ID работы: 13441460

Любовь вейлы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
224
переводчик
Лиса Севера сопереводчик
Melanie-28 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
185 страниц, 25 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 51 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 4. Да, Париж!

Настройки текста
      Гермиона задумалась. Она говорила Джинни, что переписывается с Драко, но не знала, как рассказать о поездке в Париж.       Джинни, явно раздражённая тем, что подруга ей не отвечает, выхватила письмо из рук Гермионы.       Гермиона застонала и опустилась за свой стол. — Эта женщина — провидица. Откуда она могла знать, как сильно я обожаю Париж?       Джинни весело улыбнулась. — Ты запросто можешь пойти завтра днём. Немедленно дай ей знать, чтобы она успела получить портключ, Миона!       Гермиона застонала. — Бедный Гермес совсем устал и замёрз. Я не могу отправить его сейчас.       Джинни немного нахмурилась, а потом сказала: — Что ж, отправь его завтра утром, и тебе лучше привезти что-нибудь для меня! Я так завидую… Париж!       Гермиона кивнула. — Я знаю!       Они улыбнулись друг другу, прежде чем снова вернуться к работе.

***

      Драко поднял глаза, когда Гермес влетел в открытое окно его спальни.       — А твоя хозяйка рано встает, не так ли? — сказал Драко, ухмыляясь птице, которая захлопала крыльями и уронила письмо.       Драко быстро открыл его.       Дорогой Драко,       Я буду рада поехать в Париж с твоей матерью. Пожалуйста, скажи ей, что я могу встретиться сегодня в два часа дня в моём офисе, если она не возражает.       Гермиона       Драко усмехнулся, прочитав письмо. В конверте также была записка для его матери с благодарностью за любезное приглашение, и адрес офиса Гермионы.       Ему хотелось кричать от радости из-за маленькой победы, которую он одержал. Она назвала его по имени. И никаких «Мистеров»!       Он быстро закончил одеваться и отправился на поиски своей матери.       Нарцисса широко улыбнулась, прочитав записку от Гермионы, и посмотрела на своего сына.       — Я говорила тебе, что девушка всегда найдёт время для Парижа, сынок.       Драко усмехнулся. — Я запомню это, мама.       Она помахала ему рукой, уходя. — Забери наш портключ, дорогой. Мне нужно идти собираться.       Драко кивнул и отправился выполнять поручение своей матери.       Гермес всё ещё ждал его, поэтому он сразу отправил птицу с запросом портключей. Ему самому был нужен ещё один портключ, чтобы пригласить их на ужин. Затем он отправил Аида с запиской для Гермионы, чтобы сообщить ей, что его мать встретится с ней в два.       Драко забронировал столик в известном ресторане в Париже, куда он водил свою мать каждые несколько месяцев. Менеджер всегда был готов предоставить им лучший столик, когда они были в Париже.

***

      Гермиона вытерла влажные ладони о свои льняные брюки. Хотя девушка знала, что они переместятся в заведение волшебников, Нарцисса сказала ей, что не стоит надевать мантию. Значит, они будут делать покупки и в маггловском магазинах Парижа.       На ней были зимние белые брюки, шёлковая блузка темно-сливового цвета и лёгкое шерстяное пальто. Гермиона дополнила наряд темно-зелёным кашемировым беретом и шарфом, которые ей подарили на Рождество два года назад. Девушка надела свои лучшие кожаные перчатки и новые ботинки.       Ровно в два Нарцисса Малфой зашла в офис с широкой улыбкой. Она была в красивом тёмно-синем костюме из шерсти, явно сшитом на заказ.       — О, Гермиона, дорогая, ты прекрасно выглядишь. Какое красивое пальто.       Гермиона слабо улыбнулась и, подойдя вперёд, расцеловала женщину в обе щёки. — Большое спасибо. Моя мама купила его для меня в прошлом году.       — Ну, у твоей матери отличный вкус. Ты готова к отъезду, дорогая?       Гермиона кивнула и увидела, как Нарцисса достала монету из кошелька и посмотрела на часы. По её кивку, Гермиона протянула руку, и её затянуло в темноту трансгрессии. Они оказались возле большого поместья, и Гермиона удивленно огляделась.       Нарцисса рассеянно помахала рукой. — О, это один из наших домов недалеко от Парижа. Если ты возьмёшь меня за руку, я перенесу нас в город прямо сейчас.       Гермиона сделала это с широко раскрытыми глазами, и через мгновение она стояла за кустом в аллее, а Нарцисса улыбалась, глядя на свои часы.       — Итак, у нас назначена встреча через двадцать минут, как раз достаточно времени, чтобы дойти туда и осмотреть некоторые достопримечательности. Ты бывала в Париже раньше, дорогая?       Гермиона кивнула и подошла ближе, чтобы идти рядом с Нарциссой. — Да, мои родители привозили меня сюда несколько раз. В детстве я изучала французский.       Нарцисса в удивлении приподняла бровь. — Неужели это правда? Это обычное дело для маггловских детей изучать французский? Мы, конечно, учили Драко, поскольку у нас здесь есть недвижимость.       Гермиона улыбнулась, а затем сказала: — Да, иностранные языки обязательно преподают в маггловских школах. Мне было грустно, что пришлось прекратить изучать языки, когда я начала учиться в Хогвартсе. Я пыталась продолжать занятия французским дома на каникулах. Мои родители даже наняли мне репетитора, но потом всё стало так сложно, война и всё такое.       Теперь она покраснела и робко отвела взгляд, но Нарцисса Малфой просто кивнула, её глаза стали немного темнее, но приятная улыбка осталась на лице.       — Да, я полагаю, тебе было о чем беспокоиться. Как твой французский сейчас? Мы можем говорить на нём?       Гермиона благодарно улыбнулась. — Я посещала занятия, как только закончила школу. Сейчас я довольно свободно говорю, — ответила она по-французски.       Глаза Нарциссы расширились, и её улыбка была замечательной. Она действительно была потрясающе красивой женщиной. Возможно, они ошибались, предполагая, что в семье Нарциссы не было вейл.       — О, это просто замечательно. Я думаю, что Драко не знает, что ты говоришь по-французски, дорогая. Давай пока не будем ему говорить.       Гермиона с усмешкой кивнула. — Куда мы идем?       Они непринуждённо общались, пока шли в магазин. Когда они добрались до места, стало очевидно, что там очень хорошо знали Нарциссу Малфой. Их ждали шампанское и пирожные, и в зале уже был консультант, готовый снять мерки с Гермионы, и подборка платьев на выбор.       Гермиона буквально влюбилась в три платья, и Нарцисса заставила её примерить каждое из них, потратив около десяти минут на обсуждение фасонов.       — Я думаю, мы остановимся на серебристом, — сказала Нарцисса, когда Гермиона вышла из примерочной в красном платье.       Гермиона вздохнула и кивнула в знак согласия. — Да, оно просто изумительное. И я питаю слабость к этому цвету. Первое вечернее платье, которое я надела, было серебристо-голубого цвета.       Нарцисса улыбнулась и отпила шампанского. — Теперь пора за обувью.       Гермиона быстро переоделась, и когда она вышла, Нарцисса уже держала выбранное платье в фирменном чехле. Она подмигнула Гермионе, когда они уходили, а потом зашла в переулок и незаметно взмахнула палочкой, отправляя платье и мерки портному.       — Дорогая, моя портниха просто великолепна. Она подгонит платье по твоей фигуре и отправит в офис завтра. А теперь нам нужно купить обувь.       Гермиона улыбнулась, и они отправились выбирать обувь. Нарцисса зачаровала кусок пергамента, чтобы он идеально подходил по цвету к платью, и они обошли три разных магазина, прежде чем нашли пару туфель, которые им понравилась.       — Не слишком большой каблук, — довольно сказала Нарцисса. — В конце концов, ты будешь на ногах весь вечер, а в них тебе будет удобно.       Гермиона кивнула в знак благодарности, а затем сказала: — Смягчающее заклинание тоже всегда помогает.       Нарцисса улыбнулась ей в ответ. — Лучший друг девушки!       Она посмотрела на свои часы и сказала: Прекрасно! У нас есть время поужинать. Наша семья давно дружит с великолепным поваром из местного ресторана. Пойдем, Гермиона?       Гермиона кивнула, наблюдая, как Нарцисса уменьшила размеры туфель, положив их в свою сумку, а затем протянула руку. Гермиона взяла её, и они аппарировали в вестибюль потрясающего ресторана. Волшебник в смокинге вышел вперед, целуя Нарциссу в обе щеки и с любопытством глядя на Гермиону.       — И кого же ты привела к нам сегодня, Цисси, дорогая?       Нарцисса улыбнулась и гордо сказала: — Это мисс Гермиона Грейнджер, Рауль. Джефф будет рад с ней познакомиться.       Глаза Рауля расширились, и он склонился над её рукой. — Гермиона Грейнджер — героиня Войны?       В ответ на неуверенный кивок Гермионы, Рауль откинул голову в восторженном смехе. — О, Цисси, он будет в восторге!       Гермиона последовала за весело посмеивающимся Раулем к столику, который располагался в углу. Стоящие вокруг него папоротники в горшках обеспечивали уединение.       Нарцисса улыбнулась ей и подмигнула, когда Рауль суетился вокруг них.       — Принеси бутылку лучшего вина, Рауль. Возможно, Драко присоединится к нам. У него были дела в городе.       Дыхание Гермионы сбилось, а сердцебиение ускорилось. Она этого не ожидала! Ей вдруг захотелось убежать и поправить прическу!       Как будто почувствовав волнение Гермионы, Нарцисса ласково сказала: — Ты прекрасно выглядишь, дорогая.       Гермиона коротко кивнула ей и сделала большой глоток воды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.