулась, собираясь было уже бежать в подземелья, как вдруг врезалась в возникшую на пути преграду. Инстинктивно вцепившись в одежду стоящего передо мной человека, я запоздало заметила знакомый сюртук и извечную чёрную мантию, которую сжала в руках. Сердце пропустило удар. Я судорожно сглотнула, решив, что вот сейчас мне точно конец, и, отступив на шаг, подняла голову, с намерением извиниться перед мужчиной, как Снейп, который при столкновении неосознанно придержал меня за талию, вдруг заговорил. — Через пять минут колокол оповестит о начале урока, а вы до сих пор не в классе. При этих словах он даже не взглянул на меня. Холодный взгляд его чёрных глаз был направлен на Сару. Теперь-то я поняла, почему она повела себя так — побледнела, увидев кого-то за моей спиной. Сейчас ей было совсем не до шуток, которые она сочиняла вчера про меня и Снейпа... Я огляделась — тут и там ещё сновали студенты, в спешке покидающие Большой зал и идущие на занятия, но зельевар решил высказать претензии почему-то именно к нам. — А... сэр, мы как раз собирались... — заламывая пальцы, пыталась оправдаться Сара, но Снейп не хотел её даже слушать. — Вы ещё тратите время на оправдания, мисс Харрис? — нарочито спокойным тоном перебил он её. Зельевар говорил без явной злости в голосе, словно не было той непонятной ситуации в Большом зале, и меня это пугало. В воздухе ощутимо повисло напряжение. Сара бросила на меня сочувствующий взгляд, перед тем, как обойти нас и двинуться вверх по лестнице. Нет! Стой! Моё сердце застучало от осознания, что мы вновь остаёмся с мужчиной наедине. — Что вы стоите, мисс Хеллер? — всё так же не смотря на меня, окликнул меня Снейп. Я не поняла причины такого избегания зельевара, но, закусив губу, покорно двинулась за ним. Он спускался в подземелья, не оборачиваясь на меня, будто на сто процентов уверенный, что я пойду за ним. И я пошла, иначе бы рискнула баллами факультета, которых у нас итак не было. Желание развернуться и, от страха неизвестности, сбежать — был велик, но гриффиндорская храбрость во мне всё же взыграла роль и не позволила этого сделать. Я нервно сглотнула, чувствуя, как в животе что-то скручивается в тугой узел, и приготовилась к тому, что Снейп вот-вот выплеснет на меня своё недовольство, которое копилось в нём со вчерашнего вечера. Я не знала — затаил ли он на меня обиду после тех слов или ему всё равно — но, на всякий случай, уже мысленно приготовилась к гневной тираде. Однако ничего не происходило. Мужчина сохранял тишину всю дорогу, в то время, как я внимательно смотрела себе под ноги, чтобы ненароком не наступить на его длинющую мантию, которая волочилась за зельеваром, собирая всю грязь. Преодолели мы оставшийся путь быстро и как раз вовремя: подойдя к кабинету, раздался звон колокола, и Снейп, открыв дверь, пропустил меня внутрь. Я зашла, замедлив шаг под насмешливые, отчасти удивлённые, взгляды слизеринцев, которые, не скрывая своего интереса, воззрились на меня. И почувствовала, как уверенность в правильности происходящего куда-то медленно утекает от меня... Я с ужасом отметила, что, кроме семи студентов змеиного факультета, никого больше не было на занятии. Первый ряд был и вовсе пуст — очевидно, среди гриффиндорцев нашего курса не оказалось никого, кто дотянул бы до оценки «превосходно». И не знала, что было во всей этой ситуации хуже. С одной стороны мне льстило, что я оказалась единственной, с другой — завидовала тем, кто был не обязан следующие два года посещать зельеварение. Сокурсников, которые не горели желанием попасть на расширенное изучение этого предмета, я понимала — никого не прельщала идея по нескольку часов в неделю просиживать на уроке летучей мыши, которая то и делала всё время, что грубо отзывалась об умениях учеников, вместе с периодическим снятием баллов. Я бы сама не появлялась здесь, будь у меня такая возможность, но, увы, нужно было посещать занятия, чтобы хоть немного смыслить в зельях... Тем более, что интерес у меня к этому предмету имелся. Мне стало ещё больше не по себе, когда Снейп, обойдя меня, с ветром пронёсся к своему столу. Не оборачиваясь, он указал мне рукой, бросая: — За первую парту. — и я, вздохнув, поплелась к обозначенному месту. Достав перо с учебником, пергамент и чернильницу, принялась слушать преподавателя, который, встав у своего стола, осмотрел класс. Эмоции зельевара сложно было считать в данный момент, но одно я понимала точно — его явно удовлетворяло, что в классе остались лишь те, кто действительно заинтересован изучать зельеварение. В конце концов, он медленно заговорил. — Тема сегодняшнего урока: «Долголетние эликсиры». Кто скажет мне в чем их особое свойство? — и, посмотрев на чью-то поднятую руку, сказал. — Слушаю, мистер Грей. Я моментально отреагировала на знакомое имя и, повернув голову, встретилась с наглым взглядом Асвальда, который, быстро посмотрев на меня, остановил внимание на учителе. Надо же, и мне зелье испортил и своё умудрился сварить! Когда только успел, интересно? — Долголетние эликсиры, исходя из их названия, направлены на долголетие, сэр. К данному виду зелий можно отнести Напиток Живой Смерти и сильное сонное зелье. — Все верно. Пять баллов Слизерину! — я нахмурила брови и неслышно скрипнула зубами, с сожалением отметив, что за идентичный ответ гриффиндорца Снейп бы так не отреагировал. Гарри рассказывал, что однажды на уроке зельевар и вовсе осадил Гермиону, сказав, что она слишком много знает. Я этого не понимала — если ты задаешь вопрос, то будь готов получить на него ответ. Иначе зачем спрашивать? Постаравшись не показывать своё истинное настроение, я открыла учебник на нужной странице с эликсирами, который покупала скорее для личных нужд, нежели для учёбы, и, пока Снейп задавал следующий вопрос, принялась переписывать основные аспекты, пригодящиеся в дальнейшем. Зельевар много что ещё спрашивал по теме, но я не горела желанием отвечать. Делая конспект, молча ждала, когда перейдем к практической части — всё равно за правильный ответ Гриффиндору не досталось бы ни одного балла. Не то чтобы меня сильно задевала эта несправедливость, но всё равно было несколько неприятно. В конечном итоге, мою незаинтересованность заметил Снейп. — Мисс Хеллер, — подойдя к моей парте, хмуро окликнул он меня и, дождавшись, когда я оторвусь от своего занятия, посмотрев на него, продолжил. — Почему вы бездельничаете? — я набрала уже в лёгкие воздух, чтобы ответить, что конспектирование лекции — это часть учебного процесса и никак не бездельничанье, но Снейп перебил меня. — Или для вас игнорировать вопросы учителя в порядке вещей? — Что вы, профессор. — прочистив горло, ответила я, без какой-либо язвительности в голосе. — Просто я заметила, что в классе и без меня прекрасно справляются с ответами на ваши вопросы. Я спиной ощутила, как слизеринцы переглянулись меж собой и стали перешёптываться, давя смешки. — Опять дерзите? — услышав это, спросил Снейп, сощурив глаза, и я отрицательно качнула головой, честно отвечая. — Даже в мыслях не было. Зельевар ещё мгновение буравил меня взглядом, словно пытался уличить во лжи, и бросив напоследок суровое «команды конспектировать учебник не было», лениво отступил вглубь класса, после чего я облегчённо выдохнула и всё же отложила тетрадь. Неужели отстал! — Отмечу, что Долголетние эликсиры довольно сложны по составу, поэтому настоятельно прошу внимательно ознакомиться с инструкцией, прежде чем ставить котёл на огонь. — в то время продолжал Снейп, расхаживая меж рядов. Я поспешила открыть страницу с рецептом зелья, чтобы был под рукой, когда начну готовку, и это не ускользнуло от внимания зельевара. — Вижу, что все готовы, — задумчиво произнес он, и, выдержав паузу, указал в сторону деревянной двери. — Кладовая вы знаете где. Время у вас до конца урока. — после чего, получив разрешение, все, не медля, последовали в подсобку за ингредиентами. Я сочла плюсом во всей этой ситуации, что теперь не придется толпиться как раньше — каждый брал то, что нужно в помещении и уходил, не занимая много места и времени. Я пробежалась глазами по списку, встав у одной из полок. Зелье, которое нам предстояло приготовить, состояло по большей части из трав. Мне необходимы были сушеные ромашки, стебель златоцветника и базилик. — Надо же, какая встреча, Хеллер! — раздалось за моей спиной, когда я потянулась за одним из ингредиентов. И, повернувшись к парню, в недовольстве свела к переносице брови, одарив его хмурым взглядом. — Каким только образом ты оказалась здесь? — тем временем продолжал Асвальд, ехидно улыбаясь, а в следующее мгновение склонил голову в бок. — Наверное попросила своего декана, чтобы замолвила за тебя словечко, я угадал? — Отвали, Грей. Не до тебя сейчас. — буркнула я, отвлекаясь на поиски настойки полыни. Грей тоже потянулся за чем-то своим, между делом говоря. — Я так и знал, что в этом замешан кто-то третий. — кивнул он каким-то своим мыслям. И, достав нужный ингредиент, снова повернулся ко мне. — Что ж, желаю продержаться хотя бы первый месяц, если с твоим длинным языком Снейп не выгонит тебя раньше этого срока... — и, гаденько улыбнувшись мне, вышел за дверь. Я шумно вздохнула и, после сказанного, ещё мгновение задумчиво изучала полку перед собой. А ведь он прав! На долю секунды в памяти всплыл недавний разговор с МакГонагалл, которая оказалась и в курсе моей оценки за экзамен и на полном серьёзе уверяла меня в том, что ошибки быть не могло. Неужели... неужели она и вправду причастна к этому? Набрав оставшиеся ингредиенты, я вышла из кладовой. Виски начинало разрывать от назойливых вопросов, и я пообещала себе подойти к Снейпу после занятия, чтобы всё выяснить. В первую очередь, для собственного успокоения. Налив воду в котел, я поставила его на медленный огонь. В классе царила рабочая атмосфера, ни у кого ничего не взрывалось — каждый знал своё дело и внимательно переходил от одного пункта к следующему. У меня же, пока я добавляла в зелье сушеные ромашки, на заднем фоне всё ещё слышался голос декана: «Профессор Снейп каждому ученику лично выставлял оценки». Неужели я и впрямь попала на расширенный курс, благодаря кому-то? Если так, то продолжать посещать занятия больше не будет никакого желания. Запустив черпак в котёл, совершая помешивания по часовой стрелке, я подняла глаза на учителя. Снейп медленно ходил от одного стола к другому, давая какие-то дельные советы, но не спешил подходить ко мне. Этот человек уж точно бы не стал делать одолжение и завышать оценку ученику только потому, что другой учитель его об этом попросил. Зельевар слишком принципиальный, и мне слабо верится в то, что он пошёл на такую сделку с МакГонагалл. Я по привычке посмотрела налево, где, по обыкновению, сидела Сара. И с грустью отметила, что теперь это место пустует. На зельях теперь не с кем будет поговорить, что-то спросить или пошутить. Какова же несправедливость... Оставшаяся часть урока прошла у меня, как в тумане. Я добавила настойку полыни, наблюдая за тем, как зелье приобретает голубоватый оттенок, и, отмеряя время, принялась снова мешать снадобье. Казалось, что мои движения стали отточенными до автоматизма (по крайней мере мне так казалось), я добавляла ингредиенты, выжидая минуты между их добавлением, однако мысли, так или иначе, все смещались к одному и тому же. Когда зелье в котле вдруг забурлило, до меня не сразу дошло, что я сделала что-то не так. Лишь, сверившись с рецептом, поняла, что такой реакции априори не должно быть. — Чёрт... — еле слышно выругалась я, когда поняла, что, вероятнее всего, помешала зелье больше положенного. Невнимательность на пару с рассеянностью из-за тревожных мыслей сыграли свою роль. И я не знала, как посмотрю Снейпу в глаза, когда он увидит мою ошибку. — Я не ослышался? — послышался в тот же миг холодный голос за моей спиной, и я вздрогнула, поворачиваясь лицом к преподавателю. — Профессор, я... — я запнулась под пристальным взглядом застывшего передо мной мужчины, и не знала, как признаться в том, что отвлеклась, тем самым напортачив с зельем... Я закусила губу и стала наблюдать за выражением лица Снейпа, когда тот неспеша подошёл к котлу и заглянул внутрь. Эмоции его, опять-таки, нельзя было считать, и я не знала как же теперь прокомментировать произошедшее, чтобы он не разозлился. — Я просто... — Не утруждайтесь, — только и ответил он, не удосужив меня даже взглядом. И развернулся, чтобы по второму кругу пойти осматривать котлы слизеринцев. Я прикрыла глаза, мечтая провалиться сквозь землю от стыда. Да уж... в этом году зельеварение привнесло смуту в привычный уклад моей жизни, добавило забот. На первом же занятии всё пошло кувырком: я не смогла взять себя в руки и сосредоточиться на главном. Должно быть, Снейп теперь думает, что я ни на что не гожусь, и пожалел, что с такими способностями взял меня обучать... Сняв котел с огня, мне пришлось очистить его исчезающим заклинанием, с сожалением признав, что попытать вторую попытку уже не успею — время близилось к концу урока. Где-то позади слышались смешки слизеринцев, которые глумились над моей неудачей, в то время, как я задумчиво листала учебник и мысленно настраивалась на разговор со Снейпом. Реальность обрушенным потолком упала на мои плечи, когда я расслышала звон колокола, оповещающий о конце урока. И, заметив, как ученики закопошились, один за другим покидая класс, быстро закинула свои вещи в сумку и, выждав, когда Снейп сядет за стол, подошла к нему. — Где ваше зелье? — тут же спросил он, отрываясь от заполнения каких-то бумаг, и, видя мой растерянный вид, кивнул в сторону стоящих перед собой, с тёмно-синим содержимым, склянок. — Я... — осевшим голосом я не сочла ничего лучше, чем сказать правду. Вот чего он добивался — заставлял меня чувствовать унижение. Второй раз за урок. — Допустила ошибку в приготовлении и... — Ставлю вам самый низкий балл. — перебив меня, холодно оповестил Снейп, и, опустив взгляд в пергамент, что-то чиркнул пером на бумаге. Мои плечи поникли. Вот она — моя плата за брошенные, столь необдуманные, слова в коридоре. Снейпа определенно задела та фраза и теперь он делал мне больно в ответ. Нервно посмотрев себе под ноги, я попыталась вспомнить почему всё ещё топчусь здесь, вместо того, чтобы идти на следующий урок, и, собрав разлетевшиеся мысли в кучу, осторожно, сбивчиво сказала: — Профессор, можно спросить? — Я занят, — отрезал Снейп и нахмурился. Его волосы свисали вниз, пока он что-то выводил в бумагах, и закрывали часть лица, что меня очень сильно отвлекало — во мне вновь взыграло желание подойти и заправить их ему за ухо. — Идите на следующий урок, мисс Хеллер. — сказал он, вставая из-за стола и пресекая мою попытку достучаться до истины. — Но... — попыталась возразить я, видя, как зельевар собирает пергаменты в кучу, и захлопнула рот, когда мужчина развернулся ко мне спиной. Снейп, ничего не говоря более, скрылся за дверью своей личной комнаты, показывая сим действием, что продолжать разговор больше не намерен и оставляя меня в растрёпанных чувствах так и стоять истуканом, вглядываясь в пространство перед собой. Отчего-то захотелось пойти за ним и сказать: «Не смейте игнорировать меня, профессор Снейп!», потребовать ответов на вопросы, которые съедали меня пуще прежнего, но я вовремя спохватилась — не стоит злить его ещё больше. Подойду к нему после уроков...***
— Подруга, мне так было скучно без тебя! — мученически воскликнула Сара, когда мы встретились с ней у кабинета Древних рун. — И не говори, — устало согласилась с ней я. — На зельях тебя особенно не хватает. Я теперь единственная с Гриффиндора хожу на занятия. — и, видя распахнувшиеся в удивлении, глаза Харрис, добавила. — На расширенный курс прошли только слизеринцы, ты представь! — Надеюсь Снейп из тебя не все соки выжал, — покачав в сочувствии головой, сказала Сара. — Впереди ещё ЗоТИ... Но, к счастью, ЗоТИ прошло не так монотонно, как урок рун с мадам Батшеда, за что Люпину стоило выразить огромное спасибо. На занятии мы изучали Дементоров, а в качестве домашки он задал нам методы борьбы с ними. Как и планировала, я осталась потом в его кабинете, сказав напоследок Саре, чтоб не ждала меня. Подруга наградила меня многозначительным хмурым взглядом, и мне вспомнился наш разговор с ней после завтрака в Большом зале. Вот чертовка! Пусть только попробует что-то наплести Гарри! Римус любезно налил мне чаю и мы с ним обсудили предстоящий год. Он поинтересовался у меня, как прошло моё лето и сказал, что оно пошло мне только на пользу — за каникулы я повзрослела, по его словам, и теперь легко могла привлечь внимание любого парня. — Вы не на Гарри, случаем, намекаете? — склонив голову набок, поинтересовалась я, когда речь пошла о представителях мужского пола. И Люпин хмыкнул в ответ на мой сощуренный взгляд, согласно кивнув. — Глупо отрицать, что ты привлекательная девушка, Алисия, — сказал он, не отводя глаз. — И, очевидно, на тебя заглядываются не только студенты твоего факультета, — я в удивлении подняла брови, когда услышала эту новость. И почему я не в курсе? — И я вижу, как Гарри смотрит на тебя, ты ему явно симпатизируешь. Вы давно дружите, но парень питает к тебе... — Я знаю, профессор, знаю, не продолжайте, — поспешила остановить его я. Щёки мои покрылись румянцем, и я отвела взгляд в сторону, смутившись. — Прости, Алисия... — протянул не менее смутившийся Люпин. — Я не буду продолжать этот разговор, если тебе неприятно, просто хотел сказать, что будет жаль Гарри, если ты вдруг откажешь ему... — Я не откажу ему, потому что вроде как тоже что-то чувствую, — рассеяно пожала плечами я. И, переведя дыхание, заверила, подняв на мужчину взгляд. — Это взаимно, и он вроде бы в курсе. Люпин улыбнулся. — Тогда я спокоен. Мы ещё немного поговорили, и неловкость, которая мгновение назад ощутимо повисла в комнате, постепенно спала. Я уже было расслабилась, когда Люпин вдруг заговорил о будущем и спросил, по-прежнему ли я хочу стать мракоборцем. Точно! Я моментально вспомнила о зельеварении и о том, что хотела спуститься в подземелья, с целью выяснить у Снейпа все детали, касающиеся экзамена и вызывающие сомнения. И Римус так удачно напомнил мне об этом. — Мерлин! Простите меня, профессор Люпин! — воскликнула я, в второпях собирая сумку. — Но мне надо бежать — я хотела прояснить кое-какой момент у профессора Снейпа. — посмотрев на мужчину виноватым взглядом, молвила я. — Ох, ну раз такое дело, то беги конечно. — не держа на меня зла, спокойно ответил Люпин. Вероятно, он даже не сомневался, что дело и вправду важное. И я, искренне поблагодарив его, направилась к выходу. — И да, Алисия, — остановил он меня в дверях. — Зови меня Римус, когда мы наедине. Мне так привычнее. — Люпин несколько смущённо улыбнулся мне, сказав это, и я улыбнулась в ответ, хоть и посчитала это малость неожиданным. — Как скажете, Римус. Спасибо за чай! В подземелья я спустилась достаточно быстро, про себя отметив, что за разговором с Люпином мы пропустили обед. «Сара меня убьёт!» — про себя подумала я. — «Надеюсь, она как-нибудь объяснила моё отсутствие Гарри, и он не будет обижаться на меня». Дойдя до нужной двери, я постучала, прежде чем заглянуть внутрь. Снейп, как и до этого, сидел на своём привычном месте, за учительским столом, и в очередной раз что-то писал в бумагах. — Профессор, можно к вам? — спросила я, закрывая за собой дверь, и мужчина глубоко вздохнул. Зельевар лишь на короткий миг поднял на меня свои глаза, но сразу же вернул обратно, ничего не ответив. Я судорожно вздохнула и шагнула вперёд, вздрогнув от неожиданности, когда в то же мгновение тишину комнаты разрезал его голос. — Минус пять очков с Гриффиндора за наглость. — оповестил меня зельевар, не отрываясь от своего занятия. Надо же, а вот и баллы посыпались! — Простоите здесь ещё дольше, вычту ещё пять. Я закусила губу изнутри, гадая что же такого он там пишет. — Я никуда не уйду, сэр, пока вы не выслушаете меня, — прочистив горло, твёрдо ответила я, сама удивившись своей решимости. Конечно, не хотелось бы жертвовать баллами своего факультета в начале учебного года, но что делать..? — Это насчет вашего предмета. — чуть тише добавила я. Снейп сцепил пальцы у себя на переносице. — Какого чёрта вы ко мне прицепились? Передумали изучать зельеварение — подойдите к своему декану и сообщите об этом. Профессор МакГонагалл изменит ваше расписание. — как-то горько ответил он. Я удивилась сказанным словам. — Я не передумала, просто мне не даёт покоя мысль почему вы поставили мне за экзамен «превосходно», сэр... — призналась я, подходя ближе к мужчине. Снейп молчал, не поднимая головы, и я продолжила, остановившись прямо перед его столом. — Вы же видели тогда, что оно неправильное, так почему... — Сейчас я в самом деле не понимаю зачем поставил вам высший балл, мисс Хеллер! — воскликнул зельевар, воззрившись на меня. В его глазах бушевала ярость, и я так и застыла в замешательстве, пока Снейп, отбросив перо, которым писал, впервые за всё время, решился высказать всё, что думал обо мне. — Терпеть ваше общество выше моих сил! У вас в голове амбиции превышают количество знаний по моему предмету! Я не удивлюсь если вы до сих носитесь с идеей стать мракоборцем! Я ещё с минуту смотрела на зельевара, без возможности сказать и слова. Внутри всё перевернулось от услышанного, и я не знала, куда теперь себя деть, сто раз пожалев о том, что вообще пришла сюда. Я планировала извиниться перед ним за те слова в коридоре, но сейчас понимала, что об этом не могло идти и речи. Я ошиблась всего однажды, не считая случая на экзамене, и сразу опускаться до унижения? Как же это в духе Снейпа... Хотя на что я вообще рассчитывала? — Что ж, тогда мне стоит действительно подойти к профессору МакГонагалл с просьбой изменить расписание. — согласно кивнула я его словам, разворачиваясь к выходу. — Не волнуйтесь, профессор, я больше не буду докучать вам своим присутствием. — сказала я напоследок и вышла из кабинета, оставляя зельевара в одиночестве. Настроение было неизгладимо испорчено.