Кофе, шрамы и заколки для волос в форме кошки (Часть 2)
3 мая 2023 г., 05:14
Примечания:
Пб в вашем распоряжении
Более. После того, как Кацуки провёл с ними время в магазине безделушек, он стал лишь привлекательнее. Эри носится по магазину, порхает между украшениями для волос и бижутерией, а между тем котёнок устроился у неё на плече.
— Не уверен, что котёнок вернётся к тебе, — сообщает ему Шото, наблюдая за ней.
— Эх, — пожимает плечами Кацуки. — Он бездомный. Ему будет с ней лучше, чем с таким угрюмым старым затворником, как я. — Он почёсывает светлую щетину, которая почти незаметна на фоне его кожи. — Твои родители не будут против его?
Айзава питает слабость как к сиротам, так и к кошкам, поэтому, хотя он вначале и будет беситься, Шото уверен, что животное останется с ними в течение двух дней.
— Папа слаб к милоте, — отвечает он.
И даже после стольких лет, проведённых с Айзавой, считать его своим отцом всё ещё непривычно. "Папа", не "Отец", но всё же принять эту его роль непросто.
— Тогда ты и твоя сестра, должно быть, были сущим кошмаром, когда были мелкими, — говорит Кацуки. — Вы оба слишком милые, чтобы вам отказать.
Это вызывает у Шото лёгкую улыбку, и он чувствует, как румянец снова заливает его щеки. Он склоняет голову, чтобы его скрыть в цветных прядях.
— Она может быть занозой в заднице, — признается он, затем снова поднимает взгляд на Кацуки. — Но она славный ребёнок.
— Ребёнок? — спрашивает Кацуки, приподняв бровь. — Как будто ты сильно старше?
Что-то в его тоне заставляет Шото прищуриться.
— Как ты думаешь, сколько мне лет?
— Восемнадцать? Девятнадцать? — Кацуки засовывает руки в карманы.
— Мне двадцать пять, — сообщает Шото, и он не уверен, является ли удивленный взгляд оскорбительным. — А тебе сколько лет, старина?
— Ты всего на год младше меня? — удивленно отвечает вопросом на вопрос Кацуки.
— Кажется, это были мои слова, — смеётся Шото. — Ты всего на год старше меня?
В ответ Кацуки выглядит немного сварливым, и это, честно говоря, очаровательно.
— Дело не в годах, а в пробеге.
"Говори только то, что считаешь правдой", — думает Шото, пока Кацуки разглядывает симпатичные заколки на витрине. На самом деле он выглядит до смешного неуместно в магазине, где всё блестит и сверкает, в то время как он большой и грозный. Шото приметил, как люди вели себя в магазине: вздыхали, отводили глаза и старались держаться от него подальше, чтобы не попадаться ему под ноги. И это разбило сердце Шото. Да, шрам на его лице невозможно не заметить, и от него действительно исходит энергия вроде "не связывайся со мной", но он не плохой человек. Тот, кто помог им, не желая получить что-либо взамен, и подобрал бездомного котёнка, не может быть злым человеком.
Но он опасен. Опасные люди живут по особенным правилам, и Шото изо всех сил старается не выдавать себя, но Кацуки, вероятно, даже не догадывается об этом.
Однако опасность - это не обязательно что-то плохое. Опасный может быть... интересным.
— Кацуки…-сан, — запоздало добавляет он уважительный суффикс, понимая, что, вероятно, был слишком волен с незнакомцем.
Наступает пауза, прежде чем Кацуки поворачивается к нему:
— Знаешь, тебе не обязательно использовать "сан" по отношению ко мне, — говорит он. — Мне не нужна эта дерьмовая вежливость.
Понятно. Шото снова наклоняет голову. Что ж, Кацуки уже ясно дал понять, что не будет переходить определенные границы, пока Шото работает, так что, если он чего-то хочет, то ему нужно сказать напрямую.
— Кацуки, — обращается он, и его голос звучит немного мягче, чем он хотел бы. — Могу я... могу я узнать твой номер?
Кацуки ожидал от него чего угодно, но не этого вопроса. Шок настолько очевиден, что Шото чуть не смеётся над выражением его лица. Кацуки с усилием воли берёт себя в руки.
— Мой номер? — спрашивает он, и Шото не удивился бы, если бы его голос дрогнул.
— Именно это я и спросил, не так ли? — Шото не может удержаться от поддразнивания. — Но если ты не хочешь…
Чёрт, ему казалось, что, ну, за всеми этими "принцессами" скрывается то, что он немного привлекателен для Кацуки, но что если он не…
— Да, — выпаливает Кацуки. — Я о том, что если ты хочешь пойти на свидание, то это… Боюсь, я не всегда хорошая компания для этого.
Напряжение в груди Шото понемногу спадает.
— Да, — соглашается Шото. — Мне бы этого хотелось. Очень хотелось.
Наблюдая за тем, как Кацуки собирается с силами, и за довольной улыбкой, которая прибавляет ему пару лет, но делает его очень, очень красивым, Шото рад, что спросил. Он достает свой телефон и спрашивает:
— Какой у тебя номер?
Кацуки диктует ему, после Шото отправляет сообщение.
— Братец Шото, — зовет его Эри.
— Погоди секунду, — говорит он, подходя к ней.
Она спрашивает его мнение по поводу ошейника для котёнка, для Икки, но Шото вынужден напомнить, что животное не её.
— Пока не мой, — просто отвечает она. — А сейчас ошейник.
Кацуки не ошибся, посчитав его сестру избалованной, но он не будет возражать, если котика заберёт Эри.
— Наверное, мне стоит радоваться, что ты не дала ему кличку "Тама", — говорит он. — Этот, синий.
Эри бросает на него обиженный взгляд.
— Будто я могу быть настолько неоригинальной. Икки — как птица феникс.
— Это не значит ”феникс", — сообщает он. — А если нужен образ феникса, то выбери красный цвет.
— Это и не должно значить "Феникс". Я имела в виду персонажа, — закатывает глаза она.
Он задумывается, но ничего связанного в голову не приходит.
— Это из аниме, что ли? — он бросает на неё равнодушный взгляд.
— Безвкусица, — надменно говорит она и выбирает синий ошейник. Как она знает, он больше подойдет к рыжим пятнам котёнка.
— Не знаю, — поддразнивает он её в ответ, оглядываясь и замечая приближающегося к ним Кацуки. — Не думаю, что у меня ужасный вкус.
— Не могу дождаться папиной реакции на него.
— Заткнись, — он тычет её в бок, заставляя хихикать.
***
Они гуляют ещё пару часов, наслаждаясь обществом друг друга и восторгом Эри.
Когда приходит время, наконец, разойтись по разные стороны, Кацуки говорит:
— Подождите. — Шото с любопытством смотрит на него. — У меня, э-эм, есть кое-что для вас обоих.
Из кармана он достает пару наборов заколок для волос в форме кошек из магазина безделушек. В них нет ничего примечательно, просто очертания кошки – одна пара в золоте, одна в серебре. — По паре на каждого…
— Большое спасибо! — восклицает Эри, бросаясь на него с объятиями. Казалось, он был совершенно не готов к такому повороту событий. — Они очаровательны! — Она берёт их и показывает Шото. — Мы будем носить по одной из каждого набора!
— Если вы не возражаете... — неуверенно говорит Кацуки.
Эри быстрыми движениями вынимает по одной заколке из каждого набора, чтобы у них обоих была одна серебряная, одна золотая.
— С чего это нам возражать?! Это замечательный сувенир сегодняшнего дня! — Она вежливо кланяется, а затем более официальным тоном добавляет: — Большое спасибо за твою щедрость.
— Да, — соглашается Шото, снимая золотого котика с картонки и закрепляя его на чёлке; после он одаривает Кацуки улыбкой, что заставляет того покраснеть, хотя и совсем немного. — Большое тебе спасибо за подарок.
— Ничего особенного, — отвечает Кацуки, протягивая руку, чтобы погладить Икки по голове, который всё ещё сидит на плече Эри. — Спасибо, что позаботитесь о нём.
За это Эри ещё раз обнимает его. Со своей стороны, Шото отправляет ему сообщение, в котором говорится:
"Свидание? Место и время?"
Если раньше он с нетерпением ждал свидания с Кацуки, то сейчас он предвкушал его.
Примечания:
Увидимся в заключительной части!