***
Драко поднял глаза, когда Гермес влетел в открытое окно его спальни. — А твоя хозяйка рано встает, не так ли? — сказал Драко, ухмыляясь птице, которая захлопала крыльями и уронила письмо. Драко быстро открыл его. Дорогой Драко, Я буду рада поехать в Париж с твоей матерью. Пожалуйста, скажи ей, что я могу встретиться сегодня в два часа дня в моём офисе, если она не возражает. Гермиона Драко усмехнулся, прочитав письмо. В конверте также была записка для его матери с благодарностью за любезное приглашение, и адрес офиса Гермионы. Ему хотелось кричать от радости из-за маленькой победы, которую он одержал. Она назвала его по имени. И никаких «Мистеров»! Он быстро закончил одеваться и отправился на поиски своей матери. Нарцисса широко улыбнулась, прочитав записку от Гермионы, и посмотрела на своего сына. — Я говорила тебе, что девушка всегда найдёт время для Парижа, сынок. Драко усмехнулся. — Я запомню это, мама. Она помахала ему рукой, уходя. — Забери наш портключ, дорогой. Мне нужно идти собираться. Драко кивнул и отправился выполнять поручение своей матери. Гермес всё ещё ждал его, поэтому он сразу отправил птицу с запросом портключей. Ему самому был нужен ещё один портключ, чтобы пригласить их на ужин. Затем он отправил Аида с запиской для Гермионы, чтобы сообщить ей, что его мать встретится с ней в два. Драко забронировал столик в известном ресторане в Париже, куда он водил свою мать каждые несколько месяцев. Менеджер всегда был готов предоставить им лучший столик, когда они были в Париже.***
Гермиона вытерла влажные ладони о свои льняные брюки. Хотя девушка знала, что они переместятся в заведение волшебников, Нарцисса сказала ей, что не стоит надевать мантию. Значит, они будут делать покупки и в маггловском магазинах Парижа. На ней были зимние белые брюки, шёлковая блузка темно-сливового цвета и лёгкое шерстяное пальто. Гермиона дополнила наряд темно-зелёным кашемировым беретом и шарфом, которые ей подарили на Рождество два года назад. Девушка надела свои лучшие кожаные перчатки и новые ботинки. Ровно в два Нарцисса Малфой зашла в офис с широкой улыбкой. Она была в красивом тёмно-синем костюме из шерсти, явно сшитом на заказ. — О, Гермиона, дорогая, ты прекрасно выглядишь. Какое красивое пальто. Гермиона слабо улыбнулась и, подойдя вперёд, расцеловала женщину в обе щёки. — Большое спасибо. Моя мама купила его для меня в прошлом году. — Ну, у твоей матери отличный вкус. Ты готова к отъезду, дорогая? Гермиона кивнула и увидела, как Нарцисса достала монету из кошелька и посмотрела на часы. По её кивку, Гермиона протянула руку, и её затянуло в темноту трансгрессии. Они оказались возле большого поместья, и Гермиона удивленно огляделась. Нарцисса рассеянно помахала рукой. — О, это один из наших домов недалеко от Парижа. Если ты возьмёшь меня за руку, я перенесу нас в город прямо сейчас. Гермиона сделала это с широко раскрытыми глазами, и через мгновение она стояла за кустом в аллее, а Нарцисса улыбалась, глядя на свои часы. — Итак, у нас назначена встреча через двадцать минут, как раз достаточно времени, чтобы дойти туда и осмотреть некоторые достопримечательности. Ты бывала в Париже раньше, дорогая? Гермиона кивнула и подошла ближе, чтобы идти рядом с Нарциссой. — Да, мои родители привозили меня сюда несколько раз. В детстве я изучала французский. Нарцисса в удивлении приподняла бровь. — Неужели это правда? Это обычное дело для маггловских детей изучать французский? Мы, конечно, учили Драко, поскольку у нас здесь есть недвижимость. Гермиона улыбнулась, а затем сказала: — Да, иностранные языки обязательно преподают в маггловских школах. Мне было грустно, что пришлось прекратить изучать языки, когда я начала учиться в Хогвартсе. Я пыталась продолжать занятия французским дома на каникулах. Мои родители даже наняли мне репетитора, но потом всё стало так сложно, война и всё такое. Теперь она покраснела и робко отвела взгляд, но Нарцисса Малфой просто кивнула, её глаза стали немного темнее, но приятная улыбка осталась на лице. — Да, я полагаю, тебе было о чем беспокоиться. Как твой французский сейчас? Мы можем говорить на нём? Гермиона благодарно улыбнулась. — Я посещала занятия, как только закончила школу. Сейчас я довольно свободно говорю, — ответила она по-французски. Глаза Нарциссы расширились, и её улыбка была замечательной. Она действительно была потрясающе красивой женщиной. Возможно, они ошибались, предполагая, что в семье Нарциссы не было вейл. — О, это просто замечательно. Я думаю, что Драко не знает, что ты говоришь по-французски, дорогая. Давай пока не будем ему говорить. Гермиона с усмешкой кивнула. — Куда мы идем? Они непринуждённо общались, пока шли в магазин. Когда они добрались до места, стало очевидно, что там очень хорошо знали Нарциссу Малфой. Их ждали шампанское и пирожные, и в зале уже был консультант, готовый снять мерки с Гермионы, и подборка платьев на выбор. Гермиона буквально влюбилась в три платья, и Нарцисса заставила её примерить каждое из них, потратив около десяти минут на обсуждение фасонов. — Я думаю, мы остановимся на серебристом, — сказала Нарцисса, когда Гермиона вышла из примерочной в красном платье. Гермиона вздохнула и кивнула в знак согласия. — Да, оно просто изумительное. И я питаю слабость к этому цвету. Первое вечернее платье, которое я надела, было серебристо-голубого цвета. Нарцисса улыбнулась и отпила шампанского. — Теперь пора за обувью. Гермиона быстро переоделась, и когда она вышла, Нарцисса уже держала выбранное платье в фирменном чехле. Она подмигнула Гермионе, когда они уходили, а потом зашла в переулок и незаметно взмахнула палочкой, отправляя платье и мерки портному. — Дорогая, моя портниха просто великолепна. Она подгонит платье по твоей фигуре и отправит в офис завтра. А теперь нам нужно купить обувь. Гермиона улыбнулась, и они отправились выбирать обувь. Нарцисса зачаровала кусок пергамента, чтобы он идеально подходил по цвету к платью, и они обошли три разных магазина, прежде чем нашли пару туфель, которые им понравилась. — Не слишком большой каблук, — довольно сказала Нарцисса. — В конце концов, ты будешь на ногах весь вечер, а в них тебе будет удобно. Гермиона кивнула в знак благодарности, а затем сказала: — Смягчающее заклинание тоже всегда помогает. Нарцисса улыбнулась ей в ответ. — Лучший друг девушки! Она посмотрела на свои часы и сказала: Прекрасно! У нас есть время поужинать. Наша семья давно дружит с великолепным поваром из местного ресторана. Пойдем, Гермиона? Гермиона кивнула, наблюдая, как Нарцисса уменьшила размеры туфель, положив их в свою сумку, а затем протянула руку. Гермиона взяла её, и они аппарировали в вестибюль потрясающего ресторана. Волшебник в смокинге вышел вперед, целуя Нарциссу в обе щеки и с любопытством глядя на Гермиону. — И кого же ты привела к нам сегодня, Цисси, дорогая? Нарцисса улыбнулась и гордо сказала: — Это мисс Гермиона Грейнджер, Рауль. Джефф будет рад с ней познакомиться. Глаза Рауля расширились, и он склонился над её рукой. — Гермиона Грейнджер — героиня Войны? В ответ на неуверенный кивок Гермионы, Рауль откинул голову в восторженном смехе. — О, Цисси, он будет в восторге! Гермиона последовала за весело посмеивающимся Раулем к столику, который располагался в углу. Стоящие вокруг него папоротники в горшках обеспечивали уединение. Нарцисса улыбнулась ей и подмигнула, когда Рауль суетился вокруг них. — Принеси бутылку лучшего вина, Рауль. Возможно, Драко присоединится к нам. У него были дела в городе. Дыхание Гермионы сбилось, а сердцебиение ускорилось. Она этого не ожидала! Ей вдруг захотелось убежать и поправить прическу! Как будто почувствовав волнение Гермионы, Нарцисса ласково сказала: — Ты прекрасно выглядишь, дорогая. Гермиона коротко кивнула ей и сделала большой глоток воды.