ID работы: 13444996

Magic and Mystery

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
799
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
378 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится Отзывы 232 В сборник Скачать

Часть 37: Тайна

Настройки текста
Примечания:
Свистящий ветер раскачивал голые ветки высоких, тёмных деревьев из стороны в сторону, будто они управлялись кем-то как марионетки. Из-за него земля покрывалась тенью и только неоновая белизна снега подчёркивала то место, где кончался воздух и начиналась лесная подстилка. Из-за непогоды было трудновато дышать, а лёд колючками приморозил всё к месту. К тому же было холодно. К тому же было хреново. — Я забыл свой шарф... — захныкал Дазай. — Тс-с! Они услышат нас, дурень! Его зимний плащ не помогал ни в какую. И Энджел бы не стал прятаться под его одежду в роли портативного обогревателя с когтями. Дазай снова посмотрел на две таинственные фигуры. Они не сдвинулись с места. Быть может, их тоже замертво приморозило к земле. — Всё в порядке, — настаивал он, кутаясь в воротник, — они нас не слышат... чёрт побери, мы их не слышим. Здесь слишком ветрено. Могу я одолжить Энджела, пожалуйста... — Нет, Дазай, ты не можешь использовать моего питомца в качестве грелки для рук, — нараспев проговорил Рон, — пока не извинишься за то, что оскорбил его "тупым"! Дазай замурлыкал. — Я называл это прозвищами и похуже. Кроме того, у меня синеют пальцы и мне очень, очень жаль. Рон оценивающе хмыкнул, а затем попятился: — Скажи это Энджелу, а не мне! И дай своей сове другое имя... — А, всё равно. Я просто замёрзну насмерть. — Т-т-т-ты слышал э-это? Всё. Замерло. Глаза Рона в сию же секунду расширились от страха. Из-за всех их препирательств серьёзность ситуации, должно быть, на мгновение ускользнула от его бдительности. Дазай тоже напрягся, чувствуя, как холодная спираль страха впивается в его позвоночник. Весь холод, пронизывающий тело, был вытеснен абсолютным, оцепенелым страхом. Он не уделял происходящему должного внимания даже после того, как проделал весь путь сюда с таким количеством уверенности. И это не голос Квиррелла. Отец бы разочаровался. Он был обучен лучшему и не тратил время бесполезным препираниям и разведке. Пойман ещё до того, как по-настоящему начал... — Могу заверить тебя, Квиринус, на твоих плечах не лежит и капли ответственности. Я потрудился собственноручно наложить на это место заклинание, чтобы отпугнуть незваных гостей, — другой голос, знакомый, но приглушённый ветром, когда он снова поднялся, произнёс: — Вероятно, это какое-нибудь заблудившееся существо. — «Кто это был?» — голос щекотал затылок своей знакомостью. Также... Местность была зачарована? Должно быть, это и послужило причиной активации Больше Не Человека. Какой-то вид эффект на арену, чтобы предотвратить проникновение. Повезло, что кем бы ни был этот таинственный человек, он не заметил, как чары его заклинания ослабли. Дазай покачал головой. По одному делу за раз. — …H-н-не знаю, п-почему ты ре-ре-решил в-встретиться именно здесь… Он не смог разобрать ответ другой фигуры из-за резкого порыва снежной стены, но ни один из индивидуалов не стал беспокоиться о том, что услышал Квиррелл. Они с Роном оставались незамеченными. Опять же, пока что. Он напрягся, борясь с вьюгой, и попытался разобрать, о чём идёт речь. Дазай уловил только последнюю часть фразы мужчины-инкогнито. — …не должен знать о Философском камне - уж по крайней мере ученикам… …О Философском камне? Дазай искоса взглянул на Рона, но не увидел на лице того ни единого проблеска узнавания. Отвлеченный непониманием в глазах друга, мальчик опять смог уловить только последние несколько слов незнакомца. — …уже, как пройти мимо чудовища Хагрида? Снова щекотка у основания головы. Это было… Ой. Он правда узнал этот голос. Голосок Квиррелла потонул за внезапным порывом ветра, но маслянистый, почти шипящий ответ другого - нет. — Тебе не нужен такой враг, как я, — прорычал Профессор Снейп. Ещё одна нить разговора затерялась за шквалом снега. Дазай почувствовал, как его собственные брови медленно сходятся на переносице. Что же здесь происходит? И почему Снейп решил встретиться с Квирреллом? У него давно сложилось такое впечатление, что Снейп едва ли терпел присутствие коллеги-заики. Он наклонился вперёд, желая расслышать больше информации, способной прояснить ситуацию. На застеленной белым ковром поляне, фигура Снейпа напряглась, а в говоре появился жар. Все речи, что он выплёвывал, становились неразборчивыми из-за ухудшающихся погодных условий. — Я-я-я п-п-просто пытаюсь п-п-помочь ему! Ч-ч-ч-честное с-с-с-слово!!! — Этот студент - один из моих... — над головой громогласно загремели чёрные ветви, — …не понимаю и не уважаю ваш интерес к нему. ...Они говорили о нём? Тень с раздутой головой - видимо, аксессуаром в виде тюрбана, практически слившемся с его носителем - издала звук, похожий на писк. — Я-я-я-я х-хочу п-помочь вс-с-сем с-своим ученикам р-р-развиваться! Д-даже если и-и-их потенциал д-д-д-довольно т-трудно у-увидеть! О, они точно говорили о нём. Дазай напрягся и, несмотря на условия, надеялся побольше узнать о том, каково мнение Квиррелла на его счёт. На уме у него был почти такой же вопрос: что заставило Квиррелла так заинтересоваться им? К сожалению, ветер стих только по завершению диалога, и Дазай услышал затихающий голос Снейпа. — …наконец решишь, на чьей ты стороне. С этими словами (что бы в них ни подразумевалось) Снейп накинул капюшон своего всегда развивающегося плаща. Спрятав лицо, мастер зелий резко развернулся и покинул поляну в направлении, противоположном тому, где прятались два маленьких разведчика, не дав Квирреллу и секунды на ответ. Мальчики затаили дыхание, ожидая, что профессор Квиррелл, в свою очередь, направится к ним. Тот с минуту постоял в тишине, а затем поковылял в том же направлении, а котором скрылся профессор Снейп. Или... нет. Не совсем в тишине, однако Дазай всё равно не смог разобрать уносящегося ветром бормотания.  В тот момент, когда долговязая тень мужчины скрылась в мраке ветвей и кустов, он ощутил себя полностью раскрепощённым. — Что, во имя Мерлина, это было?! Что ж, отличная передача всех эмоций в одном предложении. Дазай встретился взглядом с испуганным Роном и сделал единственное, что мог в своём состоянии:  Ухмыльнулся как идиот и сказал: — Понятия не имею. Наверняка что-то интересное.

***

Слизеринец пытался избавиться от неги в глазах, но безуспешно. Он провёл всю прошлую ночь, лежа без сна и анализируя услышанное. Профессор Квиррелл что-то задумал, и это оказалось намного серьёзнее, чем он ожидал. Но, как бы то ни было, у Дазая на данный момент недостаточно информации, чтобы решить, на чьей он стороне. Стоило ли вмешиваться, как он планировал изначально? Или этот... Философский камень был слишком важен? Слишком трудно сказать. Он не хотел рисковать, проявляя себя в качестве одарённого, и уж точно не хотел оповещать магическое сообщество о намерениях Портовой мафии. Но опять же... а был ли у него выбор? По крайней мере одна из причин, по которой Квиррелл и Снейп встретились прошлой ночью, заключалась в обсуждении его персоны. И Дазай был не из тех, кто спускает подобное с рук. К сожалению, он ненавидел перспективу ступать в заваруху слепцом немного меньше, чем внимание Квиррелла. Это было большее зло из двух предложенных. Ну, насколько мог судить он сам. Мальчик в своей задумчивости закусил губу. Кто-то толкнул его в плечо. Оторвавшись от своих скитаний, он лицезрел Рона, наблюдавшего за ним с хмурейшим видом. Дазай устало улыбнулся и подтянул колени к груди. Одна из лучших особенностей зимних каникул в том, что замок почти пуст. Без сотен лишних пар глаз и дышать становилось многим легче. Ещё это означало, что он стал немного более свободен в своих странствиях. Драко, наверное, оторвал бы себе голову, узнав, что в этот самый момент Дазай сидел на полу, у гриффиндорского камина. Благодаря этой "нелюдимости" близнецам удалось тайком протащить его в гостиную Гриффиндора. По сравнению с комнатами Слизерина, здесь намного теплее, и Дазай мог описать своё нынешнее окружение только как "уютное". По комнате были расставлены мягкие красные диванчики и кресла, но они решили устроиться на коврике. Тёплый свет проникал сквозь окна, покрытые узорами инея. Сейчас Фред и Джордж складывали стопку коробок, упакованных в разноцветные обёртки, на каждой из которых было написано имя детей Уизли. Солнечные зайчики весело играли на разноцветных ленточках и бумаге. Дазай пытался развлечь себя их выходками, но вчерашние события проносились в его сознании подобно вчерашней непогоде.  — Эй, — тихо позвал Рон, — перестань так много думать. Давай насладимся Рождеством, дружище. Джордж издал звук согласия и протянул руку, положив подарок на колени младшему брату. — Ты же не боишься, что нас поймают, да? Кстати вы вчера отлично отвлекли нашего профессора - не думаю, что он вообще заходил в свой кабинет прошлой ночью! Первокурсники обменялись взглядами. — Я бы по этому поводу не переживал, — дьявольски ухмыляясь добавил Фред. — В любом случае, у нас есть кое-что очень интересное, доставшееся с прошлой ночи. О, тебе это понравится, Змеёныш. Дазай моргнул: — Вы нашли что-то в кабинете Квиррелла? — «Может, это та самая штучка, Философский камень?» Близнецы лишь ухмыльнулись. Пока эти двое заканчивали разбирать подарки, играя в "у кого длиннее столб", Дазай повернулся к Рону. — Твоя глупая крыса поблизости? — спросил он, стоя на коленях. Рон вздохнул: — Энджел снова сбежал, после вчерашнего. Как только я вернулся в постель, он умчался Мерлин знает куда... Он же не совершает набеги на кухню, как думаешь? У меня могут быть серьёзные неприятности… Дазай лишь пожал плечами. — Не стоит сбрасывать его со счётов, может, именно этим он и занимается. И так, — он указал на разбросанные тут и там подарки, — что же это? Неужели те самые печально известные рождественские свитера Уизли, о которых я так наслышан? Другой мальчик смущённо улыбнулся. Он подождал, пока близнецы устроятся поудобнее, затем со странно бурлящей энергией разорвал обёрточную бумагу. Синхронно все трое Уизли достали из каждой коробки по слишком большому красному свитеру. На лицевой стороне каждого была вышита определённая буква: "Р" у Рона, "Ф" у Фреда и "Д" у Джорджа. Дазай злорадно ухмыльнулся, завидев усталую гримасу младшего гриффиндорца. — Миленько, — приятно мурлыкнул он. — А буква "Р" для того, чтобы ты не забыл своё имя? Фред опередил в объяснении своего униженного братца. — Думаю, это для того, чтобы мама не забывала наших! Не так ли, Дрэд? Джордж просиял, словно был рождён для этого момента: — Всё верно, Фордж! Близнецы натянули новые свитера с рвением, присущим людям, замышляющим какую-нибудь отрадную пакость. Сидевший рядом Рон надел свой с бóльшей осторожностью. Он бросил на него унылый, хотя и любезный взгляд. Дазай, немного стушевавшись, провёл рукой по своей школьной мантии. Мафиози встряхнулся и начал весело наблюдать за распаковкой подарков, присланных родителями. Фред с Джорджем перебирали стопки конфет и различные предметы с побрякушками, которые, как Дазай был совершенно уверен, когда-нибудь будут использованы для розыгрышей. К своему удивлению, даже он сам получил немножечко конфет - единственную шоколадную лягушку от Гермионы. Он бесстрастно пропустил её мимо себя, думая, что, может, Энджел когда-нибудь вернётся и подавится ею. Рон уже наполовину расправился с коробкой конфет, но внезапно оторвался от своих гостинцев. Он повернулся к Дазаю с набитым ртом, некультурно измазанным шоколадом.  — Фафле тфои рофиели фе пфифали фо ниуфь фа Фофесфо? Он недовольно поморщился. — Прожуй сначала. Что ты говоришь? Близнецы переглянулись, посмотрев на него с двусмысленным изгибом губ, и перевели за него: — Разве твои родители не прислали что-нибудь на Рождество? Оу. Дазай недоверчиво фыркнул. Фред и Джордж выглядели глубоко расстроенными ещё до того, как мальчик начал качать головой. Естественно, он ничего не получил на Рождество. Самое большее, что он мог бы получить на какой-нибудь тривиальный праздник, - это платье с оборками от Мори и новый шрам от отца. Честно. То, что они занимали высокое положение в мафии, не оставляло им места для глупых традиций. Но детёныши Уизли и слышать об этом не хотели.  Поэтому пришлось изобразить улыбку и смягчить ситуацию: — А, ну, что ж, я получил письмо от Мори. — он похлопал по груди своей мантии, где был спрятан сложенный вчетверо пергамент. — Хотя я его ещё не читал. Вероятно, там что-то о-о-очень утомительное. Близнецы посмотрели друг другу в глаза. Между ними промелькнуло какое-то безмолвное послание и уже через секунду они снова обратили своё внимание на Дазая. Все их действия до этого момента сопровождались чем-то тяжёлым, странным и покровительственным, отражающимся в их лицах. И это было довольно мерзко. Это была именно та преданность, которую он любил видеть в своих подчинённых. Близнецы были подарками, продолжающими дарить себя даже будучи подаренными. — Раз уж твои родители такие скупые, — после неловкой паузы начал Фред. Джордж закончил: — То мы просто обязаны отдать тебе самый особенный подарок из всех! Дазай почувствовал, как его бледные губы в который раз дёрнулись вверх. — Помнишь, мы говорили о том, что прошлой ночью произошло кое-что очень интересное? — когда он кивнул, Джордж торжественно объявил: — Всеми любимый Квирри Квирр прятал кое-что в своём офисе. Фред игриво цокнул языком и подмигнул. — Что ж… Одним плавным движением оба близнеца потянулись за грудой выстроенных подарков. Они схватили какой-то предмет и подняли с видом сосредоточенности, будто держали что-то очень тяжёлое. Они мгновение подержали предмет в воздухе, прежде чем с облегчением опустить его на ковёр. На лицах были одинаково сотканные, гордые улыбки, направленные именно на него, словно ожидая реакции. А вещь, которую нашли близнецы в кабинете Квиррелла... Дазай рассеянно моргнул. Чёрный предмет среднего размера - достаточно большой, чтобы уместиться во всех вместе взятых ладонях Фреда и Джорджа. И хотя он пока не протягивал руку, дабы потрогать его, предмет, казалось, излучал тепло. В целом, все эти факторы создавали впечатление, что они лицезреют большой кусок блестящего древесного угля. Только... Дазай едва мог различить происходящие время от времени мелкие движения. Вот сейчас: слабое покачивание в сторону открытого камина. Выглядело почти как… — Вы… Их ухмылки растянулись от уха до уха.  — Мы его украли. — Вы его украли. Вау. — Мерлинова борода. — поражённо ахнул Рон. — Потрясающе. — Дазай тоже ахнул, но как-то по другому. — Что это? — Какое-то яйцо, — довольно поведал Фред. Так называемое яйцо слегка покачивалось у его ног. — Нашли его спрятанным под столом профессора Квиррелла. И теперь оно твоё! Счастливого Рождества! Джордж кивнул: — Мы подумали, что это либо секрет, либо что-то очень важное. В обоих случаях... — …что-то слишком интересное, чтобы пройти мимо, — благоговейно закончил Дазай. Яйцо такого размера - наверняка не простая птица. Но, учитывая разнообразие магических существ, о которых ранее он даже не предполагал, в яйце может содержаться практически всё что угодно! Он мысленно просмотрел все книги, прочитанные за этот год. В конце концов, в течении октября магические существа являлись одной из основных областей его изучения. Близнецы энергично закивали. Он запоздало обнаружил, как наклоняется ближе к яйцу с возбуждённым блеском в глазах. Словно почувствовав, что чёрная дыра, которой Дазай считался для любого вида магии, приблизилась, яйцо отодвинулось немного дальше. Он задумчиво хмыкнул. — И? Что это за существо? И почему оно оказалось у профессора Квиррелла? Близнецы переглянулись, затем пожали плечами. — Понятия не имеем, приятель. — Мы надеялись, что ты, возможно, знаешь, поскольку всегда тусуешься в библиотеке и все дела. Дазай задумчиво помычал. К сожалению, идентификация магических существ не была главной целью его исследований. Он поведал об этом Рону и близнецам, хотя и придержал язык о том, что на самом деле изучал в то время. Мальчик не думал, что они по достоинству оценят тот факт, что исследования были построены на вопросе "почему я могу убить тролля одним прикосновением". — О-o-oу, — захныкали близнецы, но, похоже, не особо-то и расстроились. — Жаль, очень жаль. Поняв, что от Рона нет и вздоха уже добрых минут пять, он переключил своё внимание на потерянного первогодку. Глаза того расширились, когда он увидел таинственное яйцо, покачивающееся в такт мерцающему пламени. Любопытно. — Хм-м-м? — промурлыкал он. — Что с лицом? — Э-э-эт-т-то… Заинтересовавшись, близнецы склонились над яйцом так, что их лица оказались прямо напротив Рона. Дазай слегка оживился. — Так ты узнал его, да? Думаю, Рон действительно полезен. «Может, ты сможешь быть моим третьим помощником», — подумал мальчик с искрой веселья. Рыжик не клюнул на приманку. С секунду он молчал и, казалось, его не волновало ожидание, витавшее в воздухе. Затем он резко, задыхающимся голосом прохрипел: — Это драконье яйцо! Слова Рона неловко повисли в воздухе. Близнецы ошарашенно вернулись на свои места и с вылезшими из орбит глазищами уставились на большое сумрачное яйцо. — Драконье яйцо! — Уверен? Рон надулся, но его настороженный взгляд не отрывался от яйца. — Конечно, уверен! Вы что, не слушаете рассказов Чарли о всей этой драконьей дребедени? — заметив любопытный взгляд слизеринца, он пояснил: — Чарли - наш старший брат. Он уехал изучать драконов в Румынию. Ах, вот, видишь, как оно наклоняется к огню? По-моему, так поступают только драконьи яйца. Типа для вылупления нужен огонь и всё такое. Они уставились на него, на мгновение остолбенев. Дазай первым нарушил всеобщее молчание. — А ты, оказывается, скрытый гений. Странно наблюдательный. Даже не знаю, как к этому относиться. — С-спасибо, дружище. — Рон покраснел: — Наверное. Дазай пожал плечами и легко переключил своё внимание обратно на яйцо. — Говорите, оно было у Квиррелла? — спросил он и пробормотал себе под нос: — Почему? — Без понятия! — Но тебе ведь нравится разгадывать загадки, а? Дазай нахмурился и, прищурившись, посмотрел на близнецов. — И почему вы так решили? Фред и Джордж на мгновение зависли, пораженные этим вопросом. Джордж прочистил горло, затем без особого энтузиазма улыбнулся. — Ну, вчера вы двое вернулись до ужаса поздно. Мы подумали, что вы что-то вынюхивали. — …Понятно. — было не так уж и поздно. Хотя, возможно, Рон, вернувшийся в общие комнаты весь в снегу, навёл их на какие-то мысли. Фред просто отмахнулся от его скептицизма. — Э-э, и вообще, чем вы тогда занимались? Дазай проигнорировал взгляд "утопающего" в тускло-голубых глазах Рона и лениво ухмыльнулся. — Очевидно же, мы что-то вынюхивали. Близнецы довольно просияли. — Очевидно. Он бросил короткий взгляд в сторону Рона, но, похоже, теперь гриффиндорец собирался взять инициативу в свои руки. Хм... Дазай молча обдумывал преимущества того, чтобы не вовлекать близнецов в заговор Квиррелла. Была ли польза в том, чтобы держать их в неведении? Фред и Джордж дружелюбно улыбнулись, в глазах их светилось явное озорство и любопытство. Драконье яйцо мерно покачивалось. …Ну, они же часть его банды, правда ведь? Нет никакого смысла оставлять одних из самых доверенных членов позади, так? — Что вы думаете о Квиррелле? Близнецы моргнули, совершенно синхронно переглянулись. Нормальная реакция.  — Ну, — промурлыкал Джордж, и глаза его засветились ещё пущим озорством, — он плохой профессор… — …он заставляет тебя дополнительно работать… — ...точно состоит в мафии волшебников, как я слышал… — …на самом деле, настоящий мерзавец… — O! — горячо закивал Джордж. — А ещё шут гороховый! Дазай приподнял бровь. — Э-э, — стушевались они, — ну, тебе он действительно неприязнен. Значит, нам тоже. — И вам этого достаточно? — прямо спросил он. Увидев, как они кивнули, он решил издать глубокомысленный горловой звук. Несколько ошеломленный слепой преданностью, он пробормотал: — Хорошо. Ха. — Кхем. Рон наклонился вперед, нависая над яйцом с озадаченно-хмурым видом. — Да, Рон? — А что насчёт того подслушанного диалога? Не Квиррелл тут вызывает подозрения! Вот Снейп точно что-то замышляет! Дазай фыркнул. — И как же. Близнецы обменялись взглядами. Прежде чем Рон успел ответить, они осторожно подняли руки. — Что. Они ухмыльнулись. — Не хочешь для начала посвятить нас в суть этого пикантного маленького совещания? Знаешь же, что мы просто обожаем сплетни. Кивнув, он, так и быть, рассказал близнецам о том, какие отрывки принёс им вьюжный ветер. Их не так много, но достаточно. Фред и Джордж с интересом слушали его россказни, время от времени хмуря рыжие брови. Когда Дазай упомянул о Философском камне, на их лицах не проскользнуло ни намёка на узнавание. — В любом случае, — решил подытожить он, — Квиррелл явно замышляет что-то опасное. У Вас в расписании нет тайных встреч на спрятанной опушке леса, если Вы не преступник. Рон странно посмотрел на него: — И, учитывая, что Снейп был там, мы теперь знаем, что он представляет угрозу для Хогвартса. И для этого Философского камня. — Но Снейп не член волшебной мафии, так что мы знаем, что он - не проблема. Не отставай, Гений. — Дазай, приятель, — раздражённо, но вкрадчиво забормотал Рон, — нельзя сказать «тебе не нужен такой враг, как я» в хорошем смысле этого слова. Снейп что-то замышляет! — Можно! Ты просто недостаточно стараешься. — Эй, — перебил его Фред, выглядевший слегка позабавленным. Рот Дазая захлопнулся. Оба первокурсника сосредоточили своё внимание на нагретых местах напротив. — Не ссорьтесь, детки. Джордж похлопал каждого из них по плечу, пробормотав себе: — Мерлин, быть старшим братом так утомляет. — Он улыбнулся, затем обратился непосредственно к ним. — Вся ситуация очень подозрительна. Давайте пока сойдёмся на этом. — Дазай, — дружелюбно продолжил Фред. — Почему мы уверены, что Снейп не представляет угрозы для Хогвартса и этого фил-камня? Он фыркнул. Фраза «не говори со мной, как с ребёнком» вертелась на кончике языка. — Потому что он не один из них? — (в сознании всплывает образ профессора, наблюдающего, как он скрывается в кабинете Квиррелла, с усталым беспокойством в глазах). — Он тоже расследует дело Квиррелла. Вместе с остальными преподавателями, если бы мне нужно было догадаться. Увидев лица присутствующих, полные удивления, Дазай прикусил губу. — Вот только я не уверен в фигурах, которые здесь задействованы. Но, по крайней мере, всё достаточно серьёзно, чтобы Снейп поволновался. А этот чувак даже глазом не ведёт, когда я каждый день подрываю зелья. Рот Рона открылся, затем закрылся. Он не выглядел полностью убеждённым. — Тогда не следует ли нам оставить это профессорам? — Нет. Я невыносимый ублюдок и хочу вмешаться. «Квиррелл, по какой-то причине, выбрал именно меня». — он стиснул зубы от нарастающей злобы. — «Я не могу проигнорировать его сейчас». — Почему спрашиваешь? Разве тебе не весело, Рон? — Вместо этого притворно поинтересовался он: — Теперь у тебя есть домашний дракон. Это довольно круто. Рон побледнел. — Он не мой! — Ав-в, почему нет? Дракон чем-то похож на сову, не так ли? Мечты сбываются! — Потому что разведение драконов незаконно! Оно было объявлено вне закона Конвенцией Колдунов 1709 года, все это знают! — Рон бросил напряженный взгляд на Дазая. — Ну… может и не все. — Я очень возмущён. Тот пожал плечами, но не выглядел кающимся за замечание. Фред ткнул пальцем в яйцо, раскачивая его взад-вперёд. — Хороший довод. Джордж добавил: — Как Квиррелл заполучил что-то подобное? — Потому что он преступник с сомнительными связями, — победно ухмыльнулся мальчик. — Как я сказал: волшебная мафия. — Подозрительно, — хором признали близнецы. — Первое очко в пользу Теории о Волшебной Мафии Дазая! — Он заметит, что его нет. — настаивал Рон: — Не хочу попасть в беду из-за того, что у меня есть драконье яйцо Квиррелла. Огонь весело плескался в пустом камине, яйцо плескалось вместе с ним. Дазай почувствовал, как его ухмылка превратилась в крошечную точку. — Если он расскажет об этом профессорам, мы скажем им, от кого это достали. Они встанут на нашу сторону, и Квиррелл знает об этом. Нет, он не настолько глуп. — Но он будет знать, что оно у нас. Да. Их шутка была не изощрённой, ведь громогласное выставление Квиррелла напоказ явно выявило по меньшей мере половину виновных. И было бы нетрудно догадаться, что в этом замешаны близнецы. Теперь только вопрос времени, когда Квиррелл столкнётся с кражей и будет искать вора. Но Дазай знал преступников как свои пять пальцев, потому что у него была очень криминальная рука. И пальцы тоже. Квиррелл не будет привлекать к себе лишнего внимания, особенно с неприятностью в лице Снейпа. Нет… он отправится прямиком к ворам, ответственным за это. — Ну, если он хочет его назад, ему придётся сначала поймать его. Уизли нахмурились, глядя на него с коллективным непониманием. — Что это значит? Мы собираемся спрятать яйцо? — O-о-о! — радостно загорланили близнецы: — Шантаж! — Спрятать? О, нет, нет, нет. — зубы слизеринца казались намного острее в свете костра. — Мы собираемся его высидеть.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.