Любовь вейлы

Перевод
NC-17
Завершён
338
1
переводчик
Лиса Севера сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 62 209 слов, 25 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
338 Нравится 51 Отзывы 202 В сборник

Часть 7. Все, чем мы являемся

Настройки
      Гермиона вошла в свою квартиру, чувствуя себя совсем растерянной. Джинни не было, она встречалась с Гарри сегодня вечером. Гермиона была даже рада её отсутствию, ей нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах.       Это было… волшебно — то, что он заставил её почувствовать. И, учитывая, что они были волшебниками, это звучало слишком банально, но так правдиво. Как будто какая-то частичка, которой не хватало внутри неё — что-то, о чём она даже не подозревала, что упустила, — вернулась на своё место, и всё изменилось. Она предположила, что именно так влюбилась в Драко. Его присутствие сегодня вечером заставляло её чувствовать себя странно, но восхитительно. Гермиона глубоко вздохнула и обхватила себя руками — она не знала что и думать…       Это было невероятно — так прекрасно, настолько реально, что она думала, что может протянуть руку и коснуться. Она пока не могла сказать, что безумно влюблена в него, но чувствовала, что они принадлежат друг другу. Она каким-то образом это знала.       Она упала на кровать и посмотрела в потолок, нежно улыбаясь, вспоминая каждый момент вечера. Протянув руку, она коснулась метки, которая всё ещё покалывала. Гермиона сбросила ботинки и уютно устроилась под одеялом, даже не сняв джемпер и брюки.       Она вспомнила, как Драко смотрел на неё, когда она впервые увидела его. Его глаза… Мерлин, она потерялась в них и во всех эмоциях, которые бурлили в этих серых глубинах. В конце концов, это было немного неловко, но она почти бросилась ему на шею. Она не была полностью уверена, что именно он помнит — даже Флер не была уверена. Неизвестно, помнит ли он вообще, что она его пара. Возможно он помнил, как пометил её, но если заклинание памяти было наложено и на него, то Драко был в полном неведении все эти годы, как и она.       Она нахмурилась, обдумывая это. Честно говоря, ей не нравился ни один из вариантов. Если он не помнил, это беспокоило её; она также не хотела думать, что у него остались воспоминания, зная, что все эти годы она не обращала внимания на него. Гермиона повернулась лицом к стене, закрыла глаза и вздохнула, когда усталость овладела ею.       Что ещё нужно вспомнить? Как они дошли до этого? И почему он ждал столько лет? Почему сразу не пришёл к ней? В голове крутилось так много вопросов, но сейчас её сморил сон.

***

      Гермиона знала, что это сон, но она никогда раньше не видела сны с такой точки зрения. Она наблюдала за собой от третьего лица. Она сидела за своим столом в библиотеке Хогвартса. Гарри собирал вещи, а Рон уже ушёл. Гермиона даже не подняла глаза, когда он уходил, только кивнула на прощанье.       Она наблюдала за собой и пыталась определить, какой это был год. Она обнаружила, что может подойти ближе, и поняла, что она на шестом курсе, потому что увидела свой учебник по зельеварению. Выглянув в окно, Гермиона увидела, что уже стемнело и было трудно судить о времени года, но она чувствовала, что зима ещё не наступила, потому что на ней была довольно лёгкая мантия. Судя по тому, что книга по зельеварению была открыта в самом начале, и по длине её волос, это была ранняя осень. Значит семестр только начался.       Она огляделась и затем остановилась, потрясённая, потому что Драко Малфой стоял прямо за ней, наблюдая, его глаза были голодными и отчаянными. Она вздрогнула от выражения его лица — оно было полно такой печали и тоски.       Он медленно двинулся вперед, и она увидела, как дрожь прошла по его телу, и он усмехнулся. — Опять за своё, Грейнджер? Разве ты ещё не прочитала всю книгу?       Она наблюдала, как её младшая версия вздрогнула, а затем закатила глаза, даже не обернувшись, чтобы посмотреть на мальчика.       — У меня нет времени на тебя сегодня вечером, Малфой, — тихо сказала она.       Он наблюдал за ней, и его глаза сузились. — Ты тоже это чувствуешь, не так ли?       Гермиона ахнула, наблюдая, как ее юное «я» бросает перо и поворачивается к мальчику с сердитым взглядом.       — Что ты сделал — какое-то заклинание? Подсунул мне что-нибудь? Это для того, чтобы отомстить Гарри …       Он прервал её и наложил вокруг них заклинание тишины, подошёл и схватил за плечи. Гермиона увидела, как она побледнела, а её дыхание почти остановилось.       — Это не имеет никакого отношения к Поттеру.       Она сделала глубокий вдох, и её глаза расширились от страха. — Что ты со мной сделал? Почему я так себя чувствую?       Он мгновение смотрел на неё и отпрянул, как будто обжегся. Он быстро выбежал, оставив её. Девушка пыталась отдышаться и испуганно смотрела ему вслед.       Гермиона нахмурилась, а картинка растворилась, как в тумане. Её сменила другая: девушка увидела себя, притаившуюся в коридоре. Она явно ждала кого-то или что-то. Внезапно она увидела проходящего мимо Драко с толпой слизеринцев.       Казалось, он застыл на мгновенье, а затем повернулся и громко сказал: — Я забыл своё любимое перо в общей комнате.       Пэнси Паркинсон одарила его жеманной улыбкой. — Я пойду с тобой, Дрейки.       Гермиона наблюдала, как Драко бросил взгляд на Блейза Забини, который сразу шагнул вперед и притянул Пэнси к себе. — Пусть Драко сам сходит, любимая. Я хочу рассказать тебе о моих каникулах в Италии.       Пэнси ушла, но обернулась, чтобы посмотреть, как Драко направился обратно. Однако, внезапно, он повернулся и двинулся в скрытый коридор и, прежде чем Гермиона успела даже ахнуть, он прижал её к стене.       — Как ты узнал, что я здесь? — Чёрт возьми, кто ты? — прошептала она, затаив дыхание.       Драко словно принюхивался к ней.       — Я думаю, ты достаточно умна, чтобы понять это, Грейнджер, — резко сказал он.       Гермиону, казалось, затрясло, а затем она тихо прошептала: — Вейла.       Он не подтвердил и не опроверг её слова, а вместо этого глубоко вздохнул, как будто успокаиваясь.       — Что натолкнуло тебя на эту мысль? Я думал, что это займёт ещё как минимум месяц.       Гермиона покачала головой, ее глаза расширились. — Это не могло быть любовным зельем. Это не было каким-либо заклинанием, потому что я проверила. Это влияет на тебя также, как и на меня. Поэтому вариантов осталось не так уж много.       Его губы скривились, а затем он покачал головой. — И как ты думаешь, какой это вариант?       Она, казалось, успокоилась, а затем медленно произнесла: — Я твоя пара.       К её удивлению, Драко отступил назад, как будто получил пощечину, и его глаза сузились. Он повернулся и ушёл, снова оставив её в недоумении.       Гермиона тоже нахмурилась вслед мальчику. Потом картинка опять поменялась…       Похоже, что на этот раз Драко подстерегал её, потому что они были недалеко от башни Гриффиндора. Он снова прижал её к стене, смотря на девушку безумными глазами.       Она пристально смотрела на него. — Что? Ты игнорировал меня целую неделю. Я не выдам твой секрет. Очевидно, я неправильно поняла насчет пары…       Он прервал её одним взглядом, и она побледнела, когда он покачал головой. — Ты не ошиблась.       Гермиона выдохнула. — Но мы — я имею в виду — что это значит?       Драко выглядел больным, его лицо было слишком бледным. — Это значит, что я умру.       Гермиона ахнула, а затем покачала головой. — Но почему? Ты не можешь просто выбрать другого партнера? Я не понимаю. Почему я?       Он оттолкнулся от стены и выглядел в равной степени испуганным и смирившимся. — Мужчина вейла не может просто выбрать другую пару.       Гермиона покачала головой, а затем отвела от него взгляд, её плечи поникли. — Но я тебе даже не нравлюсь. Ты ненавидишь меня.       — Я перестал ненавидеть тебя ещё с третьего курса, — тихо сказал он.       Гермиона посмотрела на него с любопытством и подозрением. — Я тебе не верю.       Он пожал плечами, глядя на нее, но его лицо было серьезным. — Конечно, почему ты должна? Мне предстоит сыграть свою роль, Грейнджер, и если у меня не получится, моя мать умрет ужасной смертью.       Она вздрогнула. — Дамблдор может…       Он покачал головой, и его глаза потеплели. — Старик не может остановить это. Я не могу остановить это, и ты тоже не можешь. Полагаю, это судьба.       Гермиона посмотрела на него, в ее глазах было отчаяние. — Почему ты думаешь, что умрёшь?       Он внимательно посмотрел на неё и она увидела это в его глазах. — Я знаю, что так и будет, Гермиона. Если меня не убьёт Орден, то убьёт Тёмный Лорд. Если каким-то чудом я выживу, то умру, потому что не смогу заявить на тебя свои права.              Гермиона наблюдала, как в ней нарастает гнев. — Ты просто собираешься сдаться?       Он грустно улыбнулся ей, а затем вручил маленькую книжку. — Я знаю, что ты искала в библиотеке, но в этой книге собрана вся информация о мужчинах вейлах, Гермиона.       Она вздрогнула, когда он назвал её по имени, и осторожно взяла книгу. Он позволил своим пальцам нежно коснуться её руки, а затем сказал: — Прочти эту книгу. Я прочитал её, когда мне исполнилось четырнадцать и мне сказали, кто я. С этими словами он повернулся и быстро ушёл.

***

      Гермиона проснулась и посмотрела по сторонам. Было рано, и она услышала, как Джинни возится на их маленькой кухне.       — Просыпайся, лентяйка! Иди сюда и расскажи мне, что произошло!       Гермиона ухмыльнулась и встала с кровати, скорчив гримасу при виде своих помятых брюк.       Она быстро приняла душ и привела себя в порядок, прежде чем присоединилась к чересчур бодрой Джинни на кухне.       — Как прошла встреча? — спросила Джинни, не в силах скрыть свое волнение.       Гермиона вздохнула и налила себе чашку чая. — Всё было чудесно. Меня тянет к нему и я чувствую связь между нами.       Джинни прислонилась спиной к стойке. — Вау.       Гермиона кивнула. — И я начинаю вспоминать. Прошлой ночью мне снились сны, в которых я видела себя со стороны.       Джинни встала и чуть не подпрыгнула от волнения. — И что?       Гермиона нахмурившись покачала головой. — Всё началось на шестом курсе. Я догадалась, что происходит и Драко дал мне книгу.       Джинни нахмурилась. — Это всё?       Гермиона пожала плечами. — Пока, да. Она села за стол, глядя в свою чашку. — Я хочу знать, что случилось с этой книгой. Он сказал, что в ней есть всё, что мне нужно знать о мужчинах вейлах. Драко получил её, когда узнал, что он вейла.       Джинни опустилась на стул. — Ну, может быть, она есть в твоей довольно обширной книжной коллекции?       Гермиона нахмурилась, а затем покачала головой. — Нет, я так не думаю. Книга выглядела очень старой, и я думаю, что она веками хранилась в его семейной библиотеке.       Джинни задумчиво кивнула, а затем сказала: — Отправь ему сову и попроси снова прислать тебе эту книгу.       Гермиона покачала головой. — Я не знаю, как много он помнит обо всём этом, Джинни. Помнишь, как Флер сказала, что на него, вероятно, тоже было наложено заклинание памяти?       Джинни вздохнула. — Ну, единственный способ узнать это — спросить его.       Гермиона фыркнула на прямой ответ своей подруги. — Драко выглядел сердитым из-за этого и он был таким грустным. Казалось, он смирился с тем, что умрёт. Парень, которого я видела, не был безумно влюблен в меня.       Джинни сделала паузу, выглядя удивлённой, а затем тихо сказала: — Во сне, ты имеешь в виду?       Гермиона кивнула и отпила чаю. — Это сбивало с толку. Я не понимаю, как мы начали встречаться и полюбили друг друга. Как мы оказались в сегодняшней ситуации, если он был готов просто умереть?       Джинни кивнула и отвела взгляд, прежде чем сказать. — Гермиона, что ты чувствовала к нему во сне?       Гермиона на мгновение задумалась и сказала: — Я не могла по-настоящему почувствовать, что происходит, скорее, я наблюдала, как это происходит. Я ощущала его эмоции. В основном это были замешательство и гнев. Я сердилась и была очень расстроена, что он готов просто умереть.       Джинни фыркнула и откинулась на спинку стула с таким видом, словно только что решила все проблемы волшебного мира. — Всё ясно. Если ты не хотела, чтобы он умер, если тебя это расстраивало — значит ты испытывала к нему чувства. Он не был тебе безразличен, Гермиона.       Гермиона посмотрела на свою подругу, а затем рассмеялась. — Ты будешь осуждать меня за это?       Джинни покачала головой и встала. — Гермиона, отправь ему сову и расскажи, что ты помнишь. Общение очень важно, ты же знаешь.       Гермиона закатила глаза на высокомерный тон подруги, и задумчиво прикусила губу.       Джинни положила пергамент и перо перед ней, а затем села обратно, подняв бровь.       — Пиши, — подтолкнула она.       Гермиона в шоке фыркнула. — Ты собираешься сидеть здесь и контролировать меня? Пока я буду писать Драко о моем сне?       Джинни кивнула. — Да, потому что, если я этого не сделаю, ты будешь сидеть над письмом, раздумывая несколько дней. Просто расскажи ему, что тебе приснилось, и спроси про книгу. Если он не поймёт, о чем ты говоришь, значит он этого не помнит. Тогда вам нужно встретиться и обсудить это. Если он помнит, то просто пришлёт тебе книгу.       Гермиона покачала головой. — Так просто?       Джинни пожала плечами и отпила чай. — Почему бы и нет? Пиши, Гермиона!       Гермиона ухмыльнулась, но сделала, как ей посоветовала подруга. Джинни права — нужно положить конец своим сомнениям.       Отправляя записку, она не знала, на что надеялась. Хотела ли она, чтобы он не помнил, о чём она говорит? Или наоборот помнил? И где была эта книга? Что в ней содержалось? Как она убедила его не сдаваться? Как он смог выжить?       Она потёрла руки, чувствуя озноб.
338 Нравится 51 Отзывы 202 В сборник