ID работы: 13442806

Две стороны одной медали

Слэш
NC-17
В процессе
451
автор
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 26 Отзывы 153 В сборник Скачать

Не влюбленность.

Настройки текста
      «На сколько я там в средней школе закидывал мяч без причуды? Метров на 70?»       Юмаки смотрит на орущего «сдохни!» одноклассника и думает, что, все же, паршивец чем-то притягивает. Однако, отчего-то он не чувствует к парню ничего, кроме безразличия. Но должно же что-то быть? Бабочки в животе, потоотделение и слюноотделение как минимум, верно?       «Влюбленности с первого взгляда не будет, хах?»       Вот что Юмаки скажет: его привлекает этот парень. Определенно. То, как чужое лицо искажается в гневе, на лице вылезает дикий оскал, брови хмурятся, а глаза угрожающе и свирепо смотрят прямо в твои, без тени застенчивости или неловкости... И это, признаться честно, пока что единственное что сносит крышу Юмаки в отношении... Бакуго, если верить словам Айзавы-сенсея.       Он не знает, думает ли кто-то так же, учитывая как скривились лица одноклассников в разных и далеко не положительных эмоциях.       В подобном диком и нахальном поведении Бакуго есть своя изюминка. За ним хочется наблюдать, впитывать каждую его искру и просто... Наслаждаться. В этом занятии Юмаки находит нечто успокаивающее, несмотря на взрывную суетливость парня.       Бакуго не вызывал чувства опасности.       Он заприметил его ещё в раздевалке, но не подошёл — слишком рано. Помимо первого впечатления, это также первая совместная тренировка, которая важна хотя бы потому, что именно сейчас есть возможность выбить себе место. Все здесь — конкуренты. Юмаки, честно признаться, никого из одноклассников так не воспринимает, но он понимает, что не все схожего с ним мнения. И Бакуго явно не тот, кто думает также — он будет выгрызать себе место на вершине и пойдет по головам. А значит попытка знакомства закончилась бы ударом в лицо и гневным криком.       Юмаки думает, что, все же, после первого тестирования стоит завязать диалог, с чем у него проблем не было никогда.       Он со стоическим лицом слушает речь Айзавы. Учитель выглядел откровенно устрашающе — помимо угрожающих, но правдивых и жестоких слов, он также чувствует невероятное давление. И чем больше говорил учитель, тем бледнее и становились его одноклассники, если не считать безразличных близнецов Тодороки и оскалившегося Бакуго. Хриплый, с рычащими нотками голос, полопавшиеся капиляры и красные глаза, усталый и жесткий взгляд, болезненно-бледное лицо... Все это, вкупе с характером самого учителя, было до дрожи жутким.       Не будь у Юмаки отца в виде Старателя — для которого поведение как у Айзавы это лайт версия повседневности — то пришел бы в ужас.       Юмаки усилил огненное кольцо — что погасает лишь во сне и идею которого он давным давно подсмотрел у отца, используя этот "прием" с раннего детства — вокруг шеи и ключиц, что плотным и надёжным потоком скрывает эти области, и взял белый мячик в ладонь.       Но стоит ли говорить, что он в полном восторге от их нового учителя?

***

      Когда Бакуго попытался наброситься на их одноклассника с бешенным и диким криком "Деку!", Юмаки среагировал мгновенно — он прижал ладони Бакуго друг к другу, скрепив своей хваткой, и вытянул их руки вверх. Другой рукой он туго обхватил талию Бакуго, с силой прижимая его спину к своему торсу.       Айзава расслабляется в осознании, что нашелся кто-то, кто может утихомирить проблемного ученика и ему не придется вмешиваться самому. Он опустил бинты, выходя из атакующей стойки.       — Ну-ну, не будь таким вспыльчивым! — сказал Юмаки настолько весело и беззаботно, словно это не он обездвижил Бакуго без шансов вырваться. — Если используешь причуду — навредишь себе. Мощные взрывы оторвут твои кисти и раскурочат ладони.       Для Кацуки же все было настолько неожиданно, что он замер в оцепенении, не предпринимая попыток побега, молча кипя от гнева.       — ...Деку и сейчас должен быть лишь пылью на моем пути...! — тихо, едва слышно зарычал Бакуго незаметно для самого себя. Глаза невидяще уставились на Деку, не обращая внимания ни на что более. Его лицо исказилось в отчаянном, безумном выражении неверии и ярости. Юмаки, который решил взглянуть на его лицо, завороженно замер, любуясь зрелищем.       А затем пришло осознание того, что именно сказал Бакуго.       Юмаки почувствовал слабое и неожиданное отвращение и невольно ослабил свою хватку. Он отошел, напоследок хлопнув Бакуго по спине, стараясь изо всех сил выглядеть непринужденно.       Чувство головокружения и тошноты, подступающей к горлу, заставляет его приложить все силы, чтобы не блевануть.       Юмаки не может сказать точную причину своей реакции. Он не любил задумываться о таком, предпочитая принимать все происходящее как должное.       Если быть правдивым и честным, то с Бакуго нельзя не согласиться — дрыщавый пацан, с огромными от страха глазами и неумением управлять причудой был именно что пылью. Считать за конкурентноспособного кого-то настолько ущербного и трусливого — это растоптать свое достоинство. Просто жалко думать о Деку, как о равном.       Позиция Бакуго была объяснима, хоть и неправильна с точки зрения моральной и героической этики.       Юмаки полностью согласен с Бакуго.       С другой же стороны...       «Он такой же, как и отец? Для которого все остальные — жалкая пыль? Мошки, от которых нужно отмахнуться? Даже те, кто силен? Даже они — это просто ступенька, которую нужно перепрыгнуть?» — по ощущениям, внизу живота закопошились черви. Чувство неприятное, мерзкое, отватительное и вязкое.       Он ненавидит это. Просто, блять, не-на-ви-дит.       Отвращение стало настолько сильным, что Юмаки не то, что подходить больше к Бакуго не хочет — даже видеть его было противно.       «Я, кажется, думал познакомиться и поговорить с ним поближе? Беру свои слова обратно. С таким нарциссом и уебком связываться — себя не уважать» — Юмаки потер шею, не зная, чем занять руки.

***

      В дальнейшем он познакомился и заобщался с Киришимой. Украдкой Юмаки следил за блондином с причудой молний.       Постепенно отвращение угасло, сменившись привычной пустотой. Юмаки невольно чувствует облегчение от того, насколько быстро он всегда отвлекается и отходит от неприятных эмоций.       Но, несмотря на прошлую эмоционально негативную встряску, Юмаки все еще чувствует порыв узнать Бакуго поближе, хоть это желание значительно поубавилось.       Бакуго Кацуки на третьем месте. К проблемам это или нет — Юмаки даже не задумался.       Он смотрит на табло, видит свое имя на втором, имя Шото — на четвертом, и не чувствует ничего, кроме пустоты в желудке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.